[[분류:로마자 표기법]][[분류:표기법/한국어]] [include(틀:다른 뜻1, other1=대한민국의 현행 한국어 로마자 표기법, rd1=국어의 로마자 표기법)] [include(틀:한국어)] [include(틀:로마자 표기법)] [목차] * 복사용: ǒ Ǒ ǔ Ǔ ## 복사용 문자들을 주석 처리하지 말 것. 복사용 문자는 이 문서를 편집하는 사람들뿐만 아니라 이 문서를 보는 사람들을 위한 것이기도 함. == 개요 == 기본적으로 매큔-라이샤워 표기법을 바탕으로 하고 있으며, 공식 로마자 표기법 규정은 [[https://unstats.un.org/Unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/6th-uncsgn-docs/WP/6th_uncsgn_WP46.pdf|'''이 문서''']]에서 확인할 수 있다. 간단히 말하자면 북한이 [[UN]]에 공식적으로 제출한 자료이다. == 규정 == * 철자가 아닌 발음대로 쓰는 '표음주의'를 원칙으로 삼는다. ||<bgcolor=white> '''석남''' ||Sŏngnam || ||<bgcolor=white> '''왕십리''' ||Wangsimni || ||<bgcolor=white> '''굽는다''' ||kumnŭnda || ||<bgcolor=white> '''선로''' ||sŏllo || ||<bgcolor=white> '''인덕원''' ||Indŏgwŏn || === 표기 === ||<bgcolor=white> '''한글''' ||<bgcolor=white> '''ㄱ''' ||<bgcolor=white> '''ㄴ''' ||<bgcolor=white> '''ㄷ''' ||<bgcolor=white> '''ㄹ''' ||<bgcolor=white> '''ㅁ''' ||<bgcolor=white> '''ㅂ''' ||<bgcolor=white> '''ㅅ''' ||<bgcolor=white> '''ㅇ''' ||<bgcolor=white> '''ㅈ''' ||<bgcolor=white> '''ㅊ''' ||<bgcolor=white> '''ㅋ''' ||<bgcolor=white> '''ㅌ''' ||<bgcolor=white> '''ㅍ''' ||<bgcolor=white> '''ㅎ''' ||<bgcolor=white> '''ㄲ''' ||<bgcolor=white> '''ㄸ''' ||<bgcolor=white> '''ㅃ''' ||<bgcolor=white> '''ㅆ''' ||<bgcolor=white> '''ㅉ''' || || '''로마자''' || k/g || n || t/d || r/l || m || p/b || s || ng || j || ch || kh || th || ph || h || kk || tt || pp || ss || jj || ||<bgcolor=white> '''한글''' ||<bgcolor=white> '''ㅏ''' ||<bgcolor=white> '''ㅑ''' ||<bgcolor=white> '''ㅓ''' ||<bgcolor=white> '''ㅕ''' ||<bgcolor=white> '''ㅗ''' ||<bgcolor=white> '''ㅛ''' ||<bgcolor=white> '''ㅜ''' ||<bgcolor=white> '''ㅠ''' ||<bgcolor=white> '''ㅡ''' ||<bgcolor=white> '''ㅣ''' ||<bgcolor=white> '''ㅐ''' ||<bgcolor=white> '''ㅒ''' ||<bgcolor=white> '''ㅔ''' ||<bgcolor=white> '''ㅖ''' ||<bgcolor=white> '''ㅚ''' ||<bgcolor=white> '''ㅟ''' ||<bgcolor=white> '''ㅢ''' ||<bgcolor=white> '''ㅘ''' ||<bgcolor=white> '''ㅝ''' ||<bgcolor=white> '''ㅙ''' ||<bgcolor=white> '''ㅞ''' || || '''로마자''' || a || ya || ǒ || yǒ || o || yo || u || yu || ǔ || i || ae || yae || e || ye || oe || wi || ǔi || wa || wǒ || wae || we || * ㄱ, ㄷ, ㅂ이 유성음화될 경우 g, d, b로 표기한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''교구동''' ||Kyogu-dong || || '''고비리''' ||Kobi-ri || || '''금교''' ||Kǔmgyo || || '''초도''' ||Chodo || || '''강동''' ||Kangdong || || '''칠보산''' ||Chilbosan || * 종성은 ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ로만 표기한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''곡산''' ||Koksan || || '''갑산''' ||Kapsan || || '''앞산''' ||Apsan || || '''삿갓봉''' ||Satkatbong || * ㄹ은 자음 앞 종성 및 어말에서 l로 표기한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''울산''' ||Ulsan || || '''은률''' ||Ǔnryul || * 이중자음은 소리나는 것만 적으나, 모음 앞에서는 둘을 모두 표기한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''닭섬''' ||Taksǒm || || '''물곬''' ||Mulkol || || '''붉은바위''' ||Pulgǔnbawi || || '''앉은바위''' ||Anjǔnbawi || * 종성 ㄱ, ㅂ, ㄷ는 비음의 앞에서 ng, m, n으로 표기한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''백마산''' ||Paengmasan || || '''꽃마을''' ||Kkonmaǔl || || '''압록강''' ||Amrokgang || * -ㄹㄹ-로 발음되는 -ㄴㄹ-이나 -ㄴㄴ-은 이미 굳어진 표기에 한해 -ll-로 표기한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''천리마''' ||Chǒllima || || '''꽃마을''' ||Hallasan || || '''전라도''' ||Jǒlla-do || * 합성명사에서 절음 현상이 일어나 뒷 명사의 첫소리가 된소리로 발음될 때에는 뒷 명사의 초성을 거듭 표기하며, ㄴ으로 발음될 때에는 n으로 표기한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''기대산''' ||Kittaesan || || '''새별읍''' ||Saeppyǒl-ǔp || || '''뒤문''' ||Twinmun || * 음운상 혼란이 있을 경우 -를 사용할 수 있다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''앞언덕''' ||Ap-ǒndǒk || || '''부엌안골''' ||Puǒk-angol || || '''판교''' ||Phan-gyo || || '''방어동''' ||Pang-ǒ-dong || * 지리학적인 명칭의 첫 글자는 대문자로 적는다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''평안남도 평성시''' ||Phyǒngannam-do Phyǒngsǒng-si || * 지리학적인 명칭은 -로 분리하고, 발음에 상관없이 유성음으로 적는다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''산''' ||San || || '''거리''' ||gǒri || || '''고개''' ||gogae || || '''대''' ||dae || || '''봉''' ||bong || || '''교''' ||gyo || || '''골''' ||gol || || '''각''' ||gak || || '''벌''' ||bǒl || || '''관''' ||gwan || || '''곶''' ||got || || '''강''' ||gang || || '''도''' ||do || || '''시''' ||si || || '''군''' ||gun || || '''면''' ||myǒn || || '''리''' ||ri || || '''동''' ||dong || || '''구''' ||gu || || '''구역''' ||guyǒk || * 지리학적인 명칭이 숫자를 포함할 경우에는 아라비아 숫자로 적는다. 어떤 경우에는 발음대로 적거나 번역할 수 있다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''3.1동''' ||3.1-dong / Samil-dong || || '''9.18저수지''' ||September 18 Res. || * 인명은 성을 앞에 쓰고 이름을 뒤에 쓴다. 한자 유래 이름은 각 음절을 띄어 쓰고, 고유어 이름은 붙여 쓴다. 전체 성명에서 이름 부분의 첫 글자가 유성음으로 소리나더라도 이를 무시하고 무성음 글자로 적는다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''김꽃분이''' ||Kim kkotpuni || || '''박동구''' ||Pak Tong Gu || || '''안복철''' ||An Pok Chǒl || * 국제적으로 널리 쓰이는 표기가 있을 경우 이를 인정한다. ||<colbgcolor=#fff,#1f2023> '''평양''' ||Pyongyang || == 특징 == * ㅋ, ㅌ, ㅍ를 k', t', p'가 아닌 kh, th, ph로 표기하고, ㅉ을 tch가 아닌 jj로 표기한다. * ㅈ의 유/무성음 구분이 무시되었다. * ㅈ을 ch로 옮기는 매큔-라이샤워 표기에서 그대로 위 방식대로 h를 붙이면 [[백화자(대만어)|chh]]라는 이질적인 표기가 나오기 때문에 ㅈ=j, ㅊ=ch로 옮긴 듯. 그래서 유독 이 부분만 남한식 로마자 표기법과 비슷해졌다.[* 다만 다른 언어에서는 그냥 c, ch로 쓰기도 한다.] * 다만 ㅈ, ㅊ을 j, ch로 적는 것은 대한민국 표준어를 비롯한 남한 방언의 구개음화된 ㅈ, ㅊ의 음가를 기준으로 한 것인데, 문화어 ㅈ, ㅊ의 음가는 표준어를 비롯한 남한 방언과는 달리 구개음화되지 않았기 때문에 j나 ch를 사용하는 건 다소 이질감이 있다.[* 헵번식 로마자 표기법이나 웨이드-자일스 표기법을 참고하면 dz·z, ts·tz 정도로 적는 것이 더 직관적이라 볼 수 있다.] * -ㄹㄹ-과 -ㄹㅎ-은 각각 -lr-, -lh-로 적는다. * 자음동화가 발생한 발음에 근거하여 적으나, ㄹ의 비음화가 무시되었다. * 음절 구분에 '이 아닌 -을 사용한다. == 표기 예시 == == 기타 == == 문제점 및 비판 == === 인명 표기 수칙 문제 === [[매큔-라이샤워 표기법]]에 동일한 비판이 있으니 문서 참조. == 관련 문서 == * [[한국어]] * [[한국어의 로마자 표기]] [[분류:표기법/한국어]] [[분류:로마자 표기법]]