||<-2><tablebgcolor=#ffffff><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb> {{{#ffffff {{{+2 '''それは、いいことだよ'''}}}[br]그건 좋은 일이야[br]But I Loved You}}}[* 직역하자면 "그렇지만, 저는 당신을 사랑했습니다."] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|2> [[쿠라게P]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' || [[https://sp.nicovideo.jp/watch/sm24877468?cp_in=wt_mllst|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/IcYZmxIbUAM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''투고일''' || 2014년 11월 9일[* [[니코동]] 기준][* [[유튜브]]에선 하루 뒤인 2014년 11월 10일에 업로드되었다.] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[쿠라게P]]의 오리지널 곡. 보컬은 하츠네 미쿠. [[나의 미성년 관찰]]에 수록되어 있다. >[[유튜브|youtube]]에도 직접 올리기로 했어요. >번역 출처 파파고 == 영상 == [youtube(IcYZmxIbUAM)] == 가사 == ||<tablealign=center><bgcolor=#75efd0>やがて、世界は変わってゆく|| ||<bgcolor=#f0fff0>야가테, 세카이와 카왓테유쿠|| ||<bgcolor=#f0fff0>이윽고, 세계는 변해가|| ||<bgcolor=#75efd0>私だけが、変われない|| ||<bgcolor=#f0fff0>와타시다케가, 카와레나이|| ||<bgcolor=#f0fff0>나 혼자만 변하지않아|| ||<bgcolor=#75efd0>そして、君は誰かを好きになる。|| ||<bgcolor=#f0fff0>소시테, 키미와 다레카오 스키니 나루|| ||<bgcolor=#f0fff0>그리고, 너는 누군가를 좋아하게 돼.|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、それは、いいことだよ。|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 소레와, 이이코토다요.|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 그건, 좋은 일이야. || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#75efd0>はじめは、なんだか とても、おどろいた。|| ||<bgcolor=#f0fff0>하지메와, 난다카 토테모, 오도로이타.|| ||<bgcolor=#f0fff0>처음에는, 뭐랄까 너무, 놀랐어.|| ||<bgcolor=#75efd0>きみにふれて、話をして、笑い合って|| ||<bgcolor=#f0fff0>키미니후레테, 하나시오시테, 와라이앗테|| ||<bgcolor=#f0fff0>네게 닿고, 이야기하고, 함께 웃으며|| ||<bgcolor=#75efd0>そんなひとつひとつが、とても、懐かしくて|| ||<bgcolor=#f0fff0>손나 히토츠 히토츠가, 토테모, 나츠카시쿠테|| ||<bgcolor=#f0fff0>그런 것들 하나하나가, 너무, 그리워서|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 하지메테 와타시노 타메니 나이테쿠레타 아노 히카라|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 처음으로 나를 위해서 울어줬던 그 날부터|| ||<bgcolor=#75efd0>私ははじめて、生まれてはじめて思った。|| ||<bgcolor=#f0fff0>와타시와 하지메테, 우마레테 하지메테 오못타.|| ||<bgcolor=#f0fff0>나는 처음으로, 태어나서 처음으로 생각했어.|| ||<bgcolor=#75efd0>まだ、ここにいたいって。|| ||<bgcolor=#f0fff0>마다, 코코니 이타잇테.|| ||<bgcolor=#f0fff0>아직, 여기에 있고 싶다고.|| ||<bgcolor=#75efd0>そして、始まった奇跡|| ||<bgcolor=#f0fff0>소시테, 하지맛타 키세키|| ||<bgcolor=#f0fff0>그리고, 시작된 기적|| ||<bgcolor=#75efd0>だけど、君は忘れてゆく。|| ||<bgcolor=#f0fff0>다케도, 키미와 와스레테유쿠|| ||<bgcolor=#f0fff0>하지만, 너는 잊어가고 있어.|| ||<bgcolor=#75efd0>あの日のことを忘れてく。|| ||<bgcolor=#f0fff0>아노 히노 코토오 와스레테쿠|| ||<bgcolor=#f0fff0>그 날의 일을 잊어가고 있어|| ||<bgcolor=#75efd0>そして、他の誰かを好きになる|| ||<bgcolor=#f0fff0>소시테, 호카노 다레카오 스키니 나루|| ||<bgcolor=#f0fff0>그리고, 다른 누군가를 좋아하게 돼|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、それは、いいことだよ。|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 소레와, 이이코토다요.|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 그건, 좋은 일이야.|| ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#75efd0>じゃあ、もう、それはそれとして|| ||<bgcolor=#f0fff0>쟈아, 모오, 소레와 소레토 시테|| ||<bgcolor=#f0fff0>그럼, 뭐 그건 그렇다고 치고|| ||<bgcolor=#75efd0>最後の思い出を作りに出かけよう|| ||<bgcolor=#f0fff0>사이고노 오모이데오 츠쿠리니 데카케요오|| ||<bgcolor=#75efd0>마지막 추억을 만들러 나가자|| ||<bgcolor=#f0fff0>申し訳無さそうな顔はしなくていいよ|| ||<bgcolor=#75efd0>모오시와케나사소오나 카오와 시나쿠테 이이요|| ||<bgcolor=#f0fff0>미안하다는 듯한 표정을 짓지 않아도 괜찮아|| ||<bgcolor=#75efd0>「子どものままだなあ」ってバカにしてくれていいよ。