[include(틀:다른 뜻1, other1=모델이 된 일본도, rd1=키쿠이치몬지)] [목차] [include(틀:도검난무/캐릭터)] 괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다. ||<#FBEAC7><:><tablewidth=100%><-100>'''이치몬지 노리무네 (一文字則宗)'''|| ||<|100><:>[[파일:Ichimonji.png]] ||<:><#FFFFFF><width=10%>번호 ||<-3><:>198번 ||<|3><-10><:>[[파일:Ichimonji-T.png]] || ||<#FFFFFF><:> 종류 ||<-3><:>태도 || ||<:><#FFFFFF> 도파 ||<-3><:>후쿠오카 이치몬지 || ||<:><-4><#FFFFFF>'''스테이터스 (일반)''' ||<:><-4><#FFFFFF>'''스테이터스 (특)'''[* 레벨 25] || ||<:><#FFFFFF>생존 ||<:>56 ('''-''') ||<:><#FFFFFF>타격 ||<:>51 ('''65''') ||<:><#FFFFFF>생존 ||<:>62 ('''-''') ||<:><#FFFFFF>타격 ||<:>57 ('''71''') || ||<:><#FFFFFF>통솔 ||<:>52 ('''66''') ||<:><#FFFFFF>기동 ||<:>35 ('''35''') ||<:><#FFFFFF>통솔 ||<:>58 ('''72''') ||<:><#FFFFFF>기동 ||<:>41 ('''41''') || ||<:><#FFFFFF>충력 ||<:>38 ('''46''') ||<:><#FFFFFF>범위 ||<:>협 ||<:><#FFFFFF>충력 ||<:>44 ('''52''') ||<:><#FFFFFF>범위 ||<:>협 || ||<:><#FFFFFF>필살 ||<:>32 ||<:><#FFFFFF>정찰 ||<:>21 ('''-''') ||<:><#FFFFFF>필살 ||<:>32 ||<:><#FFFFFF>정찰 ||<:>27 ('''-''') || ||<:><#FFFFFF>은폐 ||<:>26 ||<:><#FFFFFF>슬롯 ||<:>3 ||<:><#FFFFFF>은폐 ||<:>32 ||<:><#FFFFFF>슬롯 ||<:>3 || ||<:><-2><#FFFFFF>장착 가능 장비 ||<:><-6> 경보병, 중보병, 경기병, 중기병, 방패병|| ||<tablealign=center><:>[[파일:Ichimonji-1.png]] ||<:>[[파일:Ichimonji-2.png]] || ||<:>기본 ||<:>전투 || ||<:>[[파일:Ichimonji-3.png]] ||<:>[[파일:Ichimonji-4.png]] || ||<:>진검필살 ||<:>당번(대련 제외) || >나 말인가? 나는 이치몬지 노리무네. >나를 만든 도공은 [[고토바 덴노|고토바인]]의 고반카지로……뭐, 한마디로 할배라는 거지. >잘 부탁하네. 우하하하 ||<:>성우||[[세키 토시히코]]|| ||<:>일러스트||lack|| == 소개 == >'''- 공식 트위터 -''' >후쿠오카 이치몬지 파의 작품으로 여겨지는 태도. >노리무네는 후쿠오카 이치몬지 파의 시조로, 고토바인 반카지의 한명으로서 유명하다. >이치몬지 일가의 두목을 산쵸모우에게 물려준 뒤 내키는 대로 사는 은거 라이프를 보낸다. >일그러진 존재를, 그리하여 귀여워한다. == 성능 == == 입수 방법 == == 대사 == ||<-2>상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||<|3>로그인||로딩중||とうらぶ||토우러브.