XYZ 오리지널 곡 시리즈
| ||||
→
| →
| |||
Secret Answer | ||
제목
| Secret Answer
| |
가수
| ||
작곡
| ||
작사
| ||
영상
| 마키노세나
| |
페이지
| ||
투고일
| ||
1. 개요
Keep it secret.
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm29385061)]
- 유튜브
3. 가사
아라키
| un:c
| kradness
| 세키항
| 소라루
|
nqrse
| 마후마후
| luz
| 부분합창
| 합창
|
聡明に 単純に
| |
소-메-니 탄준니
| |
총명하게 단순히
| |
愛故に盲目に
| |
아이 유에니 모-모쿠니
| |
사랑이기에 눈 먼듯이
| |
秘密の合図
| |
히미츠노 아이즈
| |
비밀의 신호
| |
シェイクしたラムベース
| |
셰이쿠시타 라무베-스
| |
뒤섞은 럼 베이스 칵테일
| |
Your affection kills me...
| |
Your affection kills me...
| |
Your affection kills me...
| |
Your affection kills me...
| |
Your affection kills me...
| |
Your affection kills me...
| |
Your affection kills me...
| |
Your affection kills me...
| |
虚言 凱歌のパレード
| |
쿄-겐 가이카노 parade
| |
허언 개선가의 퍼레이드
| |
ペダンチック[3]のパーリー
| |
페탄칫구노 party
| |
현학적인 파티
| |
一点ベットのグリード
| |
잇텐 벳토노 greed
| |
한 침대에서의 탐욕
| |
似合わないさ
| |
니아와나이사
| |
어울리지 않는걸
| |
聡明に 単純に 愛故に盲目に
| |
소-메-니 탄준니 아이 유에니 모-모쿠니
| |
총명하게 단순히 사랑이므로 눈 먼듯이
| |
終幕の間もなく
| |
슈-마쿠노 마모나쿠
| |
막이 내린지 얼마 되지않아
| |
ガラスの靴を鳴らす
| |
가라스노 쿠츠오 나라스
| |
유리구두로 울러퍼트려
| |
一層深く 聳えるメイズ
| |
잇소- 후카쿠 소비에루 maze
| |
더욱 깊숙히 치솟은 미로
| |
絡まり解けなくなるこの手
| |
카라마리 호도케 나쿠나루 코노 테
| |
뒤엉켜 풀지 못하게 되는 이 손
| |
萎れた薔薇と花瓶に注ぐサイダー
| |
시오레타 바라토 카빈니 소소구 cider
| |
시든 장미와 꽃병에 들이붓는 사이다
| |
見え隠れする狡猾さ Just like that.
| |
미에카쿠레스루 코-카츠사 Just like that.
| |
나타났다 사라지는 교활함 Just like that.
| |
方舟にエスコート
| |
하코부네니 escort
| |
방주에 호위하며
| |
この場じゃ普段のラフな服がベストなドレスコード
| |
코노 바쟈 후단노 라후나 후쿠가 베스토나 dress code
| |
이 곳에서는 평소 대충 입던 옷이 최고의 드레스 코드
| |
待てないAnswerと月光
| |
마테나이 Answer토 겟코-
| |
기다려주지 않는 Answer와 달빛
| |
連れ去りに行く Tonight
| |
츠레사리니 유쿠 Tonight
| |
데리러 갈게 Tonight
| |
誰にも聞こえない声で
| |
다레니모 키코에나이 코에데
| |
그 누구에게도 들리지 않는 목소리로
| |
君のSecret Answerを教えて
| |
키미노 Secret Answer오 오시에테
| |
너의 Secret Answer를 알려줘
| |
ステップの合図で抜け出して
| |
스텟프노 아이즈데 누케다시테
| |
스텝의 신호로 도망쳐줘
| |
この腕の中だけは
| |
코노 우데노 나카다케와
| |
이 품 안에서만은
| |
少女のままでいい
| |
쇼-조노 마마데 이이
| |
소녀인 채로 있어도 좋으니
| |
そのスポットライトが消えたら
| |
소노 스폿토라이토가 키에타라
| |
그 스포트라이트가 사라지면
| |
ノーメイク 衣装を脱いで
| |
노-메이쿠 이쇼-오 누이데
| |
화장을 지우고 의상을 벗어던지고
| |
一夜かぎり許されない夢を
| |
이치야카기리 유루사레나이 유메오
| |
단 하룻밤 용서받지 못할 꿈을
| |
これはトップシークレット
| |
코레와 top secret
| |
이것은 top secret
| |
like a hyenaのような
| |
like a hyena노 요-나
| |
하이에나와도 같은
| |
paparazziのベリー
| |
paparazzi노 베리-
| |
파파라치의 열매
| |
息を止めて
| |
이키오 토메테
| |
숨을 죽이고는
| |
shh...
| |
shh...