|| ||<bgcolor=#f0fff0>「코도모노 마마다나아」테 바카니 시테쿠레테 이이요.|| ||<bgcolor=#f0fff0>「어린 시절 그대로네」라며 바보 취급해도 괜찮아.|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から、|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 하지메테 와타시노 타메니 나이테쿠레타 아노 히카라,|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 처음으로 나를 위해서 울어줬던 그 날부터,|| ||<bgcolor=#75efd0>長かったような、短かったような 本当は|| ||<bgcolor=#f0fff0>나가캇타요오나, 미지카캇타요오나 혼토우와|| ||<bgcolor=#f0fff0>길었던 것 같고, 짧았던 것 같아 사실은|| ||<bgcolor=#75efd0>まだ、ここにいたかった。まだ、一緒にいたかった。|| ||<bgcolor=#f0fff0>마다, 코코니 이타캇타. 마다, 잇쇼니 이타캇타.|| ||<bgcolor=#f0fff0>아직, 여기에 있고 싶었어. 아직, 함께 있고 싶었어.|| ||<bgcolor=#75efd0>そして、終わってく奇跡|| ||<bgcolor=#f0fff0>소시테, 오왓테쿠 키세키|| ||<bgcolor=#f0fff0>그리고, 끝나가는 기적|| ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#000000>{{{#white ああー}}}|| ||<bgcolor=#000000>{{{#white 아아ー}}}|| ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#75efd0>そうだ、本当はずっと、罪悪感を抱いていた。|| ||<bgcolor=#f0fff0>소오다, 혼토오와 즛토, 자이아쿠칸오 이다이테이타.|| ||<bgcolor=#f0fff0>그래, 사실은 계속, 죄악감을 끌어안고 있었어.|| ||<bgcolor=#75efd0>だって、これじゃおんなじだ。まだ、生きてるのと|| ||<bgcolor=#f0fff0>닷테, 코레쟈 온나지다. 마다, 이키테루노토|| ||<bgcolor=#f0fff0>하지만, 이래선 똑같아. 아직, 살아있는 것과|| ||<bgcolor=#75efd0>だから、いいんだよ。|| ||<bgcolor=#f0fff0>다카라, 이인다요.|| ||<bgcolor=#f0fff0>그러니까, 괜찮아.|| ||<bgcolor=#75efd0>私を消してしまっても|| ||<bgcolor=#f0fff0>와타시오 케시테시맛테모|| ||<bgcolor=#f0fff0>나를 지워버려도|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、いいんだよ。|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 이인다요.|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 괜찮아.|| ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#75efd0>やがて、身体は透けていく|| ||<bgcolor=#f0fff0>야가테, 카라다와 스케테이쿠|| ||<bgcolor=#f0fff0>이윽고, 몸은 투명해져가|| ||<bgcolor=#75efd0>声も届かなくなってく|| ||<bgcolor=#f0fff0>코에모 토도카나쿠 낫테|| ||<bgcolor=#f0fff0>쿠목소리도 전해지지 않게 돼|| ||<bgcolor=#75efd0>君は、他の誰かを好きになる。|| ||<bgcolor=#f0fff0>키미와, 호카노 다레카오 스키니 나루.|| ||<bgcolor=#f0fff0>너는, 다른 누군가를 좋아하게 돼.|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、それは|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 소레와|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 그건|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、それは|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 소레와|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 그건|| ||<bgcolor=#75efd0>ああ|| ||<bgcolor=#f0fff0>아아|| ||<bgcolor=#75efd0>そして、2度目のさよならを。|| ||<bgcolor=#f0fff0>소시테, 니도메노 사요나라오.|| ||<bgcolor=#f0fff0>그리고, 두 번째 작별인사를.|| ||<bgcolor=#75efd0>君と、2度目のさよならを。|| ||<bgcolor=#f0fff0>키미토, 니도메노 사요나라오.|| ||<bgcolor=#f0fff0>너와, 두 번째 작별인사를.|| ||<bgcolor=#75efd0>君は、他の誰かを好きになる。|| ||<bgcolor=#f0fff0>키미와, 호카노 다레카오 스키니 나루.|| ||<bgcolor=#f0fff0>너는, 다른 누군가를 좋아하게 돼.|| ||<bgcolor=#75efd0>ねぇ、それは、いいことだよ。|| ||<bgcolor=#f0fff0>네에, 소레와, 이이코토다요.|| ||<bgcolor=#f0fff0>있지, 그건, 좋은 일이야.|| [[http://vocaro.wikidot.com/that-is-good-thing|참고자료]] == 기타 == * 공식 캐릭터가 있다. [youtube(Imi6htmfhxc)] == 둘러보기 틀 == [include(틀:쿠라게P)] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]]