/ / // / /

문서:/ / // / /에서 넘어옴

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론



1. 개요2. 영상3. 가사4. 바깥 고리

 
작사
작곡
보컬
일러스트레이터
游(유우)
페이지
투고일
2020년 2월 29일

1. 개요

 (/ / // / /) 가 작사, 작곡한 VOCALOID 오리지널 곡이자 UTAU 오리지널 곡이자 유튜브에 업로드 된 그의 오리지널 곡이다.

사실 원래 곡 제목은 그의 이름과 같은 유니코드 U+200B 문자로 ' '[7]이지만, 문서명을 공백으로 만들 수는 없었기 때문에 애플 뮤직에서 표시되는 '/ / // / /'를 문서명으로 넣었다.

키사라기역 괴담이 모티브로 PV 중간에 나오는 문자들이 괴담을 묘사하고 있다. UTF-8로"きさらぎ"(키사라기)를 입력하고 Shift-JIS로 분해해 문자화하면"縺阪峨℃"가 되는데, 영상 배경의 전차역에 쓰인 글자는 縺阪繧이다.

나무위키 문법 한계상 / / // / /로 제대로 된 문서 리다이렉트가 불가능하기 때문에 / / // / /를 리다이렉트로 사용한다.

2. 영상




3. 가사

데포코 버전에는 하츠네 미쿠의 파트가 없으며,
  버전은 모두  가 부릅니다.
v flower
하츠네 미쿠
切れる踏切りと
키레루 후미키리토
끊기는 건널목과
曲がるはずの夜汽車と
마가루 하즈노 요기샤토
돌아야 할 밤기차와
聞ける筈ない空の音楽
키케루하즈나이 카라노 온가쿠
들을 수 있을 리 없는 텅 빈 음악
ゆらり文字も踊り出す駅から
유라리 몬지모 오도리다스 에키카라
흔들흔들 문자도 춤추기 시작하는 역에서
今日は人が出てきた
쿄우와 히토가 데데키타
오늘은 사람이 나왔어
こうやって 馬鹿騒ぎで
코우얏테 바카사와기데
이렇게 야단법석을 떨어서
わかったふりして 何もしない
와캇타 후리시테 나니모 시나이
아는 체 하고 아무것도 안 해
あの日から停まるんだ
아노 히카라 토마룬다
그 날부터 멈추는 거야
今日もこの場所
쿄우모 코노 바쇼
오늘도 여기서
誰も見えはしない
다레모 미에와 시나이
아무도 보지 않아
誰も追えやしない
다레모 오에야 시나이
아무도 쫓지 않아
線路を超え
센로오 코에
선로를 넘어
まだ見えぬようにと
마다 미에누요우니토
아직 보이지 않게
目を伏せた
메오 후세타
눈을 깔았어
今日も雨ね
쿄우모 아메네
오늘도 비네
 
ここは 何処か
코코와 도코카
여기는 어디인가
あたり見て廻ったが
아타리 미테마왓타가
주위를 둘러보았지만
何もない
何もない
나니모 나이
나니모 나이
아무것도 없을
아무것도 없어
筈はない
ここもそう
하즈와 나이
코코모 소우
리는 없어
여기도 그래
明日に消えてく
明日は来ない
아시타니 키에테쿠
아시타와 코나이
내일로 사라져 간다
내일은 오지 않아
それは
だから
소레와
다카라
그건
그러니까
何処となく
こっちまでおいでよ
도코토 나쿠
콧치마데 오이데요
어딘지 모르게
여기까지 와
むかってく だから
見えない だけど
무캇테쿠 다카라
미에나이 다케도
향하니까 그러니
보이지 않아 하지만
口を閉じたの
聞いて欲しいの
쿠치오 토지타노
키이테 호시이노
입을 다물었어
들어줬으면 좋겠어
そっぽ向いて
こっち向いて
솟포무이테
콧치 무이테
외면해
여길 봐줘
本当は迎えがほしいの
혼토와 무카에가 호시이노
사실은 마중을 받고 싶어
あのねそれじゃ
아노네 소레쟈
저기 그러면
おやすみ
오야스미
잘 자
 
誰も見えはしない
다레모 미에와 시나이
아무도 보이지가 않아
誰も追えやしない
다레모 오에야 시나이
아무도 쫓지 않아
駅を超え
에키오 코에
역를 넘어
また見えるようにと
마타 미에루요우니토
또 보이라고
目を伏せた
메오 후세타
눈을 내리깔았어
今日も雨
쿄우모 아메
오늘도 비네
誰も見えやしない
다레모 미에야 시나이
아무도 보이지 않아
私は何処へ消えたのか
와타시와 도코에 키에타노카
나는 어디로 사라진걸까
あなたが来ないように
아나타가 코나이요우니
당신이 오지 않도록
強く止めたはずだったの
츠요쿠 토메타 하즈닷타노
강하게 말렸을 터인데

4. 바깥 고리

[1]   버전[2] VOCALOID 버전[3] UTAU 버전[4]   버전[5] VOCALOID 버전[6] UTAU 버전[7] 본 문서에서는 가독성을 위해 U+3000으로 작성했다.[8] inst항목이 이 곡의 것이다.