ストロボラスト
(스트로보 라스트) | |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
일러스트레이터
| |
페이지
| |
투고일
| 2011년 1월 20일
|
달성 기록
| |
1. 개요
1.1. 상세
1.2. 달성 기록
|
2. 영상
3. 가사
「まだ気づかないのかな?
|
마다 키즈카나이노카나?
|
「아직 깨닫지 못한 걸까?
|
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」
|
보쿠와 보쿠라시쿠 아루키다시테이루노사 호라 마타
|
나는 나답게 발걸음을 내딛기 시작했어. 봐, 또 다시.」
|
そうだ。
|
소-다
|
그래.
|
分かっていたのさ。
|
와캇테이타노사
|
알고 있었어.
|
僕はこのままさ。
|
보쿠와 코노마마사
|
나는 계속 이대로야.
|
歩き出してみようかな?
|
아루키다시테미요-카나?
|
발걸음을 내딛어 볼까?
|
遠い あのとき
|
토오이 아노 토키
|
머나먼 그 때
|
ほら、君が触れたのは
|
호라 키미가 후레타노와
|
봐, 네가 닿은 것은
|
痛みに歪んだ君自身のこころさ。ほら、また。
|
이타미니 유간다 키미 지신노 코코로사 호라 마타
|
아픔에 일그러진 너 자신의 마음이야. 봐, 또 다시
|
今、笑っていたのさ。
|
이마 와랏테이타노사
|
지금, 웃고 있었어.
|
汚れたこころと僕は息をしていた
|
케가레타 코코로토 보쿠와 이키오 시테이타
|
더렵혀진 마음과 나는 숨을 쉬고 있었어
|
ただ、それだけ。
|
타다 소레다케
|
단지, 그뿐.
|
誰かが生きてく一秒ずつ
|
다레카가 이키테쿠 이치뵤-즈츠
|
누군가가 살아가는 1초씩을
|
言葉にできたならば
|
코토바니 데키타나라바
|
말로 표현할 수 있다면
|
僕は生きてく気がするのさ。
|
보쿠와 이키테쿠 키가 스루노사
|
나는 살아갈 수 있을 것 같아.
|
言葉をばらまくように
|
코토바오 바라마쿠 요-니
|
말을 흩뿌리는 것처럼
|
誰かが生きてく一秒ずつ
|
다레카가 이키테쿠 이치뵤-즈츠
|
누군가가 살아가는 1초씩을
|
言葉にできたならば
|
코토바니 데키타나라바
|
말로 표현할 수 있다면
|
僕は生きてく気がするのさ。
|
보쿠와 이키테쿠 키가 스루노사
|
나는 살아갈 수 있을 것 같아.
|
言葉をばらまくように
|
코토바오 바라마쿠 요-니
|
말을 흩뿌리는 것처럼
|
僕が旅立ち、居なくなるとき
|
보쿠가 타비다치 이나쿠나루 토키
|
내가 세상을 떠나, 없어질 때
|
言葉にできなくとも
|
코토바니 데키나쿠토모
|
말로 표현할 수 없다고 해도
|
あなたが笑っていられるように
|
아나타가 와랏테 이라레루 요-니
|
네가 웃으며 지낼 수 있게 하기 위해
|
僕らのこの歌がある
|
보쿠라노 코노 코타에가 아루
|
우리들의 이 노래가 있어
|