분류
1. [[그리스어]]2. [[네덜란드어]]3. [[독일어]]4. [[라틴어]]5. [[러시아어]]6. [[루마니아어]]7. [[베트남어]]8. [[스웨덴어]]9. [[스페인어]]10. [[아랍어]]
10.1. [[이집트 아랍어]]
11. [[몬더그린/외국어-한국어/영어|영어]]12. [[이탈리아어]]13. [[인도네시아어]]14. [[일본어]]15. [[줄루어]]16. [[중국어]]16.1. [[광동어]]
17. [[크메르어]]18. [[터키어]]19. [[펀자브어]]20. [[페르시아어]]21. [[포르투갈어]]22. [[프랑스어]]23. [[아이티 크레올어]]24. 기타외국어가 한국어로 들리는 경우를 모은 문서다.
1. 그리스어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Τζουμ τριαλά(춤 트리알라)
| 죽질 않아
| |
Το τέλος αρχίζει! Το τέλος αρχίζει τώρα! (토 텔로스 아르히지! 토 텔로스 아르히지 토라!)
|
2. 네덜란드어
3. 독일어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
hey Reiter, ho Leute hey Reiter immer weiter
| 애 날까 뭐 날까 애 날까 입맛 맞춰
해 날까 혼날까 해 났다 임마 맞춰 | Dschinghis Khan
|
Unfall
| ||
Hoch uber den Wellen ob tief unter dem Meer
| 독일 군가 Torpedo los[2] 중
| |
Schutzstaffel!!
| 흠빠골!!
| |
Gefhar!!
| 힙합!!
| |
Eine große sportliche Veranstaltung
| 잘들어라 슈팅에 힘빼라 초토
| |
Herzen
| ||
Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann
| 지친 놈이 비틀비틀 출근길 어젯밤
| 독일 가수 징기스칸의 곡 Dschinghis Khan
|
4. 라틴어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Propter Hanc Historiam Vēritās Nōn Vitiārī
(역사를 왜곡할 수 있어도 진실을 왜곡할 수는 없을 것이다) | 용서받기 떨이라 내집 갖고 지키라
| Vēritās potest nōn vitiārī[8]
|
Hominis Hominis Possunt Historiam Condonare
(한 인간이 만든 역사를 (세상은) 용서할 수 있을지라도) |
5. 러시아어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Скажу тебе: «Ты Супердетка!»
| ||
쓰레기!
| ||
от самой
| 감사하며
| |
Ты плыви
| ||
До свиданья
| 잘 있거라[20]
| |
Вольская хранит всех нас, защитница, защитница всей земли, человечества. Пусть земля мне подскажет шаги, и Святогор в смертный бой поведи.
|
6. 루마니아어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Iubirea mea, primeste fericirea
| ||
chipul tau si dragostea din tei
|
7. 베트남어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
có những tuổi trẻ chúng ta đã quên đi những tang thương
| heart2exist - 25years
| |
cộng sản cầm quyền chà đạp
| 똥싼커피 짜다
| |
Một chế độ độc ác đang chà đạp nhân quyền
| 묻히도록 발닦자 라면퀸
| |
Giờ chúng ta nơi đây, trên xứ lạ quê người
| 저 븅닭을 내리친다 Rock with me
| |
muốn đựơc thành công phải bỏ ra công lao
| 목욕탕에 똥퍼 뭐라고라
| |
tránh né
| 짠내
| 피하다, 회피하다
|
8. 스웨덴어
9. 스페인어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
No dejes que nadie al pasar. (노 데헤스 께 나뎨 알 빠사르)
| 라 오레하 데 반 고흐[24] - POP
| |
책에봐라, 빼 걔봐라
| 인명
| |
Me gustas tu (메 구스따스 뚜) 뚜뚜루 좋아해요
| ||
Caperucita Rojaadónde tu va? Pa lavante la tchu tchu tchu tcha (까뻬루씨따 로하 아돈데 뚜 바? 빠 라반떼 라 추 추 추 차)
| 갚을 수 있다더라, 아무나 드루와 발 랄 할 때 만 주 주 주 주 주작?
