||<-2><bgcolor=#ffcc00><tablebordercolor=#ffcc00><table align=right> {{{#ffffff '''프로필'''}}} || || '''제목''' || '''ネジと歯車とプライド'''[br](나사와 톱니바퀴와 프라이드) || || '''가수''' || [[카가미네 린]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[mothy_악의P]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || 유니메모P || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm7896909|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[mothy_악의P]]와 유니메모P가 합작하여 제작한 곡. 잘 들어보면 두 린의 목소리 분위기가 다르다. == 가사 == 創り出すために造られた 츠쿠리다스타메니 츠쿠라레타 만들어 내기 위해 만들어진 同じ姿 等しく愛されるために 오나지스가타 히토시쿠 아이사레루타메니 같은 모습, 똑같이 사랑받기 위해 シリアルナンバー「BMD2」の私 시리아루난바- 비에므디츠노 와타시 시리얼 넘버 "BMD2"의 나 目覚めたのは ゴミ処理場の中 메자메타노와 고미쇼리바노나카 눈을 뜬 건 쓰레기 처리장 안 また一人 投げ込まれてきた 마타히토리 나게코마레테키타 또 한 명이 안으로 던져졌어 不良品は必要とされないの 후료-힌와 히츠요-토사레나이노 불량품은 아무도 필요로 하지 않아 「C factory」地下43階から 시-화쿠토리- 치카욘쥬-산카이카라 "C factory"지하 43층에서 逃げ出すのは 不可能なこと 니게다스노와 후카노-나코토 도망치는 건 불가능한 일 「愛されるべき玩具(おもちゃ)に個性などいらない」 아이사레루베키 오모챠니 코세-나도 이라나이 "사랑받아야 할 완구에 개성 따위는 필요 없어" 「量産型は量産型らしく」 료-산케-와 료-산케-라시쿠 "양산형은 양산형답게" その規律を乱す 私たちの存在 소노키리츠오미다스 와타시타치노 손자이 그 규울을 흐트러뜨리는 우리들의 존재 彼らにとってそれは 許されぬこと 카레라니톳테소레와 유루사레누코토 그들에게 있어 그것은 용서할 수 없는 일 鉄屑に埋もれてた ネジと歯車とプライド 테츠쿠즈니 우모레테타 네지토 하구루마토 프라이도 철쪼가리에 묻혀있던 나사와 톱니바퀴와 프라이드 それが当たり前なら どうして私たちは生まれたの? 소레가 아타리마에나라 도-시테 와타시타치와 우마레타노 그게 당연한 것이라면 어째서 우리는 태어난거야? 自我を手に入れたイレギュラー そんな私たちの出会いは 지가오테니이레타 이레규라- 손나와타시타치노 데아이와 자아를 손에 넣은 이레귤러, 그런 우리들의 만남은 虚飾の世界で起きた 一つの奇跡の始まり でした… 쿄쇼쿠노 세카이데오키타 히토츠노 키세키노 하지마리데시타 허식의 세계에서 일어난 하나의 기적의 시작이었습니다... 知っていた 外に出るルート 싯테이타 소토니데루 루-토 알고 있었어 밖으로 나가는 루트 鍵のない 壊れかけた排気口 카기노나이 코와레카케타 하이키코- 잠겨있지 않은 부서져가는 배기구 どうしてみんな わかっているはずなのに 도-시테민나 와캇테이루 하즈나노니 왜 다들 알고 있을텐데 誰一人 動こうとしないの? 다레히토리 우고코-토시나이노 아무도 움직이려 하지 않는 거야? 知っていた 外の世界のこと 싯테이타 소토노세카이노코토 알고 있었어 바깥 세상에 대해서 どうせそこに いいことなんてないの 도-세소코니 이이코토난테나이노 어짜피 거기에 좋은 일은 하나도 없어 だけどあなた 一生懸命なのね 다케도아나타 잇쇼-켄메-나노네 그래도 너, 열심이구나 ほんの少し 考えてあげる 혼노스코시 캉가에테아게루 아주 살짝, 생각해줄게 「勘違いしないでよ 別にあなたの為じゃないんだから!」 칸치가이시나이데요 베츠니 아나타노 타메쟈 나인다카라 "착각하지 마! 딱히 너를 위해서 그런 건 아니니까!" 「うん、わかってるよ どうもありがとうね!」 응, 와캇테루요 도-모아리가토-네 "응, 알고있어 아무튼 고마워!" さあ今始まる 私たちの戦い 사-이마하지마루 와타시타치노 타타카이 자 이제 시작이야 우리들의 싸움이 ゴミ処理場から 新しい世界へ 고미쇼리바카라 아타라시-세카이에 쓰레기 처리장에서 새로운 세계로 普通に生まれたなら 幸せに生きられたかな? 후츠-니우마레타나라 시아와세니 이키라레타카나 평범하게 태어났다면 행복하게 살 수 있었을까? 不良品の私たち 本当に誰にも愛されないの? 후료-힌노 와타시타치 혼토-니 다레니모 아이사레나이노 불량품인 우리들은 정말로 아무에게도 사랑받지 못하는 거야? それを確かめるために今 二人でここから抜け出そう 소레오 타시카메루타메니 이마 후타리데 코코카라 누케다소- 그걸 확인하기 위해 지금 둘이서 여기서 빠져 나가자 虚飾の世界で起きた 一つの冒険の始まり 쿄쇼쿠오 세카이데오키타 히토츠노 보-켄노 하지마리 허식의 세계에서 일어나 하나의 모험을 시작 やがて訪れる いくつかの出会いと別れ 야가테 오토즈레루 이쿠츠카노 데아이토 와카레 이윽고 찾아오는 많은 만남과 이별 やがて君たちは 多くのことを学ぶ 야가테 키미타치와 오-쿠노 코토오 마나부 이윽고 너희들은 많은 것들을 배워 普通とは何か それは正しいことなのか 후츠-토와 나니카 소레와 타다시-코토나노카 평범이란 무엇인가, 그것은 올바른 것인가 だけどいまはただ ひたすら走り続ければいい 다케도이마와타다 히타스라 하시리츠즈케레바 이- 하지만 지금은 그저 계속해서 달리면 돼 鉄屑に埋もれてた ネジと歯車とプライド 테츠쿠즈니 우모레테타 네지토 하구루마토 프라이도 철쪼가리에 묻혀있던 나사와 톱니바퀴와 프라이드 それが当たり前なら どうして私たちは生まれたの? 소레가 아타리마에나라 도-시테 와타시타치와 우마레타노 그게 당연한 것이라면 어째서 우리는 태어난거야? 自我を手に入れたイレギュラー そんな私たちの出会いは 지가오테니이레타 이레규라- 손나와타시타치노 데아이와 자아를 손에 넣은 이레귤러, 그런 우리들의 만남은 虚飾の世界で起きた 一つの奇跡の始まり でした… 쿄쇼쿠노 세카이데오키타 히토츠노 키세키노 하지마리데시타 허식의 세계에서 일어난 하나의 기적의 시작이었습니다... == 관련 문서 == * [[에빌리오스 시리즈/연표]] * [[카가미네 린]] [[분류:에빌리오스 시리즈/연표]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2009년]][[분류:에빌리오스 시리즈/연도 불명]][[분류:에빌리오스 시리즈/화자 불명 곡]][[분류:태엽장치의 자장가 시리즈]]