[[분류:로마자 표기법]] [include(틀:로마자 표기법)] [목차] == 개요 == [[우크라이나어]]를 로마자로 표기하는 방법. 우크라이나에서 원래 공식적으로 사용되는 표기법은 소련의 국가 표준인 GOST식 표기법이었으나, 우크라이나 독립 이후에는 몇 번의 개정을 거쳐서 현재 공식적으로 사용되는 표기법은 2010년에 제정되었다. == 2010년 제정된 표기법 == [[https://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=55-2010-%EF#Text|원문]] ||[[키릴 문자]] ||[[로마자]] 전사 ||[[IPA]] ||표기예 || ||А а ||A a ||/ɑ/ ||Alushta (Алушта) || ||Б б ||B b ||/b/ ||Borshchahivka (Борщагівка) || ||В в ||V v ||/w/ ||Vinnytsia (Вінниця) || ||Г г ||H h[br]gh[* з 뒤에 올 경우 ж와의 혼동을 피하기 위해 zh가 아닌 zgh로 적는다.] ||/ɦ/ ||Hadiach (Гадяч)[br]Zghurskyi (Згурський) || ||Ґ ґ ||G g ||/ɡ/ ||Galagan (Ґалаґан) || ||Д д ||D d ||/d/ ||Donetsk (Донецьк) || ||Е е ||E e ||/ɛ/ ||Esman (Есмань) || ||Є є ||Ye[*a 어두에 올 때] [br]ie ||/jɛ/ ||Yenakiieve (Єнакієве)[br]Haievych (Гаєвич) || ||Ж ж ||Zh zh ||/ʒ/ ||Zhytomyr (Житомир) || ||З з ||Z z ||/z/ ||Zakarpattia (Закарпаття) || ||И и ||Y y ||/ɪ/ ||Mykhailenko (Михайленко) || ||І і ||I i ||/i/ ||Ivankiv (Іванків) || ||Ї ї ||Yi[*a 어두에 올 때] [br]i ||/ji/ ||Yizhakevich (Їжакевич)[br]Kadyivka (Кадиївка) || ||Й й ||Y[*a 어두에 올 때] [br]i ||/j/ ||Yosypivka (Йосипівка)[br]Stryi (Стрий) || ||К к ||K k ||/k/ ||Kyiv (Київ) || ||Л л ||L l ||/l/ ||Lebedyn (Лебедин) || ||М м ||M m ||/m/ ||Mykolaiv (Миколаїв) || ||Н н ||N n ||/n/ ||Nizhyn (Ніжин) || ||О о ||O o ||/ɔ/ ||Odesa (Одеса) || ||П п ||P p ||/p/ ||Poltava (Poltava) || ||Р р ||R r ||/r/ ||Reshetylivka (Решетилівка) || ||С с ||S s ||/s/ ||Sumy (Суми) || ||Т т ||T t ||/t/ ||Ternopil (Тернопіль) || ||У у ||U u ||/u/ ||Uzhhorod (Ужгород) || ||Ф ф ||F f ||/f/ ||Fastiv (Фастів) || ||Х х ||Kh kh ||/x/ ||Kharkiv (Харків) || ||Ц ц ||Ts ts ||/ts/ ||Bila Tserkva (Біла Церква) || ||Ч ч ||Ch ch ||/tʃ/ ||Chernivtsi (Чернівці) || ||Ш ш ||Sh sh ||/ʃ/ ||Shostka (Шостка) || ||Щ щ ||Shch shch ||/ʃtʃ/ ||Shcherbukhy (Щербухи) || ||Ь ь ||적지 않음 ||/ʲ/ || ||Ю ю ||Yu[*a 어두에 올 때] [br]iu ||/ju/ ||Yurii (Юрій)[br]Koriukivka (Корюківка) || ||Я я ||Ya[*a 어두에 올 때] [br]ia ||/jɑ/ ||Yahotyn (Яготин)[br]Kostiantyn (Костянтин) || ||ʼ ||적지 않음 || || 연음부호 ь와 어포스트로피는 표기에 반영하지 않는다. 따라서 Донецьк [doˈnɛtsʲk]는 Donetsk로, Короп'є [koˈrɔpje]는 Koropie로 적는다. 또한 є, ї, й, ю, я는 모음이나 어포스트로피 뒤에 올 때도 ie, i, iu... 등으로 적기 때문에 가령 Соломія [soloˈmijɐ]는 Solomiya가 아닌 Solomiia로 적는다.