1. 음원
ピーターパンシンドローム
피터팬 신드롬 | |
오리지널 버전 (일본어/영어/한국어 자막 있음)
| 보스전 Remix
|
애니메이션 Re:Arange 버전
| |
2. 개요
게임 Caligula -칼리굴라-의 악곡. 작곡가는 40mP.
카기P(히비키 켄스케)의 테마 곡. 켄스케의 심층 트라우마이기도 한 피터팬 신드롬을 주제로 한 곡으로, 자신의 재능을 인정받고 싶어 뫼비우스에서 영원히 어린이로 있기를 바라는 카기P의 마음을 표현한 곡이다.
카기P(히비키 켄스케)의 테마 곡. 켄스케의 심층 트라우마이기도 한 피터팬 신드롬을 주제로 한 곡으로, 자신의 재능을 인정받고 싶어 뫼비우스에서 영원히 어린이로 있기를 바라는 카기P의 마음을 표현한 곡이다.
3. 가사
子供のころは 恐れるものなんてなくて
|
코도모노코로와 오소레루모노난테나쿠테
|
어릴 적에는 두려운 게 없어서
|
自分のことを特別だと信じていた
|
지분노코토오 토쿠베츠다토신지테이타
|
나 자신을 특별하다고 믿고 있었어
|
僕のこの手で 思い通りに
|
보쿠노코노테데 오모이도오리니
|
내 손으로 원하는 대로
|
世界を変えてみせる
|
세카이오카에테미세루
|
세상을 바꿔볼거야
|
手を伸ばして 掴みとって
|
테오노바시테 츠카미톳테
|
손을 뻗어, 붙잡아줘
|
唯一無二な僕を
|
유이츠무니나보쿠오
|
유일무이한 나를
|
声に出して 褒め称えて
|
코에니다시테 호메타다에테
|
소리 높여서, 찬양해줘
|
特別なこの僕を
|
토쿠베츠나코노보쿠오
|
이 특별한 나를
|
恐れないで 傍に来て
|
오소레나이데 소바니키테
|
두려워 말아줘, 곁에 와줘
|
誰でもない僕を 愛して
|
다레데모나이보쿠오 아이시테
|
그 누구도 아닌 나를 사랑해줘...
|
他人と同じ自分を認めたくなくて
|
타닌토오나지 지분오미토메타쿠나쿠테
|
다른 이와 같은 나 자신을 인정하고 싶지 않아서
|
見えないフリで都合よく眼を閉ざしたら
|
미에나이후리데 츠고오요쿠메오토자시타라
|
보이지 않는 척으로 형편좋게 눈을 감으니
|
大人になれず 子供のままで
|
오토나니나레즈 코도모노마마데
|
어른이 되지 않고 어린이인 채로
|
死ぬまで夢を見たい
|
시누마데유메오미타이
|
죽을 때까지 꿈을 꾸고 싶어
|
眼を開いて 映し出して
|
메오히라이테 우츠시다시테
|
눈을 뜨고, 비추어 내
|
何にもない僕を
|
난니모나이보쿠오
|
가진 것 없는 나를
|
包み込んで 抱きしめて
|
츠츠미콘데 다키시메테
|
받아들여서, 꼭 안아줘
|
子供みたいな僕を
|
코도모미타이나보쿠오
|
어린 아이같은 나를
|
君の手で 受け止めて
|
키미노테데 우케토메테
|
너의 손으로, 받아들여줘
|
やがて、消える僕を愛して
|
야가테 키에루보쿠오 아이시테
|
머지 않아, 사라질 나를 사랑해줘...
|
誰かに認めてほしくて
|
다레카니미토메테호시쿠테
|
누군가에게 인정받고 싶어서
|
作り上げた偽物の僕が
|
츠쿠리아게타니세모노노보쿠가
|
만들어진 거짓된 내가
|
この世界でひとりきり
|
코노세카이데히토리키리
|
이 세상에 홀로
|
子供みたいに……
|
코도모미타이니
|
어린 아이처럼...
|
眼を開いて 映し出して
|
메오히라이테 우츠시다시테
|
눈을 뜨고, 비추어 내
|
何にもない僕を
|
난니모나이보쿠오
|
가진것 없는 나를
|
包み込んで 抱きしめて
|
츠츠미콘데 다키시메테
|
부서질 정도로, 꼭 안아줘
|
子供みたいな僕を
|
코도모미타이나보쿠오
|
어린 아이같은 나를
|
君の手で 受け止めて
|
키미노테데 우케토메테
|
너의 손으로, 받아들여줘
|
そして、本当の僕を愛して
|
소시테 혼토-노보쿠오 아이시테
|
그리고, 진정한 나를 사랑해줘...
|