1. 개요
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm32796501)] - 유튜브
- 유튜브 라이브 영상
3. 가사
나나오아카리
| Eve
| 함께
|
ハッとするような情景が
| |
핫토 스루 요-나 죠-케이가
| |
깜짝 놀랄만한 정경이
| |
パッと消えそうな心象が
| |
팟토 키에소-나 신쇼-가
| |
반짝 하고 사라질 심상이
| |
ぼくあたしのファインダーを
| |
보쿠아타시노 화인다오
| |
나와 저의 파인더를
| |
満たしてキレイさ
| |
미타시테 키레이사
| |
채워줘선 아름다워
| |
どうでもいいけど
| |
도-데모 이이케도
| |
어찌 됐든 상관 없지만
| |
(いいね!いいね!いいね!いいね!)
| |
(이이네! 이이네! 이이네! 이이네!)
| |
(좋아요! 좋아요! 좋아요! 좋아요!)
| |
(いいね!いいね!いいね!いいね!)
| |
(이이네! 이이네! 이이네! 이이네!)
| |
(좋아요! 좋아요! 좋아요! 좋아요!)
| |
パシャり キラリ フワリ盛ったり
| |
파샤리 키라리 후와리 못타리
| |
찰칵 반짝 두둥실 하고 들뜨거나
| |
背伸びナウ天使ワールド
| |
세노비 나우 텐시 와-루도
| |
애쓰는 중인 천사 World
| |
不安定ジブン愛して欲が
| |
후안테이 지분 아이시테 요쿠가
| |
불안정한 자신을 사랑 받고픈 욕구가
| |
見せたい! (見せたい!) クレッシェンド
| |
미세타이! (미세타이!) 쿠렛셴도
| |
보여주고파! (보여주고파!) 크레셴도
| |
流行りつまり似たり寄ったり
| |
하야리 츠마리 니타리 욧타리
| |
유행이란 즉 거기서 거기
| |
カコウした狭いワールド
| |
카코-시타 세마이 와-루도
| |
가공된 좁은 World
| |
飾んないキミを愛した熱も
| |
카잔나이 키미오 아이시타 네츠모
| |
꾸미지 않는 너를 앓던 열기도
| |
いらない! (いらない!) デクレッシェンド
| |
이라나이! (이라나이!) 데쿠렛셴도
| |
필요 없어! (필요 없어!) 디크레셴도
| |
味わう前に口に出しちゃうラブはインスタント
| |
아지와우 마에니 쿠치니 다시챠우 라부와 인스탄토
| |
맛보기 전에 내뱉어버린 사랑은 인스턴트
| |
キミのハートすら欲しくなっちゃう今日も
| |
키미노 하-토 스라 호시쿠 낫챠우 쿄-모
| |
너의 Heart 마저 탐내게 되어버리는 오늘도
| |
映えテクスタディGO!
| |
하에테쿠스타디 Go !
| |
잘 찍는 테크닉 스터디 GO!
| |
ほお, こうやって格好良く加工すればたくさんいいねが貰えるのか!
| |
호오, 코-얏테 캇코오요쿠 카코오스레바 타쿠산 이이네가 모라에루노카!
| |
호오, 이렇게 멋지게 사진을 꾸미면 좋아요를 잔뜩 받을 수 있는건가!
| |
よーし, 私も加工...ドヤ!
| |
요-시, 와타시모 카코오...도야!
| |
좋았어, 나도 꾸며서...어떠냐!
| |
あれ, やり過ぎた...?
| |
아레, 야리스기타...?
| |
어, 너무 심했나...?
| |
いいね!いいね!
| アイしてみても
|
이이네! 이이네!
| 아이시테미테모
|
좋아요! 좋아요!
| 사랑해봐도
|
いいね?いいね?
| どうぞお好きに
|
이이네? 이이네?
| 도-조 오스키니
|
좋지? 좋지?
| 부디 좋을대로
|
いいね!いいね!
| 実はどうでも
|
이이네! 이이네!
| 지츠와 도-데모
|
좋아요! 좋아요!
| 사실은 어찌 되든
|
いいね!いいね!