|| ||로딩완료||刀剣乱舞、はじまりはじまりー||도검난무, 시작이다 시작이다-|| ||게임시작||さぁて、今日は何が見られるかな||그럼, 오늘은 무얼 볼 수 있는건가.|| ||<-2>입수(케이오)||色々と思うことがあってな。世話になることになった。なあに、私情よ。気にするな||여러모로 생각해 보았네만. 신세를 지게 되었네. 뭘, 사적인 감정이네. 신경쓰지 말게나.|| ||<-2>입수||僕は一文字則宗。一文字派の祖で……まぁ、自分で言うのもなんだが隠居のじじぃだな。縁あってここに顕現させてもらったよ||나는 이치몬지 노리무네. 이치몬지파의 시조로……뭐, 스스로 말하는 것도 그렇지만 은거하는 할배라네. 인연이 있어서 여기에 현현하게 되었어.|| ||<|5>본성||<|3>통상||自分にないものこそ、美しく見える 僕も、主も||자신에게 없는 것일수록 아름답게 보이지. 나도, 주인도.|| ||歪なものだから、美を生み出せる||일그러진 것이니까, 미(美)를 만들어 낼 수 있다네.|| ||色々なものを見てきた、美しいものも、そうでないものも||여러가지를 보며 살아왔지. 아름다운 것도, 그렇지 않은 것도.|| ||방치||おや?気が付いてみれば主がいないな||어라? 정신차리고 보니 주인이 없군.|| ||부상||あいたたたた、さすがにこたえる||아야야야야, 역시 아프구만.|| ||<|2>부대||대장||担ぎ上げられて喜ぶ歳でもないさ||윗자리에 앉혀준다고 기뻐할 나이는 아니네.|| ||대원||若いののケツを、後ろから蹴りつけろって?||젊은 것들의 엉덩이를 뒤에서 걷어차달라고?|| ||<|3><-2>장비||どうだい?似合ってるか?||어떤가? 어울리나?|| ||戦支度ってのはまあ、こんなもんか||전투 준비라는 건 뭐, 이런건가.|| ||おお、仰々しいな||오오, 어마어마한데.|| ||<-2>출진||行くぞ、やることは決まり切ってるからな||가지, 해야 할 건 명백하니까.|| ||<-2>자원발견||おお、せっかくだからな||오오, 모처럼이니까.|| ||<-2>보스발견||着いたか、皆の衆、誉を上げろ||도착했나. 모두들, 명예를 드높여라!|| ||<-2>탐색||んん?偵察結果はどうなっている||으음? 정찰 결과는 어떻게 되었나.|| ||<|2>개전||출진||せっかく来たんだ、暴れさせてもらうぞ||모처럼 왔으니, 날뛰어보겠네.|| ||훈련||説明するより、体を動かしたほうが早い そうだろう?||설명하는 것보다 몸을 움직이는 편이 빠르다. 그렇지?|| ||<|2><-2>공격||そら||자.|| ||ああ、そこだな||아아, 거기로군.|| ||<-2>회심의 일격||修行が足らんな||수행이 부족하군.|| ||<|2><-2>경상||浅いな||얕군.|| ||んー?||음-?|| ||<-2>중상||うっ、油断したか||윽, 방심했나.|| ||<-2>진검필살||余裕ぶってる場合じゃないな||여유롭게 있을 때가 아니군.|| ||<-2>일기토||参ったねえ、最後は僕頼みか……!||큰일이군, 마지막에 나에게 기대는건가……!|| ||<-2>MVP||出しゃばるのも大人げないが、貰えるものは貰っとこう||앞으로 나서는 것도 어른스럽지 못하지만, 받을 수 있는건 받아두지.