| Tchu Tchu Tcha 인트로
|
엑스페리아 엑기스
| 소니 스마트폰 엑스페리아 X의 스페인어 발음
| |
De tanto sumar(데 딴또 수마르)
| 난 복숭아
| 샤키라 - Sale El Sol
|
Dale a tu cuerpo alegría Macarena(달레 아 뚜 꿰르뽀 알레그리야 마까레나)
| 난 언제 맛갈려나
| Los Del Rio - Macarena
|
Si Paloma (씨 빨로마)
| 씨X놈아
| |
¡Apagando las luces!(아빠간도 라스 루쎄스)
| 아빠가 또 낮술했어
| 솜브라의 궁극기 대사
|
수비 잘 했다
| 실제로 이름처럼 뛰어난 골키퍼였다
| |
Siboney yo te quiero yo me muero por tu amor. (시보니 요 떼 꼐로 요 메 뭬로 뽀르 뚜 아모르)
| 십원에 소새끼야 너 왜몰라? 와 또오노
| 명훈아 명훈아 명훈아앞부분(Connie Francis- Siboney)
|
곡 전 구간이 몬더그린
|
10. 아랍어
10.1. 이집트 아랍어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Da hayfeedak
ده هيفيدك 다 헤이피다크 | 날 믿어[28]
| |
It3alam min el alam
اتعلم من الألم 잍으알람 민 알 알람 | ||
Nāmī
نامي 나-미- | ||
Shukran
شكرا 슈크란 | 감사합니다
|
11. 영어
내용이 길어져서 분리되었다.
12. 이탈리아어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Jeeg va,cuore e acciaio, Jeeg va,cuore e acciaio
| 김밥! 몰래창고, 김밥! 몰래창고
| |
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà
| 얌마 얌마 갚아 얌마 야!
| 나폴리 민요 푸니쿨리 푸니쿨라 중
|
Mai Piu senza il calore
| 마이 부는 생살을 깎어.
| 안드레아 보첼리 - Mai Piu Cosi Lontano
|
Qui dove il mare luccica e tira forte
| 위도 아래도 보지 말고 앞으로만 봐
| 루치아노 파바로티 - Caruso
|
Roma, Roma, Roma, Roma Che belissima citta
| 로마 로마 로마 로마 해도 잊지맙시다
| Rome - Dschinghis Khan
|
La conte partiro
| 여권 대 말 들어
| 안드레아 보첼리 - Con te partirò(Time to say goodbye)
|
Rete
| 우리 아들
| 인터밀란 경기 아나운서-월터 사무엘 참조.
|
Non c'e credo
| 놓치기만 해봐
| |
Rimango qua tutta notte
| 니 말 듣고 두 딸 낳았대
| |
'O Sarracino
| Folk Tapes - O Sarracino
| |
Lì tutti vivono
| 니 또 TV 보노
| |
sogno d'anime
| ||
sono sempre libere
| 손녀 생뿔에 니 일베 해?
| |
Come le nuvole
| 코 벨래 누워볼래
| |
Pien' d'umanità
| 펜도 많이 있다
| |
in fondo l'anima
| ||
Nume, sovra noi di scendi
| 꿈에서 날 버린 이 새끼
| |
Abolisson
| 엔니오 모리코네 - Abolisson (영화 〈Queimada〉 OST)
|
13. 인도네시아어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
belajar
| 브라자
| '공부하다'라는 뜻의 단어
|
cinta
| 찐따
| '사랑'이라는 뜻의 단어
|
14. 일본어
내용이 길어져서 분리되었다.
