アイ情劣等生
(애정 열등생) | |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
일러스트레이터
| のう
|
페이지
| |
투고일
| 2020년 6월 27일
|
달성 기록
| |
1. 개요
애정 열등생은 #컴파스 전투섭리분석시스템#에 등장하는 플레이어 캐릭터 마법소녀 루루카의 테마곡이다. 보컬은 카가미네 린.
2020년에 유튜브에 업로드 된 VOCALOID 곡 중에 14번째로 조회수가 100만을 넘었다.
2020년에 유튜브에 업로드 된 VOCALOID 곡 중에 14번째로 조회수가 100만을 넘었다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm37081741)]
- 유튜브
3. 가사
一切の失態も無いの
|
잇사이노 싯타이모 나이노
|
그 어떤 실수도 없어
|
はにかんでリラルララ
|
하니칸데 리라루라라
|
수줍어하며 리라루라라
|
欠点も心配もないの
|
켓텐모 신파이모 나이노
|
결점도 걱정도 없어
|
壮観なドキドキを
|
소오칸나 도키도키오
|
장대한 두근거림을
|
名声と端麗の混合
|
메이세이토 탄레이노 콘고오
|
명성과 단려의 혼합
|
極まってリラルララ
|
키와맛테 리라루라라
|
더할바 없이 리라루라라
|
秀才と満点の態度
|
슈우사이토 만텐노 타이도
|
수재와 만점인 태도
|
盛大なドキドキを
|
세이다이나 도키도키오
|
성대한 두근거림을
|
ねぇ あなただけに 止まんない愛を
|
네에 아나타다케니 토만나이 아이오
|
있잖아, 당신에게만, 멈추지 않는 사랑을
|
123
|
이치 니 산
|
1 2 3
|
ねぇ 数多の笑み
|
네에 아마타노 에미
|
있잖아, 수많은 미소
|
私だけに 私だけに
|
와타시다케니 와타시다케니
|
나에게만, 나에게만
|
捧げて欲しいけど…
|
사사게테 호시이케도…
|
바쳐줬으면 하는걸…
|
リリカリリカ 今は今は
|
리리카 리리카 이마와 이마와
|
리리카, 리리카, 지금은, 지금은
|
求めるたびに ココロ クラクラリ
|
모토메루 타비니 코코로 쿠라쿠라리
|
원할 때마다, 마음이 어질어질해
|
行き場の無い 愛情匿って
|
유키바노 나이 아이죠오 카쿠맛테
|
갈 곳 없는 애정을 숨겨두고서
|
真っ赤 ほら 染まって
|
맛카 호라 소맛테
|
새빨갛게, 이렇게, 물들어
|
だから
|
다카라
|
그러니까
|
リリカリリカ 今は すぐ傍で
|
리리카 리리카 이마와 스구 소바데
|
리리카, 리리카, 지금은 바로 곁에서
|
そう解けない絆で
|
소오 호도케나이 키즈나데
|
그래, 풀리지 않을 인연으로
|
ねぇ 誰 誰にも とられたくないよ
|
네에 다레 다레니모 토라레타쿠 나이요
|
있잖아, 누구, 그 누구에게도 빼앗기고 싶지 않아
|
行かないで…
|
이카나이데…
|
가지 말아줘…
|
一回の失敗も無いの?
|
잇카이노 싯파이모 나이노?
|
한 번의 실패도 없어?
|
飛び込んでリラルララ
|
토비콘데 리라루라라
|
뛰어들어 리라루라라
|
先制と天性のコンボ
|
센세이토 텐세이노 콘보
|
선제와 천성의 콤보
|
制裁なドギマギを
|
세이사이나 도기마기오
|
제제한 허둥거림을
|
ねぇ あなた色に 染まりたいIで
|
네에 아나타 이로니 소마리타이 아이데
|
있잖아, 당신의 색으로 물들고 싶은 I로
|
123
|
이치 니 산
|
1 2 3
|
溢れる想い 空回りね 空回りね
|
아후레루 오모이 카라마와리네 카라마와리네
|
넘쳐흐르는 마음이 헛돌아, 헛돌아
|
認めたくないけど…
|
미토메타쿠나이케도…
|
받아들이고 싶지 않지만…
|
もうリリカリリカ 今は今は
|
모오 리리카 리리카 이마와 이마와
|
이젠 리리카, 리리카, 지금은, 지금은
|
求めるたびに ココロ うずくまり
|
모토메루 타비니 코코로 우즈쿠마리
|
원할 때마다, 마음은 웅크리고서
|
居場所も無い 感情は 曇って
|
이바쇼모 나이 칸죠오와 쿠못테
|
있을 곳도 없는 감정은 흐려지고
|
真っ暗に縋って
|
맛쿠라니 스갓테
|
어둠에 의지해
|
だから
|
다카라
|
그러니까
|
リリカリリカ 今は ずっと傍で
|
리리카 리리카 이마와 즛토 소바데
|
리리카, 리리카, 지금은, 계속 곁에서
|
絶対誰のものにも ならないでね
|
젯타이 다레노 모노니모 나라나이데네
|
절대로 그 누구의 것도 되지 말아줘
|
とられたくないよ
|
토라레타쿠 나이요
|
빼앗기고 싶지 않아
|
嗚呼…
|
아아…
|
아아…
|
もう感傷感傷 愛情
|
모오 칸쇼오 칸쇼오 아이죠오
|
이젠 감상 감상 애정
|
エンヴィーな脳症
|
엔비이나 노오쇼오
|
엔비한 뇌증
|
全焼全焼 推奨
|
젠쇼오 젠쇼오 스이쇼오
|
전소 전소 권장
|
洗浄の対象
|
센죠오노 타이쇼오
|
세척 대상
|
献上献上 愛情
|
켄죠오 켄죠오 아이죠오
|
헌상 헌상 애정
|
最上の相性
|
사이죠오노 아이쇼오
|
최상의 궁합
|
一切合切 感情
|
잇사이 갓사이 칸죠오
|
존재하는 모든 감정
|
トロケテ…
|
토로케테…
|
녹아내려…
|
もう
|
모오
|
이제
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
リリカ リリカ リリカ リリカ
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
리리카 리리카 리리카 리리카
|
もうリリカリリカ 今は今は
|
모오 리리카 리리카 이마와 이마와
|
이젠 리리카, 리리카, 지금은, 지금은
|
求めるたびに ココロ 苦しくて
|
모토메루 타비니 코코로 쿠루시쿠테
|
원할 때마다, 마음이 괴로워서
|
救いの無い哀情わずらって
|
스쿠이노 나이 아이죠오 와즈랏테
|
구제불능인 애정이 병들어
|
真っ赤に 彩って
|
맛카니 이로돗테
|
새빨갛게 물들어서
|
だから…
|
다카라…
|
그러니까…
|
リリカリリカ 今は傍にいて
|
리리카 리리카 이마와 소바니 이테
|
리리카, 리리카, 지금은 곁에 있어줘
|
ふたり 紡ぐ魔法は
|
후타리 츠무구 마호오와
|
둘이서 자아낸 마법은
|
もう 誰 誰にも壊せはしないよ
|
모오 다레 다레니모 코와세와 시나이요
|
더는, 누구, 그 누구에게도 부서지지 않아
|
ねぇ 誰 誰にもとられたくないよ
|
네에 다레 다레니모 토라레타쿠 나이요
|
있잖아, 누구, 그 누구에게도 빼앗기고 싶지 않아
|
リリカ…
|
리리카…
|
리리카…
|
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키
|