Felszabadulás dala 작곡 & 작사 : Rossa Ernő [목차] [[헝가리 인민 공화국]]의 '''라코시 마차시''' 치하때 작곡된 곡이며 음악 교사인 Rossa Ernő가 작곡겸 작사를 했다. 가사에서 볼 수 있듯이 [[부다페스트 공방전]] 이후 헝가리에 들어온 소련군들을 찬양하는 내용. == 동영상 == [youtube(DRf_ReAIbwU)] 헝가리 라디오 & TV 합창단 [youtube(kERNKGDZlKE)] 어린이 합창단 == 가사 == || 절 || 헝가리어 || 해석 || || 1 ||Indulj az útra és vissza ne nézz! Múltad a fájó bús ezer év. Rád ragyog végre a fényteli nap. Boldogan, vígan mondd hát a dalt! ||뒤로 돌아보지말고 길을 가라 [[헝가리 왕국|그]] [[나치 독일|과거]]는 천년의 슬픔이다. 하지만 햇빛은 당신을 비출것이며 행복하게 노래를 부르자!|| || 후렴(2번) ||Április négyről szóljon az ének, Felszabadulva zengje a nép. Érc torkok harsogva zúgják a szélnek Felszabadítók hősi nevét!||[[4월 4일]][* 헝가리가 나치 독일로부터 해방된 날] 노래를 부르자, 해방을 부르자 인민들이여. 힘차게 바람에 부르자 우리 자유의 영웅이름을!|| || 2 ||Dörgött az ágyú és zúgott a gép! Vérzett a föld és zengett az ég. Győzött a szovjetek hős serege. Századok könnyét így mosta le. ||대포가 포격이 울리고 있으며 땅은 피를 흘리고 하늘은 고함친다! 영웅적인 [[붉은 군대|소비에트 군]]은 승리했고 세기의 눈물은 씻겨냈도라.|| == 관련 문서 == * [[헝가리 인민 공화국]] * [[소련군]] * [[부다페스트 공방전]] [[분류:헝가리]]