[include(틀:여름풀이 방해를 해)] ||||<tablealign=center><tablebordercolor=#00a2dd><colbgcolor=#00a2dd><colcolor=#fff> '''프로필''' || |||| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:말해줘.jpg|width=100%]]}}} || || '''제목''' || '''言って。'''[br]Say it.[* 처음 영제는 Say to였다. ][br]말해줘. || || '''영상 제작자''' || 오오토리 || || '''페이지''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=F64yFFnZfkI|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] ]][[http://www.nicovideo.jp/watch/sm31472648|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || [[2017년]] [[6월 28일]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 밴드 [[요루시카]]가 [[2017년]] [[6월 28일]]에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고한 오리지널 곡이다. 2019년 9월 25일, TJ미디어에 68078번으로 수록되었다. === 설명 === n-buna 커리어상 최고의 인기를 자랑하는 곡 중 하나로, [[그저 네게 맑아라]]와 함께 요루시카 특유의 서정성과 울적한 분위기를 잘 보여주는 요루시카의 대표곡이다. MV는 오오토리[* [[키쿠오]]의 '빛이여'와 buzzG의 [[Fairytale,]] MV 제작자]가 제작. 즐거운 멜로디에 귀여운 영상이지만 가사를 알고 보면 굉장히 서글픈 노래다. 소중한 사람이 먼저 세상을 떠나버리는 바람에 애써 슬픔을 모른 척하고 그 사람의 죽음을 부인하며 본인이 직접 말해달라고 하는 매우 애절한 내용. 가사상 '말해줘(言って)' 라고 하는 부분은 '(떠나)가줘(行って)'라고도, 죽어서(逝って) 라고도 해석할 수 있기 때문에 자신에게 죽는다는(逝) 사실을 잘 말(言)하고 가(行)달라는 이중, 삼중적인 의미로도 해석할 수 있는데, 실제로 가사 중의 말해줘 부분을 가줘라고 치환하고 들어봐도 의미가 상통하는 구조로 가사가 짜여져 있다. == 달성 기록 == ||<#d9e5ff,#50545e> * [[2017년]] [[8월 4일]]에 유튜브 조회수 100만 회 달성 * [[2017년]] [[10월 일]]에 유튜브 조회수 200만 회 달성 * [[2017년]] [[12월 26일]]에 유튜브 조회수 300만 회 달성 * [[2018년]] [[2월 10일]]에 유튜브 조회수 400만 회 달성 * [[2018년]] [[3월 23일]]에 유튜브 조회수 500만 회 달성 * [[2018년]] [[7월 4일]]에 니코니코 동화 조회수 100만 회 달성 * [[2018년]] [[7월 26일]]에 유튜브 조회수 1000만 회 달성 * [[2018년]] [[12월 6일]]에 유튜브 조회수 2000만 회 달성 * [[2019년]] [[3월 26일]]에 유튜브 조회수 3000만 회 달성 * [[2019년]] [[7월 21일]]에 유튜브 조회수 4000만 회 달성 * [[2019년]] [[11월 15일]]에 유튜브 조회수 5000만 회 달성 * [[2020년]] [[2월 10일]]에 니코니코 동화 조회수 400만 회 달성 * [[2020년]] [[4월 3일]]에 유튜브 조회수 6000만 회 달성 || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm(31472648))] * 유튜브 [youtube(F64yFFnZfkI)] == 가사 == ||<tablealign=center><tablebgcolor=#ecfffb,#003328><#00a4db><color=#fff> [ruby(言, ruby=い)]って || || 잇테 || || 말해줘 || ||<#00a4db><color=#fff> あのね、[ruby(私, ruby=わたし)][ruby(実, ruby=`じつ)]は[ruby(気, ruby=き)][ruby(付, ruby=づ)]いてるの || || 아노네, 와타시 지츠와 키즈이테루노 || || 있잖아, 나 말야 사실은 알고 있어 || ||<#00a4db><color=#fff> ほら、[ruby(君, ruby=きみ)]がいったこと || || 호라, 키미가 잇타 코토 || || 그거 있잖아, 네가 전에 말했던 거 || ||<#00a4db><color=#fff> あまり[ruby(考, ruby=かんが)]えたいと[ruby(思, ruby=おも)]えなくて || || 아마리 캉가에타이토 오모에나쿠테 || || 그다지 떠올리고 싶지 않아서 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(忘, ruby=わす)]れてたんだけど || || 와스레테탄다케도 || || 잊어버렸지만 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(盲, ruby=もう)][ruby(目, ruby=もく)][ruby(的, ruby=てき)]に[ruby(盲, ruby=もう)][ruby(動, ruby=どう)][ruby(的, ruby=てき)]に[ruby(妄, ruby=もう)][ruby(想, ruby=そう)][ruby(的, ruby=てき)]に[ruby(生, ruby=い)]きて || || 모-모쿠테키니 모-도-테키니 모-소-테키니 이키테 || || 맹목적으로 맹동적으로 망상적으로 