|| ||<-2>랭크업||よし、ようやく慣らしが終わったぞ||좋아, 겨우 연습이 끝났군.|| ||<-2>임무완료||終わったからって、やりっぱなしはよくないな||끝났다고 해서 내버려두는 건 좋지 않다네.|| ||<|6>당번||말||うははは。一万両の名刀が馬の世話かぁ。講談でもそうそうない脚色だろうな||우하하하. 1만냥의 명도가 말을 돌보다니. 야담에서도 이런 각색은 좀처럼 없겠는데.|| ||말 완료||馬にゃ金銭価値など関係ないだろうなぁ。うははは||말에게는 금전가치 같은 건 상관없겠지. 우하하하|| ||밭||……あぁ、腰をやりそうだから休んでいいか?||……아아, 허리가 나갈 것 같은데 쉬어도 되겠나?|| ||밭 완료||……ちっ、結局しっかりやらされた。こう見えて隠居のじじぃなんだがなぁ||……칫, 결국은 시키는대로 제대로 해버렸군. 이래봐도 은거하는 할배인데 말일세.|| ||대련||口で言ってもわからんだろう。まずは打ち込んで来い||말하는 것만으로는 모르겠지. 우선 덤벼보게.|| ||대련 완료||うん、感触はわかっただろう。……決して説明が面倒とかそういうわけではないぞ||응, 감촉은 알았겠지. ……결코 설명이 귀찮다거나 그런건 아니라네.|| ||<|3>원정||시작||それじゃ、行ってくるかね||그럼, 다녀와볼까.|| ||귀환(대장)||ふーう、よいしょっ 戻ったぞ!||후-우, 어잇차, 돌아왔네!|| ||귀환(근시)||やれやれ、玄関口が騒がしいな||이런이런, 현관 쪽이 떠들썩하군.|| ||<-2>도검제작||おおう、新入りか||오오, 신입인가.|| ||<-2>장비제작||手慰みのつもりだったんだがなあ||심심풀이로 할 생각이었는데 말이지.|| ||<|2>수리||경상이하||まあ、大事をとって……な||뭐, 신중을 기해서……로군.|| ||중상이상||うっ……こりゃ無理だ、休むぞ||윽……이건 무리다, 쉬겠네.|| ||<-2>합성||ほほう、こんな感じか||호호오, 이런 느낌인가.|| ||<-2>전적||見せてみろ、減るもんでもないだろう||보여주게, 닳는 것도 아니잖나.|| ||<-2>상점||おや、お買い物かい?||이런, 물건 사는건가?|| ||<|3> 아이템||도시락||弁当付きの出撃か。用意がいいな||도시락과 함께 출격인가. 준비가 좋군.|| ||한입당고||日当たりの良い縁側で茶と団子。良いねぇ!||양지바른 툇마루에서 차와 당고. 좋구만!|| ||축하 도시락||がっつり食べて活躍して来いって事かなぁ?||잔뜩 먹고 활약하고 오라는 뜻인가?|| ||<-2>사니와 장기부재 귀환||おお、久々だな。なに、気にしちゃいないよ。これでも長く生きてるんでな||오오, 오랜만이구나. 뭘, 신경쓰진 않았네. 이래봐도 오래 살아왔으니까.|| ||<|3>콩뿌리기||<|2>실행||豆はどうだい?||콩은 어떤가?|| ||そーらぁ!||자-아!|| ||실행 후||これはすっきりするなぁ。古くからの行事には、それなりの理由があるってことだな||이거 후련해지는걸. 옛날부터 내려오는 행사는 그만한 이유가 있다는 거군.|| ||<-2>꽃구경||そうそう、春はこうやって花を愛でるもんだ||그래그래, 봄은 이렇게 꽃을 즐길 때지.|| ||<|2>수행||개시|| || || ||배웅||修行、いいじゃないか。口で言うより実践のほうが身につくってものだ||수행, 좋지 않은가. 입으로 말하기보다 실천하는 쪽이 몸에 익는 법이니.|| ||<-2>파괴||人間が死ぬのを、見続けた……物が壊れるのを、見続けた……この僕がそうなる日は、今日だったって、こと、だなぁ……!