15. 줄루어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Nants ingonyama bagithi Baba Sithi uhm ingonyama
| 아~그랬냐/다~ 구웠냐/다~칠했냐/다아~죽었냐아~/자알~지내앴냐아~/나주평야 발발이 치와와 스치고 흠 왜냐하면
|
16. 중국어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
千明勳(Qiān Míngxūn)
| 천빙신
| 가수 천명훈 이름의 중국어식 발음
|
李秉憲(Lǐ Bǐngxiàn)
| 리빙신
| 배우 이병헌 이름의 중국어식 발음
|
申昇勳(Shēn Shēngxūn)
| 쌩쌩쌩
| |
祝贺你[34]
| 신세기 에반게리온 중국 더빙판
| |
Goyang Goyang Yaeki Sima(중국어)
| 꼬장 꼬장 예끼 씨발
| 삼성 심계천하 시리즈 스마트폰 W999 Cf
|
你吃饭了吗?
| 니 X발놈아
| 너 밥 먹었니?
|
给你打八折
| 당신에게 20%를 할인해 드릴게요
| |
拆掉
| ||
經過的事[37]
| 친구아저씨
| 강육항(姜育恆) - 驛動的心[38]
|
驛動的心[40]
| 이 돈 대신
| 강육항(姜育恆) - 驛動的心
|
流傳在民間 (세상이 펼쳐지리라)
| 매우쳐라 갈비지를!
| |
닦어
| 형님
| |
炸鸡
| 치킨
| |
불명
| 하이게르마슘!
| |
对呀对呀(Duiya Duiya)
| 떼야떼야
| 맞아 맞아[42]
|
16.1. 광동어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
胸襟百千丈(Hung Kem Bag Qin Zeung)
| 혼자빡친척
| |
若被傷害夠 (충분히 상처받았다면)
| 옆비싼 허리가운
| 천이쉰 - 불사전설
|
遇怪魔我即刻變大個(jyu gwaai mo ngo zik hak bin daai go)
| 이 봐 이거 멋진 커피 타이거
| |
食咗飯未呀
| 족팡매야!
| 나쁜 녀석들의 박웅철
|
17. 크메르어
18. 터키어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Re re re ra ra ra Galatasaray Galatasaray cimbombom
| 에레레 따라라 닭살닭살 김건모
| |
Üsküdar'a
| 위스키 달라
| 터키 민요 위스퀴다르에서
|
19. 펀자브어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
ਸੂ਼ਣ ਯਾਰਾ ਬੋਲੇ
| 술을 열어볼래
| 달러 멘디 - Tunak Tunak Tun 중
|
ਧੋਲਣਾ...
| 돌날라아아아~
| |
ਬਿਰੰਗਿ
| 청개구리야
| |
ਧੋਲਣਾ ਤੁ ਚੱਨ ਮੇਂ ਚਕੋਰ
| 돌날랐구 짠놈맞춰껐얼때
| |
Har Taraf Tera Jalwa
| 달러 멘디 - Jalwa 중
|
20. 페르시아어
원문
| 몬데그린
| 출처
|
Deshi Deshi Basara Barasa
ده شى ده شى باسارا باسارا | 때찌 때찌 맞아라 맞아라
|
21. 포르투갈어
É isso ai galera, esse é o novo hit do João Lucas e Marcelo, Tchu tcha tcha
에 이쑤 아이 갈레라 에쎄 에 우 노부 히트 두 주앙 루까스 에 마르쎌루, 추 차 차! | Jõao Lucas & Marcelo - Eu Quero Tchu, Eu Quero Tcha
| |
E bem caculada
에 벵 깔꿀라다[48] | 애 밴 코나타
| |
Samba
쌍바 | 쌍박
| Bellini - Samba De Janeiro
|
22. 프랑스어
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
merci beaucoup
| 멸치 볶음
| 대단히 감사합니다라는 뜻
|
Mai-ai-ais c'ex !
| 매일 섹스
| Philippe Nicaud - C'ex
|
Je suis dans un Etat proche de l`Ohio
| ||
Oh là là bébé c'est dur dur d'être bébé
| Jordy - Dur Dur D'Être Bébé!
| |
Pourquoi ci pourquoi ça pourquoi c'est comme ci?
| 쪼끔씩 쪼끔싸 쪼끔쪼끔씩
| |
Mamma Mia
| 오빠 미워
| |
Si bel homme
| 씨벨롬
| 잘생긴 남자 라는 뜻
|
Avant hier, Avons etre
| 헬파이어 다 버렸대
| Globus - Europa (Electric Romeo 보컬판)
|
Deja demain
| 기자님아
| |
Scybales
| 단단한 변이라는 뜻의 단어
| |
????