| スキもキライも
|
이이네! 이이네!
| 스키모 키라이모
|
좋네! 좋네!
| 좋아도 싫어도
|
ハッとするような情景が
| |
핫토 스루 요-나 죠-케이가
| |
깜짝 놀랄만한 정경이
| |
パッと消えそうな心象が
| |
팟토 키에소-나 신쇼-가
| |
반짝 하고 사라질 심상이
| |
濁った日々のファインダーを
| |
니곳타 히비노 화인다-오
| |
흐려진 날들의 파인더를
| |
ぼかしてキレイだな
| |
보카시테 키레이다나
| |
흐리게 해서 아름답구나
| |
サッと繋がる感情も
| |
삿토 츠나가루 칸죠-모
| |
살짝 이어지는 감정도
| |
キミに届けたアイラブユーも
| |
키미니 토도케타 아이라뷰-모
| |
너에게 닿은 I love you도
| |
ほんとはもっと違っていたんだっけ?
| |
혼토와 못토 치갓테이탄닷케?
| |
사실은 좀 더 달랐던걸까나?
| |
どうでもいいけど
| |
도-데모 이이케도
| |
어찌 됐든 상관 없지만
| |
流行?ファッション?イマイチわからん!
| |
류-코오? 홧숀? 이마이치 와카란!
| |
유행? 패션? 잘은 모르겠어!
| |
でもでもちょっと手を伸ばせ、OSHARE!!!
| |
데모 데모 춋토 테오 노바세, 오샤레!!!
| |
그치만 그치만 살짝 손을 뻗어보자, 꾸미기!!!
| |
あたしにだってできるはずなんだ!
| |
아타시니 닷테 데키루 하즈난다!
| |
나 역시 가능할거야 분명!
| |
まずは初めの第一歩!
| |
마즈와 하지메노 다이잇포!
| |
우선은 처음 한 걸음부터!
| |
気軽に妄想手軽に投稿
| |
키가루니 모-소- 테가루니 토-코-
| |
간단하게 망상 손쉽게 투고
| |
こんなあたしもいけてるエフェクト
| |
콘나 아타시모 이케테루 에훼쿠토
| |
이런 나라도 끝내주는 이펙트를
| |
かけて登頂したいのヘヴン!
| |
카케테 토-쵸- 시타이노 헤분!
| |
걸어서 등정하고 싶어 Heaven!
| |
思い立ったの即登録!
| |
오모이탓타노 소쿠토오로쿠!
| |
결심했어 즉시등록!
| |
タグ付けする友達がいない!!
| |
타구 츠케스루 토모다치가 이나이!!
| |
태그 붙여줄 친구가 없어!!
| |
位置情報?あぁ地図読めない!!
| |
이치죠-호-? 아아 치즈 요메나이!!
| |
위치정보? 아아 지도 볼 줄 몰라!!
| |
これが SNS ワールドの洗礼か…
| |
코레가 SNS 와-루도노 센레이카…
| |
이게 바로 SNS 월드의 신고식인가…
| |
必死にサバイブ&エフォート
| |
힛시니 사바이부& 에호-토
| |
필사적으로 Survive & Effort
| |
あたしはここだよ!見てくれ世間ッ
| |
아타시와 코코다요! 미테쿠레 세켄
| |
나는 여기 있어! 봐줘 세간!
| |
気になったなら押して押されてsay! いいね!
| |
키니낫타나라 오시테 오사레테 Say! 이이네!
| |
마음에 들었다면 누르고 받고 Say! 좋아요!
| |
スキの音で跳ねる衝動だけでいいやん
| |
스키노 오토데 하네루 쇼-도- 다케데 이이얀
| |
좋아하는 소리로 튀어오르는 충동만으로도 좋아
| |
なんて思うのにさ
| |
난테 오모우노니사
| |
그렇게 생각하는데도 말이지
| |
映える方向までついつい追っちゃうよ
| |
하에루 호-코- 마데 츠이츠이 옷챠우요
| |
비추는 방향까지 무의식적으로 따라가버려
| |
おぉ、こういう新しいものがいいねを稼げるのか
| |
오오, 코우이우 아타라시이 모노가 이이네오 카세게루노카
| |
오오, 이렇게 새로운 것이 좋아요를 벌어들일 수 있는 건가
| |
ならあたしはこの新作のフラペチーノを投稿!
