それは、いいことだよ
그건 좋은 일이야 But I Loved You[2] | |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| |
1. 개요
2. 영상
3. 가사
やがて、世界は変わってゆく
|
야가테, 세카이와 카왓테유쿠
|
이윽고, 세계는 변해가
|
私だけが、変われない
|
와타시다케가, 카와레나이
|
나 혼자만 변하지않아
|
そして、君は誰かを好きになる。
|
소시테, 키미와 다레카오 스키니 나루
|
그리고, 너는 누군가를 좋아하게 돼.
|
ねぇ、それは、いいことだよ。
|
네에, 소레와, 이이코토다요.
|
있지, 그건, 좋은 일이야.
|
はじめは、なんだか とても、おどろいた。
|
하지메와, 난다카 토테모, 오도로이타.
|
처음에는, 뭐랄까 너무, 놀랐어.
|
きみにふれて、話をして、笑い合って
|
키미니후레테, 하나시오시테, 와라이앗테
|
네게 닿고, 이야기하고, 함께 웃으며
|
そんなひとつひとつが、とても、懐かしくて
|
손나 히토츠 히토츠가, 토테모, 나츠카시쿠테
|
그런 것들 하나하나가, 너무, 그리워서
|
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から
|
네에, 하지메테 와타시노 타메니 나이테쿠레타 아노 히카라
|
있지, 처음으로 나를 위해서 울어줬던 그 날부터
|
私ははじめて、生まれてはじめて思った。
|
와타시와 하지메테, 우마레테 하지메테 오못타.
|
나는 처음으로, 태어나서 처음으로 생각했어.
|
まだ、ここにいたいって。
|
마다, 코코니 이타잇테.
|
아직, 여기에 있고 싶다고.
|
そして、始まった奇跡
|
소시테, 하지맛타 키세키
|
그리고, 시작된 기적
|
だけど、君は忘れてゆく。
|
다케도, 키미와 와스레테유쿠
|
하지만, 너는 잊어가고 있어.
|
あの日のことを忘れてく。
|
아노 히노 코토오 와스레테쿠
|
그 날의 일을 잊어가고 있어
|
そして、他の誰かを好きになる
|
소시테, 호카노 다레카오 스키니 나루
|
그리고, 다른 누군가를 좋아하게 돼
|
ねぇ、それは、いいことだよ。
|
네에, 소레와, 이이코토다요.
|
있지, 그건, 좋은 일이야.
|
じゃあ、もう、それはそれとして
|
쟈아, 모오, 소레와 소레토 시테
|
그럼, 뭐 그건 그렇다고 치고
|
最後の思い出を作りに出かけよう
|
사이고노 오모이데오 츠쿠리니 데카케요오
|
마지막 추억을 만들러 나가자
|
申し訳無さそうな顔はしなくていいよ
|
모오시와케나사소오나 카오와 시나쿠테 이이요
|
미안하다는 듯한 표정을 짓지 않아도 괜찮아
|
「子どものままだなあ」ってバカにしてくれていいよ。
|
「코도모노 마마다나아」테 바카니 시테쿠레테 이이요.
|
「어린 시절 그대로네」라며 바보 취급해도 괜찮아.
|
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から、
|
네에, 하지메테 와타시노 타메니 나이테쿠레타 아노 히카라,
|
있지, 처음으로 나를 위해서 울어줬던 그 날부터,
|
長かったような、短かったような 本当は
|
나가캇타요오나, 미지카캇타요오나 혼토우와
|
길었던 것 같고, 짧았던 것 같아 사실은
|
まだ、ここにいたかった。まだ、一緒にいたかった。
|
마다, 코코니 이타캇타. 마다, 잇쇼니 이타캇타.
|
아직, 여기에 있고 싶었어. 아직, 함께 있고 싶었어.
|
そして、終わってく奇跡
|
소시테, 오왓테쿠 키세키
|
그리고, 끝나가는 기적
|
ああー
|
아아ー
|
そうだ、本当はずっと、罪悪感を抱いていた。
|
소오다, 혼토오와 즛토, 자이아쿠칸오 이다이테이타.
|
그래, 사실은 계속, 죄악감을 끌어안고 있었어.
|
だって、これじゃおんなじだ。まだ、生きてるのと
|
닷테, 코레쟈 온나지다. 마다, 이키테루노토
|
하지만, 이래선 똑같아. 아직, 살아있는 것과
|
だから、いいんだよ。
|
다카라, 이인다요.
|
그러니까, 괜찮아.
|
私を消してしまっても
|
와타시오 케시테시맛테모
|
나를 지워버려도
|
ねぇ、いいんだよ。
|
네에, 이인다요.
|
있지, 괜찮아.
|
やがて、身体は透けていく
|
야가테, 카라다와 스케테이쿠
|
이윽고, 몸은 투명해져가
|
声も届かなくなってく
|
코에모 토도카나쿠 낫테
|
쿠목소리도 전해지지 않게 돼
|
君は、他の誰かを好きになる。
|
키미와, 호카노 다레카오 스키니 나루.
|
너는, 다른 누군가를 좋아하게 돼.
|
ねぇ、それは
|
네에, 소레와
|
있지, 그건
|
ねぇ、それは
|
네에, 소레와
|
있지, 그건
|
ああ
|
아아
|
そして、2度目のさよならを。
|
소시테, 니도메노 사요나라오.
|
그리고, 두 번째 작별인사를.
|
君と、2度目のさよならを。
|
키미토, 니도메노 사요나라오.
|
너와, 두 번째 작별인사를.
|
君は、他の誰かを好きになる。
|
키미와, 호카노 다레카오 스키니 나루.
|
너는, 다른 누군가를 좋아하게 돼.
|
ねぇ、それは、いいことだよ。
|
네에, 소레와, 이이코토다요.
|
있지, 그건, 좋은 일이야.
|
4. 기타
- 공식 캐릭터가 있다.