| 알람 포 코브라 11의 프랑스어판 인트로(1996-200?)
| |
C'est qui
| 노래는 아니지만 비슷하게 들림
| |
Personne n'échappe à mon regard
| 백숙을 삶아 묵으라
| 위도우메이커의 궁극기 대사
|
serais ce possible alors
| 아쓰뻘씨벌놈
| |
Désa, désa, désa, désarticulé
| 뒈져, 뒈져, 뒈져, 뒈져
| |
곡 전 구간이 몬더그린
| ||
maison
| 집
| |
droit
| 드루와
| 올바른
|
ils sont
| 일송
| 그것들은 ~이다
|
enneyeux
| 아니요
| 지루한
|
23. 아이티 크레올어
24. 기타
원문
| 몬더그린
| 비고/출처
|
Hoop of a time
| 훕밥차
| |
In noreni per-i-pe, in noremi co-ra,
| 반젤리스 - Conquest of Paradise (1492 콜럼버스 OST)
| |
?????
| ||
?????
| ||
??????
| 와랏 벽보자 호잇
| 스텔라가 전투에서 화났을 때 말하는 대사 - 앵그리버드 파이트
|
와다아아아아아아아!!!
| 척의 능력 사용시 나오는 대사 - 앵그리버드 2
| |
Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal, Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
| 멘탈좆 빠삐코 먹었다 핵폭탄 답답해라 한국! 거세 선생또 sing goodbye 알두인 좆 버거킹, 버거킹, 버거 싱겁하리, 버거갓, 버거굿, 버거가 좋다 버거 싱겁하면, 로리콘 싱글스타, 버거킹, 버거킹, 버거가 좋다
| 노래 가사 - Dragonborn원본
|
??????[56]
| 드루와어어어 드루와아아아아아 드루와아아아 아 아 드루와어 어 어어어 드루와어어어어어어 드루와어어어 드루와아아아아아 드루와 아아아아 아아 아 아 드루와어어어어 드루와어어어어어어어어
| |
Sorry But I Love You 다 거짓말
| 소주보다 맥주가 더 비싸(또는 Sorry But I 부분이 소리바다로 들리고도 한다.)
| |
Issah'tu!
| 리사 수!
| |
Honor guide me.
| ||
Gau'gurah!
| 아우 고와!
| |
Gau'ju!
| 가오슝!
| |
???????[58]
| Overdrive - 스타크래프트 2
| |
???????
| 김정남 신경써라 좀
| Wings of Liberty - 스타크래프트 2
|
??? ???[60]
| The dark voice - 스타크래프트 2
| |
??? ???
| 숙지황 인지황
| |
??? ???
| 이 이레 S라인
| |
??? ???
| 오뎅끼 란란루
| |
??? ???
| 드래곤 때리자
| |
??? ???
| 눈많이 와염
| Вєрка Сердючка - До-ре-ми중에서
|
2017 오버워치 월드컵/조별 예선에서 폴란드 응원단의 구호 중
| ||
PIIIIIIIINGUUUUUUUUUUU
| 호오오오오오오오오오오옹이이이이이이이이이이이
| 핑구 어머니가 핑구를 부르는 말의 백마스킹(1분 8초 참고)
|
??? ???[62]
| 구해줘
| 뉴 슈퍼 마리오 브라더스 Wii, 뉴 슈퍼 마리오 브라더스 U 디럭스에서 마리오, 루이지가 방울에 들어간 후 흔들기(Wii 리모컨) 혹은 R(Wii U 게임패드 or NS 조이콘)을 누를 시 대사
|
사운드 볼텍스 수록곡 Cross Fire 中
| ||
जय हे
Jaya he | 자야 해
| |
원곡은 가나의 사투리를 모아 만들었다고 한다.
| ||
???