| |
나라 아타시와 코노 신사쿠노 후라페치-노오 토-코-!
| |
그럼 나는 이 신상 프라푸치노를 투고!
| |
あれ?これ中身こぼれてる
| |
아레? 코레 나카미 코보레테루
| |
어라? 이거 내용물이 흐르잖아
| |
ああああああああああああ!
| |
아아아아아아아아아아아아아!
| |
아아아아아아아아아아아아아!
| |
いいね いいね もっとくれたら
| |
이이네 이이네 못토 쿠레타라
| |
좋아요 좋아요 좀 더 주면
| |
いいな いいな 不純だって
| |
이이나 이이나 후쥰닷테
| |
좋겠네 좋겠네 불순해도
| |
いいよインスタントな魔法で
| |
이이요 인스탄토나 마호-데
| |
좋아 인스턴트의 마법으로
| |
ぼくらちょっと繋がれるんだ
| |
보쿠라 춋토 츠나가레룬다
| |
우리는 조금씩 이어지는거야
| |
いいね!いいね!
| アイしてみても
|
이이네! 이이네!
| 아이시테미테모
|
좋아요! 좋아요!
| 사랑해봐도
|
いいね?いいね?
| どうぞお好きに
|
이이네? 이이네?
| 도-조 오스키니
|
좋지? 좋지?
| 부디 좋을대로
|
いいね!いいね!
| マジでどうでも
|
이이네! 이이네!
| 마지데 도-데모
|
좋아요! 좋아요!
| 진짜로 어찌 되든
|
いいね!いいね!
| ラブの数とか
|
이이네! 이이네!
| 라부노 카즈토카
|
좋네! 좋네!
| 러브의 수 라던지
|
ハッとするような情景が
| |
핫토 스루 요-나 죠-케이가
| |
깜짝 놀랄만한 정경이
| |
パッと消えそうな心象が
| |
팟토 키에소-나 신쇼-가
| |
반짝 하고 사라질 심상이
| |
ぼくあたしのファインダーを満たしてキレイさ
| |
보쿠아타시노 화인다-오 미타시테 키레이사
| |
저와 나의 파인더를 채워줘선 아름다워
| |
どうでもいいことも追っかけて共有して
| |
도-데모 이이코토모 옷카케테 쿄-유-시테
| |
어찌 되든 상관 없는 걸 뒤쫓아선 공유해서
| |
笑えた感情は'本当'なんだ!
| |
와라에타 칸죠-와 '혼토' 난다!
| |
웃곤 했던 감정은 '진심' 인걸!
| |
だからもう映え映えとしたヘヴンなんて
| |
다카라 모- 하에하에토 시타 헤분 난테
| |
그러니 더 이상 유행하는 천국 따윈
| |
どうでもいいから
| |
도-데모 이이카라
| |
어찌 되든 좋으니까
| |
どうでもいいけど
| |
도-데모 이이케도
| |
어찌 되든 상관 없지만
| |
やっぱ撮っちゃう
| |
얏파 톳챠우
| |
역시나 찍게 돼
| |
派手なスイーツ
| |
하데나 스이-츠
| |
화려한 과자들
| |
(いいね!いいね!いいね!いいね!)
| |
(이이네! 이이네! 이이네! 이이네!)
| |
(좋아요! 좋아요! 좋아요! 좋아요!)
| |
(いいね!いいね!いいね!いいね!)
| |
(이이네! 이이네! 이이네! 이이네!)
| |
(좋아요! 좋아요! 좋아요! 좋아요!)
| |
(いいね!いいね!いいね!いいね!)
| |
(이이네! 이이네! 이이네! 이이네!)
| |
(좋아요! 좋아요! 좋아요! 좋아요!)
| |
(いいね!いいね!いいね!いいね!)
| |
(이이네! 이이네! 이이네! 이이네!)
| |
(좋아요! 좋아요! 좋아요! 좋아요!)
| |