||인간이 죽는 것을, 계속 지켜봤다……물건이 부서지는 것을, 계속 지켜봤다……이 내가 그렇게 될 날은, 오늘이었다, 는, 거군……!|| * 난무 레벨 추가 대사 ||<|2>레벨2||계속 건드리기(통상)||待て待て!そんなに僕の話が聞きたいのか?||잠깐잠깐! 그렇게나 내 이야기가 듣고 싶은겐가?|| ||계속 건드리기(중상)||慌てるなよ……くっ、ここは、戦場じゃあない||허둥대지 말게……큭, 여기는, 전장이 아니라네.|| ||<|3>레벨3||도검제작 완료||そろそろ鍛刀が終わった頃だな||슬슬 단도가 끝났을 무렵이군.|| ||수리 완료||手入部屋が空いたようだよ||수리실이 빈 모양이로군.|| ||이벤트 알림||おっと、知らせがきてるな||이런, 안내문이 와 있군.|| ||<|7>레벨5||배경설정||落ち着く感じがいいんじゃないか?||차분한 분위기가 좋지 않겠나?|| ||<|4>장비제작 실패||しっぱいしっぱい||실패 실패.|| ||手が滑った!||손이 미끄러졌다!|| ||うははは!||우하하하!|| ||愛が足らんか||사랑이 부족했나.|| ||말 장비||はいはい、大人しくな||그래그래, 얌전히 있게나.|| ||부적 장비||若いのに渡した方がいいんじゃないか?||젊은이한테 건네는 편이 좋지 않겠나?|| ||레벨6||출진 결정||敵を斬れ!歴史を守れ!||적을 베어라! 역사를 지켜라!|| * 기간한정 대사 ||<|2>절 분||출진||鬼を斬る。厄を祓え!||오니를 벤다. 재액을 물리쳐라!|| ||보스발견||着いたか……皆の衆!鬼相手に動じるなよ!||도착했나……모두들! 오니가 상대라고 동요하지 말게!|| ||<-2>도검난무 6주년||おお、これで六周年。それで皆はしゃいでたってわけだ。若い連中がなにやってんだと思ってたが、なるほどね||오오, 이걸로 6주년. 그래서 다들 떠들썩한거군. 젊은이들이 뭘 하나 싶었는데. 과연.|| ||<-2>사니와 취임 1주년||おっ、就任一周年か。ひよっこのうちから僕を連れ歩いてたとは、お前さんもなかなかやるね||오, 취임 1주년인가. 병아리 무렵부터 나를 데리고 다니다니, 자네도 제법 하는군.|| ||<-2>사니와 취임 2주년||そうか、お前さんは就任二周年か。まあ根詰めずにやりなよ||그런가, 자네는 취임 2주년인가. 뭐 너무 몰두하지 말고 하게.|| ||<-2>사니와 취임 3주년||これで就任三周年だったな。なに、年を食うと人の記念日を数えるのが習いになるのさ||이걸로 취임 3주년이던가. 뭘, 나이를 먹으면 사람의 기념일을 세는게 학습이 되는 법이네.|| ||<-2>사니와 취임 4주년||就任四周年だな。刀剣と人間は互いに影響を与え合うもの。これからお前さんはどうなって行くのかな||취임 4주년이군. 도검과 인간은 서로 영향을 주고 받는 법. 앞으로 자네는 어떻게 되어갈까.|| ||<-2>사니와 취임 5주년||やったな。就任五周年となればまずはひとつの節目さ。審神者だということを胸張っていいんだぞ||해냈군. 취임 5주년은 우선 하나의 단락이네. 사니와라는 것을 자랑스럽게 생각해도 되네.|| ||<-2>사니와 취임 6주년||うん、就任六周年だな。お前さんのもとに僕がいる。それをどう意味付けて行くかもお前さんの仕事だぞ||응, 취임 6주년이군. 자네 곁에는 내가 있지. 그것을 어떤 의미로 부여할지도 자네가 할 일이네.|| == [[도검난무-ONLINE-/미디어 믹스|미디어 믹스]] == == 2차 창작 == == 기타 == [[분류:도검남사]]