[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2008년]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]] [[파일:リンリンシグナル.jpg]] ||||<bgcolor=#FFCC00,#50545e><colbgcolor=#FEFDCD,#222222><tablebordercolor=#FFCC00,#50545e><tablebgcolor=#FFFFFF,#222222><table align=right> {{{#FFFFFF '''{{{+2 リンリンシグナル}}}'''[br](RinRinSignal,린린 시그널)}}} || || '''가수''' || [[카가미네 린·렌]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[Dios/시그널P]] || || '''작사가''' || || '''투고일''' || 2008/01/07 || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm1971028|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/tWOsCoqtZEY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 린린 시그널(RinRinSignal, リンリンシグナル)은 [[카가미네 린·렌]]의[[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡은 [[Dios/시그널P |シグナルP]] 시그널은 영어로 신호라고한다 == 영상 == ||<tablealign=center><bgcolor=#FFCC00> [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || || [nicovideo(watch/sm1971028)] || ||<bgcolor=#FEFDCD> '''【카가미네 린・렌】 린린시그널 【오리지널】''' || ||<tablealign=center><bgcolor=#FFCC00> [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || [youtube(tWOsCoqtZEY)] || ||<bgcolor=#FEFDCD> '''【카가미네 린・렌】 린린시그널 【오리지널】''' || ||<tablealign=center><bgcolor=#FFCC00> [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || [youtube(vyP39KESa10)] || ||<bgcolor=#FEFDCD> '''【카가미네 린・렌】 린린시그널【[[시모다 아사미]] 버전】 || == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#ffa500> '''{{{#ffffff 카가미네 린}}}''' ||<bgcolor=#ffe211> '''{{{#000000 카가미네 렌}}}''' || ||<table align=center><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff いつも待ち合わせの時間に}}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 이츠모 마치아와세노 지칸니 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 평소와 같은 약속시간에 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 早く着きすぎてしまうよ }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 하야쿠 츠키스기테시마우요 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 너무 빨리 도착하게 돼 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff あなたが来るのはいつだって }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 아나타가 쿠루노와 이츠닷테 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 당신이 오는 건 언제나 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 時間どおりじゃないのにね }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 지칸도오리쟈 나이노니네 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 제시간이 아니었는데 말이야 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff そっけない態度をしたって }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 솟케나이 타이도오 시탓테 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 쌀쌀맞은 태도로 대해봐도 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 我慢できずににやけちゃう }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 가만데키즈니 니야케차우 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 참지 못하고 웃어버리게 돼 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff あなたのペースにはかなわないね }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 아나타노 페에스니와 카나와나이네 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 당신의 페이스엔 당할 수가 없어 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff ちょっとくやしい }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 춋토 쿠야시이 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 조금 분하네 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff こんな 気持ちはきっと }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 콘나 키모치와 킷토 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 이런 기분은 분명 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff はじめての 事かもしれない }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 하지메테노 코토카모 시레나이 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 처음 느끼는 걸지도 몰라 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff どうしよ そんな無邪気な目で }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 도오시요 손나 무쟈키나 메데 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 어쩌지, 그런 순진무구한 눈으로 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 私を見ないで }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 와타시오 미나이데 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 나를 보지 말아줘 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 好きだよと言ってほしいの }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 스키다요토 잇테 호시이노 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 좋아한다고 말해줬으면 해 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff もっと力強く抱きしめて }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 못토 치카라즈요쿠 다키시메테 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 좀 더 세게 안아줘 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 私の小さなハートを }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 와타시노 치이사나 하아토오 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 내 자그마한 하트를 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff リンと鳴らせるのはあなただけよ }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 린토 나라세루노와 아나타다케요 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 딸랑1, 울릴 수 있는 건 당신뿐이야 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff リンと音が聞こえたなら }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 린토 오토가 키코에타나라 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 딸랑, 소리가 들린다면 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff それはあなたへの合図なの }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 소레와 아나타에노 아이즈나노 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 그건 당신에게 보내는 신호야 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 耳をすませて聞いてね }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 