살아서 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(衝, ruby=しょう)][ruby(動, ruby=どう)][ruby(的, ruby=てき)]な[ruby(焦, ruby=しょう)][ruby(燥, ruby=そう)][ruby(的, ruby=てき)]な[ruby(消, ruby=しょう)][ruby(極, ruby=きょく)][ruby(的, ruby=てき)]なままじゃ[ruby(駄, ruby=だ)][ruby(目, ruby=め)]だったんだ || || 쇼-도-테키나 쇼-소-테키나 쇼-쿄쿠테키나 마마쟈 다메닷탄다 || || 충동적인 초조적인 소극적인 채로는 안됐던 거야 || ||<#ffffff,#191919> || ||<#00a4db><color=#fff> きっと、[ruby(人生, ruby=じんせい)][ruby(最後, ruby=さいご)]の[ruby(日, ruby=ひ)]を[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(思, ruby=おも)]うのだろう || || 킷토, 진세이 사이고노 히오 마에니 오모우노다로- || || 분명, 인생 마지막 날을 앞두고 생각하겠지 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(全部, ruby=ぜんぶ)]、[ruby(全部, ruby=ぜんぶ)][ruby(言, ruby=い)]い[ruby(足, ruby=た)]りなくて[ruby(惜, ruby=お)]しいけど || || 젠부, 젠부 이이타리나쿠테 오시이케도 || || 전부, 전부 아무리 말해도 부족한 것들 뿐이라 안타깝지만 || ||<#00a4db><color=#fff> あぁ、いつか[ruby(人生, ruby=じんせい)][ruby(最後, ruby=さいご)]の[ruby(日, ruby=ひ)]、[ruby(君, ruby=きみ)]がいないことを || || 아아, 이츠카 진세이 사이고노 히, 키미가 이나이코토오 || || 아아, 언젠가 인생 마지막 날, 네가 없다는 것을 || ||<#00a4db><color=#fff> もっと、もっと、もっと || || 못토, 못토, 못토 || || 좀 더, 좀 더, 좀 더 || ||<#00a4db><color=#fff> もっと、ちゃんと[ruby(言, ruby=い)]って || || 못토, 챤토 잇테 || || 좀 더, 제대로 말해줘 || ||<#ffffff,#191919> || ||<#00a4db><color=#fff> あのね、[ruby(空, ruby=そら)]が[ruby(青, ruby=あお)]いのってどうやって[ruby(伝, ruby=つた)]えればいいんだろうね || || 아노네, 소라가 아오이놋테 도-얏테 츠타에레바 이인다로-네 || || 있잖아, 하늘이 파랗다는 건 어떻게 알려줘야 할까? || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(夜, ruby=よる)]の[ruby(雲, ruby=くも)]が[ruby(高, ruby=たか)]いのってどうすれば[ruby(君, ruby=きみ)]もわかるんだろう || || 요루노 쿠모가 타카이놋테 도-스레바 키미모 와카룬다로- || || 밤의 구름이 높다는 걸 어떻게 하면 너도 알 수 있을까 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(言, ruby=い)]って || || 잇테 || || 말해줘 || ||<#00a4db><color=#fff> あのね、[ruby(私, ruby=わたし)][ruby(実, ruby=じつ)]はわかってるの || || 아노네, 와타시 지츠와 와캇테루노 || || 있잖아, 나 사실은 알고 있어 || ||<#00a4db><color=#fff> もう[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(逝, ruby=い)]ったこと || || 모- 키미가 잇타 코토 || || 이미 네가 떠나갔다는 걸 || ||<#00a4db><color=#fff> あのね、わからず[ruby(屋, ruby=や)]って[ruby(言, ruby=ゆ)]うんだろうね || || 아노네, 와카라즈얏테 유운다로-네 || || 있잖아, 이런걸 고집불통이라고 말하는 거겠지 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(忘, ruby=わす)]れたいんだけど || || 와스레타인다케도 || || 잊어버리고 싶지만 || ||<#ffffff,#191919> || ||<#00a4db><color=#fff> もっとちゃんと[ruby(言, ruby=い)]ってよ || || 못토 챤토 잇테요 || || 좀 더 제대로 말해줘 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(忘, ruby=わす)]れないようメモにしてよ || || 와스레나이요- 메모니 시테요 || || 잊어버리지 않도록 메모에 적어줘 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(明日, ruby=あした)][ruby(十, ruby=じゅう)][ruby(時, ruby=じ)]にホームで[ruby(待, ruby=ま)]ち[ruby(合, ruby=あ)]わせとかしよう || || 아시타 쥬-지니 호-무데 마치아와세토카 시요- || || 내일 10시에 플랫폼에서 만나자고 약속해 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(牡丹, ruby=ぼたん)]は[ruby(散, ruby=ち)]っても[ruby(花, ruby=はな)]だ || || 보탄와 칫테모 하나다 || || 모란은 져도 꽃이야 