| |
聡明に 単純に 愛故に盲目に
| |
소-메-니 탄준니 아이 유에니 모-모쿠니
| |
총명하게 단순히 사랑이므로 눈 먼듯이
| |
終幕の間もなく
| |
슈-마쿠노 마모나쿠
| |
막이 내린지 얼마 되지않아
| |
ガラスの靴を鳴らす
| |
가라스노 쿠츠오 나라스
| |
유리구두로 울러퍼트려
| |
燻らせてるキャンドル 浸る間もない感傷
| |
이부라세테루 candle 히타루 마모나이 칸쇼-
| |
지긋이 연기를 흘려내는 양초 빠져들 새도 없이 슬퍼져
| |
ワンショット 毎夜乗せる 背中 目の上 シャドウ
| |
One shot 마이요 노세루 세나카 메노 우에 shadow
| |
원샷 매일 밤 올라앉는 등, 눈 위의 섀도우
| |
酔わされナ 歪んで見えてきたら夢ん中まで[5]
| |
요와사레나 유간데 미에테키타라 유멘나카마데
| |
술에 취해서 일렁여 보이기 시작한다면 꿈 속까지
| |
連れ去りに行く Tonight
| |
츠레사리니 유쿠 Tonight
| |
데리러 갈게 Tonight
| |
誰にも聞こえない声で
| |
다레니모 키코에나이 코에데
| |
그 누구에게도 들리지 않는 목소리로
| |
愛の言葉はいらない
| |
아이노 코토바와 이라나이
| |
사랑의 말들은 필요없어
| |
このグラスで酔わせて
| |
코노 그라스데 요와세테
| |
이 유리잔으로 취하게 만들어
| |
悪役になるだけで
| |
아쿠야쿠니 나루다케데
| |
악역이 되는 것만으로도
| |
君を愛せるなら
| |
키미오 아이세루나라
| |
너를 사랑할 수 있다면
| |
そのスポットライトが消えたら
| |
소노 스폿토라이토가 키에타라
| |
이 스포트라이트가 사라지면
| |
ノーメイク 衣装を脱いで
| |
노-메이쿠 이쇼-오 누이데
| |
화장을 지우고 의상을 벗어던지고
| |
ボクに全て委ねてくれないかい
| |
보쿠니 스베테 유다네테 쿠레나이카이
| |
내게 모든 것을 맡겨주지 않으련
| |
これはトップシークレット
| |
코레와 top secret
| |
이것은 top secret
| |
喊声 呻き始めるジェヴォーダン
| |
칸세- 우메키 하지메루 Gevaudan
| |
함성 신음소리를 내뱉기 시작하는 늑대들
| |
弾ける精巧なドレス 乱れる髪 騒ぎな Are you ready?
| |
하지케루 세-코-나 dress 미다레루 카미 사와기나 Are you ready?
| |
여물어 터지는 정교한 드레스 흐트러지는 머릿결 난리가 나 Are you ready?
| |
Let's get it started. Let's get it started.
| |
Let's get it started. Let's get it started.
| |
忍ばせてるブラフ、お手の物さ
| |
시노바세테루 bluff 오테노 모노사
| |
숨겨놓은 허세, 내 특기야
| |
ノンストップで揺らすこのフロアなら当然網羅
| |
non stop데 유라스 코노 floor나라 토-젠모-라
| |
non stop으로 흔들리는 이 바닥에서라면 모두 당연한 것이지
| |
不手際など無い 同化した分廃ろうが
| |
후테기와나도 나이 도-카시타분 하이로-가
| |
나쁜 결과따위 없어 동화된 만큼 쓸모 없어져도
| |
老化したあのおかしな脳犯すタブー
| |
로-카시타 아노 오카시나 노- 오카스 타브-
| |
노화된 저 이상한 뇌를 범하는 금기
| |
メスフラスコの妖精
| |
메스후라스코노 요-세-
| |
메스 플라스크의 요정
| |
妖艶 脇目も振らず踊る道化
| |
요-엔 와키메모 후라즈 오도루 도-케
| |
요염 한눈 팔지 않고 춤춰가는 어릿광대
| |
さあ踊れ
| (踊れ)
|
사아 오도레
| 오도레
|
자아 춤춰라
| (춤춰라)
|
踊れ
| (踊れ)
|
오도레
| 오도레
|
춤춰라
| (춤춰라)
|
ラムエンレモンの奴隷 [7]
| |
람 엔 레몬노 도레-
| |
럼 앤 레몬의 노예
| |
Night... Tonight
| |
Night... Tonight
| |
誰にも聞こえない声で
| |
다레니모 키코에나이 코에데
| |
그 누구에게도 들리지 않는 목소리로
| |
君のSecret Answerを教えて
| |
키미노 Secret Answer오 오시에테
| |
너의 Secret Answer를 알려줘
| |
ステップの合図で抜け出して
| |
스텟프노 아이즈데 누케다시테
| |
스텝의 신호로 도망쳐줘
| |
この腕の中だけは
| |
코노 우데노 나카다케와
| |
이 품 안에서만은
| |
少女のままでいい
| |
쇼-조노 마마데 이이
| |
소녀인 채로 있어도 좋으니
| |
そのスポットライトが消えたら
| |
소노 스폿토라이토가 키에타라
| |
그 스포트라이트가 사라지면
| |
ノーメイク 衣装を脱いで
| |
노-메이쿠 이쇼-오 누이데
| |
화장을 지우고 의상을 벗어던지고
| |
一夜かぎり許されない夢を
| |
이치야카기리 유루사레나이 유메오
| |
단 하룻밤 용서받지 못할 꿈을
| |
これはトップシークレット
| |
코레와 top secret
| |
이것은 top secret
| |