|
[1] 정확하게는, 세가 새턴판 어드밴스드 월드 워 ~천년제국의 흥망~ 에서 나오는 BGM(일본식 발음으로 불러서 엉망+ 당시 기기의 한계로 음질더욱 저하가 조합)증거 영상 유튜브에 올라온 BGM 참고.[2] 정확하게는, 세가 새턴판 어드밴스드 월드 워 ~천년제국의 흥망~ 에서 나오는 BGM(일본식 발음으로 불러서 엉망+ 당시 기기의 한계로 음질더욱 저하가 조합)증거 영상 유튜브에 올라온 BGM 참고.[3] 그래픽, 음성만 다르고 스탯은 동일.[4] 그래픽, 음성만 다르고 스탯은 동일.[5] 해당 문서의 동영상 참조. 챔피언스리그 오프닝에 모두 이런 식으로 한국어 자막을 달았다.[6] 해당 문서의 동영상 참조. 챔피언스리그 오프닝에 모두 이런 식으로 한국어 자막을 달았다.[7] 제4공화국 주제가 중.[8] 제4공화국 주제가 중.[9] 유튜브 댓글 참조.[10] 제5공화국 주제가 중.[11] 유튜브 댓글 참조.[12] 제5공화국 주제가 중.[13] 성우는 김광국. [14] 성우는 김광국. [15] 원래의 뜻은 우리가 잿더미로 만들어버릴 것이다 이다.[16] 사실 이렇게 들리는 이유가 미국(...)남성 합창단을 데려다 놓고 부르게 하는 뻘짓을 저질러서 그렇다... 다행히 2 버젼에선 러시아인 (또는 우크라이나인)을 데려다 놓았다.[17] 원래의 뜻은 우리가 잿더미로 만들어버릴 것이다 이다.[18] 사실 이렇게 들리는 이유가 미국(...)남성 합창단을 데려다 놓고 부르게 하는 뻘짓을 저질러서 그렇다... 다행히 2 버젼에선 러시아인 (또는 우크라이나인)을 데려다 놓았다.[19] 실제 러시아어 에서도 해당 단어가 이런 뜻으로 쓰인다.[20] 실제 러시아어 에서도 해당 단어가 이런 뜻으로 쓰인다.[21] 라면박사라는 라면이 한때 실존했다. 라면박사의 겉봉지 디자인상으로 미뤄보면 이것이 훗날 진라면으로 변신한 듯.[22] 라 오레하 데 반 고흐의 노래는 팝송 중에서도 손에 꼽을 정도로 발음이 정확한데도 불구하고 몬더그린이 나왔다.[23] 라면박사라는 라면이 한때 실존했다. 라면박사의 겉봉지 디자인상으로 미뤄보면 이것이 훗날 진라면으로 변신한 듯.[24] 라 오레하 데 반 고흐의 노래는 팝송 중에서도 손에 꼽을 정도로 발음이 정확한데도 불구하고 몬더그린이 나왔다.[25] 이것의 경우는 네이버 지식인 성지로도 유명하다[26] 이것의 경우는 네이버 지식인 성지로도 유명하다[27] 지원 영웅에 치유 기술이라는 특성 때문에 몬더그린과 너무 잘 들어맞는다.[28] 지원 영웅에 치유 기술이라는 특성 때문에 몬더그린과 너무 잘 들어맞는다.[29] 가장 잘 알려진 몬더그린. 남자의 자격에서도 언급되었다.[30] 가장 잘 알려진 몬더그린. 남자의 자격에서도 언급되었다.[31] 불후의 명곡 신승훈 편에서 언급. 위의 리빙신 드립도 그러하다. 여담으로 신승훈은 홍콩에서 '썬싱판'이라고 한다는데, 정확한 광동어 발음은 San1 Sing1 Fan1(싼씽판)이다.[32] 불후의 명곡 신승훈 편에서 언급. 위의 리빙신 드립도 그러하다. 여담으로 신승훈은 홍콩에서 '썬싱판'이라고 한다는데, 정확한 광동어 발음은 San1 Sing1 Fan1(싼씽판)이다.[33] zhùhè nǐ. '축하한다'는 의미의 중국어.[34] zhùhè nǐ. '축하한다'는 의미의 중국어.