𩅦

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론

파자인 雨單이나 유니코드 부호 U+29166로도 넘어올 수 있다.

𩅦
이체자
(없음)
(동일)
(물굽이)[2]
소리
만, 완
雨부 12획
총획수 20획
29166
급수
(범위 밖)
(교육용 한자 아님)
(인명용 한자 아님)
wān, dān
ㄨㄢ
MBRRJ(一月口口十)
일본어 음독
ワン
훈독
?
일본어 상용 한자
(상용 한자 아님)


파일:attachment/u29166.png

1. 개요2. 원음 논란


1. 개요

삼국시대 오나라의 황제인 손휴의 아들인 손만(손완)의 이름에서만 쓰이는 한자이다. 灣과 발음이 같은 글자라는 설명이 문헌에 전하고는 있으나, 뜻에 대한 설명은 없어서 무슨 의미의 글자인지 알 수가 없다. 코에이의 삼국지 시리즈에서 손휴의 아들이 손완으로 나오는데, 코에이 코리아가 이걸 다 알고 한 것 같지는 않고 그냥 일본에서 灣을 완으로 읽어서 손완이라고 만들었을 것이다.

비슷한 예로 초주아버지 이름이 있는데, 이 글자는 𩅦보다 더해서 진수의 《정사 삼국지》에서 한 번 나온 이래 쓰인 일이 전무후무하며 자전에서도 논한 바가 없었기 때문에 발음할 수가 없다.

2. 원음 논란

이 글자는 원음이 '완'인 글자이다. 강희자전에서는 이 글자에 대해서 烏關切로 설명하고 있는데, 이는 한자 음운학상으로 影聲山攝刪韻二等에 해당하며, 상고음-현대음에 이르기까지, 그 음가는 /wan/으로 이 맞는다. 그런데, 원기록인 오록과 강희자전에서 이 글자와 灣자를 동음 관계로 설명하며, 이에 따라 몇몇 한국 자전에서도 의 음가를 따른 것이다. 하지만 사실을 알고 보면 조금 다르다. 이는 烏關切에 속한 모든 한자들이 포함된다.

그렇다면 왜 만이라는 음이 나왔는지 의문을 가질 것이다. 그 이유는 쉽게 말해 무지에 의한 와음중국어의 순음 분화에 의한 음운 혼란을 예로 들 수 있다. 자세한 설명은 항목에 있다.

어쨌든 상당히 많이 '만'이란 음으로 쓰여 결국 속음이 본음을 밀어내 버린 灣과는 달리 이 글자는 오로지 손휴의 맏아들의 이름에만 쓰였기 때문에 '만'이란 음마저도 딱히 널리 쓰였다고 보기는 어렵다. 그 때문인지, 한한대사전에서는 灣의 원음에 따라 이 글자의 음을 '완'으로 기재했다.
[1] 한자의 제자 원리상 뜻풀이 역시 같아야겠지만, 문헌상으로 전해지는 뜻은 불명이다.[2] 한자의 제자 원리상 뜻풀이 역시 같아야겠지만, 문헌상으로 전해지는 뜻은 불명이다.