- 복사용: ǒ Ǒ ǔ Ǔ
== 개요 ==
기본적으로 매큔-라이샤워 표기법을 바탕으로 하고 있으며, 공식 로마자 표기법 규정은 이 문서에서 확인할 수 있다. 간단히 말하자면 북한이 UN에 공식적으로 제출한 자료이다.
기본적으로 매큔-라이샤워 표기법을 바탕으로 하고 있으며, 공식 로마자 표기법 규정은 이 문서에서 확인할 수 있다. 간단히 말하자면 북한이 UN에 공식적으로 제출한 자료이다.
1. 규정
- 철자가 아닌 발음대로 쓰는 '표음주의'를 원칙으로 삼는다.석남Sŏngnam왕십리Wangsimni굽는다kumnŭnda선로sŏllo인덕원Indŏgwŏn
1.1. 표기
한글
| ㄱ
| ㄴ
| ㄷ
| ㄹ
| ㅁ
| ㅂ
| ㅅ
| ㅇ
| ㅈ
| ㅊ
| ㅋ
| ㅌ
| ㅍ
| ㅎ
| ㄲ
| ㄸ
| ㅃ
| ㅆ
| ㅉ
|
로마자
| k/g
| n
| t/d
| r/l
| m
| p/b
| s
| ng
| j
| ch
| kh
| th
| ph
| h
| kk
| tt
| pp
| ss
| jj
|
한글
| ㅏ
| ㅑ
| ㅓ
| ㅕ
| ㅗ
| ㅛ
| ㅜ
| ㅠ
| ㅡ
| ㅣ
| ㅐ
| ㅒ
| ㅔ
| ㅖ
| ㅚ
| ㅟ
| ㅢ
| ㅘ
| ㅝ
| ㅙ
| ㅞ
|
로마자
| a
| ya
| ǒ
| yǒ
| o
| yo
| u
| yu
| ǔ
| i
| ae
| yae
| e
| ye
| oe
| wi
| ǔi
| wa
| wǒ
| wae
| we
|
- ㄱ, ㄷ, ㅂ이 유성음화될 경우 g, d, b로 표기한다.교구동Kyogu-dong고비리Kobi-ri금교Kǔmgyo초도Chodo강동Kangdong칠보산Chilbosan
- 종성은 ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ로만 표기한다.곡산Koksan갑산Kapsan앞산Apsan삿갓봉Satkatbong
- ㄹ은 자음 앞 종성 및 어말에서 l로 표기한다.울산Ulsan은률Ǔnryul
- 이중자음은 소리나는 것만 적으나, 모음 앞에서는 둘을 모두 표기한다.닭섬Taksǒm물곬Mulkol붉은바위Pulgǔnbawi앉은바위Anjǔnbawi
- 종성 ㄱ, ㅂ, ㄷ는 비음의 앞에서 ng, m, n으로 표기한다.백마산Paengmasan꽃마을Kkonmaǔl압록강Amrokgang
- -ㄹㄹ-로 발음되는 -ㄴㄹ-이나 -ㄴㄴ-은 이미 굳어진 표기에 한해 -ll-로 표기한다.천리마Chǒllima꽃마을Hallasan전라도Jǒlla-do
- 합성명사에서 절음 현상이 일어나 뒷 명사의 첫소리가 된소리로 발음될 때에는 뒷 명사의 초성을 거듭 표기하며, ㄴ으로 발음될 때에는 n으로 표기한다.기대산Kittaesan새별읍Saeppyǒl-ǔp뒤문Twinmun
- 음운상 혼란이 있을 경우 -를 사용할 수 있다.앞언덕Ap-ǒndǒk부엌안골Puǒk-angol판교Phan-gyo방어동Pang-ǒ-dong
- 지리학적인 명칭의 첫 글자는 대문자로 적는다.평안남도 평성시Phyǒngannam-do Phyǒngsǒng-si
- 지리학적인 명칭은 -로 분리하고, 발음에 상관없이 유성음으로 적는다.산San거리gǒri고개gogae대dae봉bong교gyo골gol각gak벌bǒl관gwan곶got강gang도do시si군gun면myǒn리ri동dong구gu구역guyǒk
- 지리학적인 명칭이 숫자를 포함할 경우에는 아라비아 숫자로 적는다. 어떤 경우에는 발음대로 적거나 번역할 수 있다.3.1동3.1-dong / Samil-dong9.18저수지September 18 Res.
- 인명은 성을 앞에 쓰고 이름을 뒤에 쓴다. 한자 유래 이름은 각 음절을 띄어 쓰고, 고유어 이름은 붙여 쓴다. 전체 성명에서 이름 부분의 첫 글자가 유성음으로 소리나더라도 이를 무시하고 무성음 글자로 적는다.김꽃분이Kim kkotpuni박동구Pak Tong Gu안복철An Pok Chǒl
- 국제적으로 널리 쓰이는 표기가 있을 경우 이를 인정한다.평양Pyongyang
2. 특징
- ㅋ, ㅌ, ㅍ를 k', t', p'가 아닌 kh, th, ph로 표기하고, ㅉ을 tch가 아닌 jj로 표기한다.
- ㅈ의 유/무성음 구분이 무시되었다.
- 다만 ㅈ, ㅊ을 j, ch로 적는 것은 대한민국 표준어를 비롯한 남한 방언의 구개음화된 ㅈ, ㅊ의 음가를 기준으로 한 것인데, 문화어 ㅈ, ㅊ의 음가는 표준어를 비롯한 남한 방언과는 달리 구개음화되지 않았기 때문에 j나 ch를 사용하는 건 다소 이질감이 있다.[6]
- -ㄹㄹ-과 -ㄹㅎ-은 각각 -lr-, -lh-로 적는다.
- 자음동화가 발생한 발음에 근거하여 적으나, ㄹ의 비음화가 무시되었다.
- 음절 구분에 '이 아닌 -을 사용한다.
3. 표기 예시
4. 기타
5. 문제점 및 비판
5.1. 인명 표기 수칙 문제
매큔-라이샤워 표기법에 동일한 비판이 있으니 문서 참조.
6. 관련 문서
[1] 다만 다른 언어에서는 그냥 c, ch로 쓰기도 한다.[2] 헵번식 로마자 표기법이나 웨이드-자일스 표기법을 참고하면 dz·z, ts·tz 정도로 적는 것이 더 직관적이라 볼 수 있다.[3] 다만 다른 언어에서는 그냥 c, ch로 쓰기도 한다.[4] 헵번식 로마자 표기법이나 웨이드-자일스 표기법을 참고하면 dz·z, ts·tz 정도로 적는 것이 더 직관적이라 볼 수 있다.[5] 다만 다른 언어에서는 그냥 c, ch로 쓰기도 한다.[6] 헵번식 로마자 표기법이나 웨이드-자일스 표기법을 참고하면 dz·z, ts·tz 정도로 적는 것이 더 직관적이라 볼 수 있다.