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(夏, ruby=なつ)]が[ruby(去, ruby=さ)]っても[ruby(追慕, ruby=ついぼ)]は[ruby(切, ruby=せつ)]だ || || 나츠가 삿테모 츠이보와 세츠다 || || 여름이 지나도 추모는 슬픈 일이야 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(口, ruby=くち)]に[ruby(出, ruby=だ)]して [ruby(声, ruby=こえ)]に[ruby(出, ruby=だ)]して || || 쿠치니 다시테 코에니 다시테 || || 입 밖으로 내줘 목소리를 내줘 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(言, ruby=い)]って || || 키미가 잇테 || || 네가 말해줘 || ||<#fff,#191919> || ||<#00a4db><color=#fff> そして[ruby(人生, ruby=じんせい)][ruby(最後, ruby=さいご)]の[ruby(日, ruby=ひ)]、[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(見, ruby=み)]えるのなら || || 소시테 진세이 사이고노 히, 키미가 미에루노나라 || || 그리고 인생 마지막 날, 네가 보인다면 || ||<#00a4db><color=#fff> きっと、[ruby(人生, ruby=じんせい)][ruby(最後, ruby=さいご)]の[ruby(日, ruby=ひ)]も[ruby(愛, ruby=あい)]をうたうのだろう || || 킷토, 진세이 사이고노 히모 아이오 우타우노다로- || || 분명, 인생 마지막 날에도 사랑을 노래하겠지 || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(全部, ruby=ぜんぶ)]、[ruby(全部, ruby=ぜんぶ)][ruby(無, ruby=む)][ruby(駄, ruby=だ)]じゃなかったって[ruby(言, ruby=ゆ)]うから || || 젠부, 젠부 무다쟈 나캇탓테 유우카라 || || 전부, 전부 쓸데없지 않았다고 말할 테니까 || ||<#00a4db><color=#fff> あぁ、いつか[ruby(人生, ruby=じんせい)][ruby(最後, ruby=さいご)]の[ruby(日, ruby=ひ)]、 || || 아아, 이츠카 진세이 사이고노 히, || || 아아, 언젠가 인생 마지막 날, || ||<#00a4db><color=#fff> [ruby(君, ruby=きみ)]がいないことがまだ[ruby(信, ruby=しん)]じられないけど || || 키미가 이나이코토가 마다 신지라레나이케도 || || 네가 없다는 것이 아직 믿어지지 않지만 || ||<#00a4db><color=#fff> もっと、もっと、もっと、もっと || || 못토, 못토, 못토, 못토 || || 좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더 || ||<#00a4db><color=#fff> もっと、もっと、もっと、[ruby(君, ruby=きみ)]が || || 못토, 못토, 못토, 키미가 || || 좀 더, 좀 더, 좀 더, 네가 || ||<#00a4db><color=#fff> もっと、もっと、もっと、もっと || || 못토, 못토, 못토, 못토 || || 좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더 || ||<#00a4db><color=#fff> もっと、ちゃんと[ruby(言, ruby=い)]って || || 못토, 챤토 잇테 || || 좀 더, 제대로 말해줘 || == [[GITADORA 시리즈]] == ||<-6><white,#1f2023> [[GITADORA 시리즈]] 난이도 체계 || ||<#ddd,#33353a> BPM ||<#eaeaea,#383b40> 난이도 ||<color=blue,#6495ed> BASIC ||<color=#ff8c00> ADVANCED ||<color=red,#ff0000> EXTREME ||<color=purple,violet> MASTER || ||<|3> 180 ||<color=red,#ff0000> 기타 표준 || 1.90 || 3.60 || 5.90 || 7.70 || ||<color=blue,#ff8c00> 기타 베이스 || 1.60 || 3.10 || 4.60 || 6.10 || ||<color=green,#0c0> 드럼매니아 || 1.95 || 3.45 || 4.70 || 6.20 || ||||<#eaeaea,#26282c> 최초 수록 버전 ||<-4><#fff> [[GITADORA EXCHAIN|{{{#000 GITADORA '''EXCHAIN'''}}}]] || === 기타프릭스 패턴 === [youtube(VN56hiGVxyg)] 기타 MASTER 패턴 [youtube(wMISIOZPf-w)] 베이스 MASTER 패턴 === 드럼매니아 패턴 === [youtube(zjceA9Zz2WE)] 드럼 MASTER 패턴 == 관련 문서 == * [[요루시카]] * [[n-buna]] == 여담 == 『여름풀이 방해를 해』수록곡 중 2번 트랙인 [[카틀레야(요루시카)|카틀레야]]의 2분 15초부터 약 10초간 '말해줘' 의 인트로 프레이즈가 사용된다. 두 음악이 다른 느낌을 가지고 있어, 눈치 채지 못한 경우가 많을 것이다. == 바깥 고리 == * [[http://www.yorushika.com/|요루시카 공식 홈페이지]] [각주][include(틀:문서 가져옴, title=말해줘, version=24)] [[분류:일본 노래]][[분류:2017년 노래]][[분류:GITADORA EXCHAIN의 수록곡]][[분류:요루시카]][[분류:죽음을 소재로 한 작품]]