[35] 지나간 일[36] 불후의 명곡 35회 주현미 편에서 탁재훈이 주현미가 중국 노래를 불러준 것에 대한 답가 몬더그린을 시전. 이 노래의 광동어판이 엽천문의 祝福이다. 그리고 강육항은 한국 화교로 여러 한국 노래를 번안한 바 있다. 여담으로 탁재훈의 몬더그린을 들은 주현미도 화교였지만 이 노래를 들어본 적이 없다고.[37] 지나간 일[38] 불후의 명곡 35회 주현미 편에서 탁재훈이 주현미가 중국 노래를 불러준 것에 대한 답가 몬더그린을 시전. 이 노래의 광동어판이 엽천문의 祝福이다. 그리고 강육항은 한국 화교로 여러 한국 노래를 번안한 바 있다. 여담으로 탁재훈의 몬더그린을 들은 주현미도 화교였지만 이 노래를 들어본 적이 없다고.[39] 역에서 출발하는 마음.[40] 역에서 출발하는 마음.[41] 소녀전선 인형소극장에서 솦모챠의 중국어 성우가 이렇게 말한다.[42] 소녀전선 인형소극장에서 솦모챠의 중국어 성우가 이렇게 말한다.[43] 김민교의 테마곡으로 쓰이는 그 음악이다.[44] 김민교의 테마곡으로 쓰이는 그 음악이다.[45] 이것 때문에 이빨아퍼 송이라는 이명이 붙었다.[46] 이것 때문에 이빨아퍼 송이라는 이명이 붙었다.[47] 원래는 '매우 계산적인'이라는 뜻이다.[48] 원래는 '매우 계산적인'이라는 뜻이다.[49] SBS 한밤의 TV연예의 시그널 음악으로 유명하다.[50] SBS 한밤의 TV연예의 시그널 음악으로 유명하다.[51] 왜 해이가 부른 버전을 링크시켰냐면 해이가 가끔 라이브로 이 노래를 이용해서 장난을 친다. 슬슬 웃으며 그 부분을 부르는 모습이 압권이다. 실제로 프랑스어, 영어, 중국어도 잘하고 박사공부까지 하는 학구파인 해이가 저런 장난을 치니까 더 웃음포인트가 생기는 것이다. 참고로 해이는 조규찬의 부인 그 분 맞다.[52] 왜 해이가 부른 버전을 링크시켰냐면 해이가 가끔 라이브로 이 노래를 이용해서 장난을 친다. 슬슬 웃으며 그 부분을 부르는 모습이 압권이다. 실제로 프랑스어, 영어, 중국어도 잘하고 박사공부까지 하는 학구파인 해이가 저런 장난을 치니까 더 웃음포인트가 생기는 것이다. 참고로 해이는 조규찬의 부인 그 분 맞다.[53] 라틴어처럼 들리지만, 스튜디오 EIM이 인공어라고 답변했다.[54] 라틴어처럼 들리지만, 스튜디오 EIM이 인공어라고 답변했다.[55] 음성이 아니라 Nay, 혹은 아라비안 플룻이라고 불리는 악기소리다.[56] 음성이 아니라 Nay, 혹은 아라비안 플룻이라고 불리는 악기소리다.[57] 성악 보컬로 같은 가사를 반복하여 노래한다.[58] 성악 보컬로 같은 가사를 반복하여 노래한다.[59] 성악 보컬로 세 음절씩 말한다. 이하 동일.[60] 성악 보컬로 세 음절씩 말한다. 이하 동일.[61] 마리오나 루이지가 방울에 들어간 후 흔들기(Wii 리모컨) 혹은 R(Wii U 게임패드 or NS 조이콘)을 누를 시 나오는 대사 중 하나. 원문은 불명.[62] 마리오나 루이지가 방울에 들어간 후 흔들기(Wii 리모컨) 혹은 R(Wii U 게임패드 or NS 조이콘)을 누를 시 나오는 대사 중 하나. 원문은 불명.[63] 이름에서 알다시피 인도 공화국의 국가 자나 가나 마나이다.[64] 이름에서 알다시피 인도 공화국의 국가 자나 가나 마나이다.