문서:나사와 톱니바퀴와 프라이드

문서의 이전 버전(r6)을 보고 있습니다.

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론

프로필
제목
ネジと歯車とプライド
(나사와 톱니바퀴와 프라이드)
가수
작곡가
작사가
조교자
유니메모P
페이지

1. 개요2. 가사3. 관련 문서


1. 개요

mothy_악의P와 유니메모P가 합작하여 제작한 곡.

잘 들어보면 두 린의 목소리 분위기가 다르다.


2. 가사


創り出すために造られた
츠쿠리다스타메니 츠쿠라레타
만들어 내기 위해 만들어진

同じ姿 等しく愛されるために
오나지스가타 히토시쿠 아이사레루타메니
같은 모습, 똑같이 사랑받기 위해

シリアルナンバー「BMD2」の私
시리아루난바- 비에므디츠노 와타시
시리얼 넘버 "BMD2"의 나

目覚めたのは ゴミ処理場の中
메자메타노와 고미쇼리바노나카
눈을 뜬 건 쓰레기 처리장 안

また一人 投げ込まれてきた
마타히토리 나게코마레테키타
또 한 명이 안으로 던져졌어

不良品は必要とされないの
후료-힌와 히츠요-토사레나이노
불량품은 아무도 필요로 하지 않아

「C factory」地下43階から
시-화쿠토리- 치카욘쥬-산카이카라
"C factory"지하 43층에서

逃げ出すのは 不可能なこと
니게다스노와 후카노-나코토
도망치는 건 불가능한 일

「愛されるべき玩具(おもちゃ)に個性などいらない」
아이사레루베키 오모챠니 코세-나도 이라나이
"사랑받아야 할 완구에 개성 따위는 필요 없어"

「量産型は量産型らしく」
료-산케-와 료-산케-라시쿠
"양산형은 양산형답게"

その規律を乱す 私たちの存在
소노키리츠오미다스 와타시타치노 손자이
그 규울을 흐트러뜨리는 우리들의 존재

彼らにとってそれは 許されぬこと
카레라니톳테소레와 유루사레누코토
그들에게 있어 그것은 용서할 수 없는 일

鉄屑に埋もれてた ネジと歯車とプライド
테츠쿠즈니 우모레테타 네지토 하구루마토 프라이도
철쪼가리에 묻혀있던 나사와 톱니바퀴와 프라이드

それが当たり前なら どうして私たちは生まれたの?
소레가 아타리마에나라 도-시테 와타시타치와 우마레타노
그게 당연한 것이라면 어째서 우리는 태어난거야?

自我を手に入れたイレギュラー そんな私たちの出会いは
지가오테니이레타 이레규라- 손나와타시타치노 데아이와
자아를 손에 넣은 이레귤러, 그런 우리들의 만남은

虚飾の世界で起きた 一つの奇跡の始まり でした…
쿄쇼쿠노 세카이데오키타 히토츠노 키세키노 하지마리데시타
허식의 세계에서 일어난 하나의 기적의 시작이었습니다...

知っていた 外に出るルート
싯테이타 소토니데루 루-토
알고 있었어 밖으로 나가는 루트

鍵のない 壊れかけた排気口
카기노나이 코와레카케타 하이키코-
잠겨있지 않은 부서져가는 배기구

どうしてみんな わかっているはずなのに
도-시테민나 와캇테이루 하즈나노니
왜 다들 알고 있을텐데

誰一人 動こうとしないの?
다레히토리 우고코-토시나이노
아무도 움직이려 하지 않는 거야?

知っていた 外の世界のこと
싯테이타 소토노세카이노코토
알고 있었어 바깥 세상에 대해서

どうせそこに いいことなんてないの
도-세소코니 이이코토난테나이노
어짜피 거기에 좋은 일은 하나도 없어

だけどあなた 一生懸命なのね
다케도아나타 잇쇼-켄메-나노네
그래도 너, 열심이구나

ほんの少し 考えてあげる
혼노스코시 캉가에테아게루
아주 살짝, 생각해줄게

「勘違いしないでよ 別にあなたの為じゃないんだから!」
칸치가이시나이데요 베츠니 아나타노 타메쟈 나인다카라
"착각하지 마! 딱히 너를 위해서 그런 건 아니니까!"

「うん、わかってるよ どうもありがとうね!」
응, 와캇테루요 도-모아리가토-네
"응, 알고있어 아무튼 고마워!"

さあ今始まる 私たちの戦い
사-이마하지마루 와타시타치노 타타카이
자 이제 시작이야 우리들의 싸움이

ゴミ処理場から 新しい世界へ
고미쇼리바카라 아타라시-세카이에
쓰레기 처리장에서 새로운 세계로

普通に生まれたなら 幸せに生きられたかな?
후츠-니우마레타나라 시아와세니 이키라레타카나
평범하게 태어났다면 행복하게 살 수 있었을까?

不良品の私たち 本当に誰にも愛されないの?
후료-힌노 와타시타치 혼토-니 다레니모 아이사레나이노
불량품인 우리들은 정말로 아무에게도 사랑받지 못하는 거야?

それを確かめるために今 二人でここから抜け出そう
소레오 타시카메루타메니 이마 후타리데 코코카라 누케다소-
그걸 확인하기 위해 지금 둘이서 여기서 빠져 나가자

虚飾の世界で起きた 一つの冒険の始まり
쿄쇼쿠오 세카이데오키타 히토츠노 보-켄노 하지마리
허식의 세계에서 일어나 하나의 모험을 시작

やがて訪れる いくつかの出会いと別れ
야가테 오토즈레루 이쿠츠카노 데아이토 와카레
이윽고 찾아오는 많은 만남과 이별

やがて君たちは 多くのことを学ぶ
야가테 키미타치와 오-쿠노 코토오 마나부
이윽고 너희들은 많은 것들을 배워

普通とは何か それは正しいことなのか
후츠-토와 나니카 소레와 타다시-코토나노카
평범이란 무엇인가, 그것은 올바른 것인가

だけどいまはただ ひたすら走り続ければいい
다케도이마와타다 히타스라 하시리츠즈케레바 이-
하지만 지금은 그저 계속해서 달리면 돼

鉄屑に埋もれてた ネジと歯車とプライド
테츠쿠즈니 우모레테타 네지토 하구루마토 프라이도
철쪼가리에 묻혀있던 나사와 톱니바퀴와 프라이드

それが当たり前なら どうして私たちは生まれたの?
소레가 아타리마에나라 도-시테 와타시타치와 우마레타노
그게 당연한 것이라면 어째서 우리는 태어난거야?

自我を手に入れたイレギュラー そんな私たちの出会いは
지가오테니이레타 이레규라- 손나와타시타치노 데아이와
자아를 손에 넣은 이레귤러, 그런 우리들의 만남은

虚飾の世界で起きた 一つの奇跡の始まり でした…
쿄쇼쿠노 세카이데오키타 히토츠노 키세키노 하지마리데시타
허식의 세계에서 일어난 하나의 기적의 시작이었습니다...

3. 관련 문서