미미오 스마세테 키이테네 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 귀를 기울여서 들어줘 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff よそ見をしてたら聞こえないでしょ }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 요소미오 시테타라 키코에나이데쇼 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 한눈팔고 있으면 들리지 않잖아 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 俺の気持ちがわからないって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 오레노 키모치가 와카라나잇테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 내 마음을 알 수 없다고 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 おまえはいつも言うけれど }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 오마에와 이츠모 이우케레도 || ||<bgcolor=#fefdcd> 너는 항상 말하지만 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 素直な言葉を言ったって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 스나오나 코토바오 잇탓테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 솔직하게 말해봤자 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 気持ち悪がるだけだろ? }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 키모치 와루가루다케다로? || ||<bgcolor=#fefdcd> 기분이 나빠질 뿐이잖아? || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 こんな性格の俺だけど }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 콘나 세이카쿠노 오레다케도 || ||<bgcolor=#fefdcd> 이런 성격인 나지만 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 おまえにはわかってるはず }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 오마에니와 와캇테루하즈 || ||<bgcolor=#fefdcd> 너라면 이해하고 있을 거야 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 面と向かっては言えないけれど }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 멘토 무캇테와 이에나이케레도 || ||<bgcolor=#fefdcd> 대놓고 말할 수는 없지만 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 感謝している }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 칸샤시테이루 || ||<bgcolor=#fefdcd> 고마워하고 있어 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff これは }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 코레와 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 이건 || ||<bgcolor=#ffe211> {{{#000000 恋のかけひき }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 코이노 카케히키 || ||<bgcolor=#fefdcd> 사랑의 밀고 당기기 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff いじわるね }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 이지와루네 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 심술궂네 || ||<bgcolor=#ffe211> {{{#000000 そんな事ないだろ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 손나 코토 나이다로 || ||<bgcolor=#fefdcd> 그런 건 없잖아 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff でもね繋いだ手はなさない }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 데모네 츠나이다 테 하나사나이 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 하지만, 붙잡은 손은 놓지 않네 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff けっきょくは優しい }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 켓쿄쿠와 야사시이 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 결국 상냥하잖아 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 好きだよと言ってあげるよ }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 스키다요토 잇테아게루요 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 좋아한다고 말해줄게 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff うっとうしいくらい言ってあげるよ }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 웃토오시이쿠라이 잇테아게루요 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 짜증이 날 정도로 말해줄게 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 本当にうっとうしそうだねw }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 혼토오니 웃토오시소오다네 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 정말 짜증나보이네 ㅋ || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff やめろと言われてもやめませんから }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 야메로토 이와레테모 야메마센카라 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 그만두라고 해도 멈추지 않을 테니까 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff リンリンシグナル無視したら }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 린린 시구나루 무시시타라 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 린린 시그널을 무시한다면 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 違反キップ切ってしまうぞ }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 이한킷푸 킷테시마우조 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 위반딱지를 떼버릴 거야 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 気付かなかったじゃすまない }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 키즈카나캇타쟈 스마나이 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 몰랐다는 말로는 끝나지 않아 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 言い訳されたら許しちゃうかも }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 이이와케사레타라 유루시차우카모 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 변명한다면 용서해버릴 지도 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff リンと音が聞こえたなら }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 린토 오토가 키코에타나라 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 딸랑, 소리가 들린다면 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff (だりん りんりん♪) }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> (다린 린린♪) || ||<-3><bgcolor=#fffee1> (달링 링링♪) || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff リンと音が聞こえたなら }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 린토 오토가 키코에타나라 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 딸랑, 소리가 들린다면 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff (だりんり~ん♪) }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> (다린리~인♪) || ||<-3><bgcolor=#fffee1> (달링리~잉♪) || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 (おい(#゚Д゚)ゴルァ!!) }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> (오이(#゚Д゚)고루아!!) || ||<bgcolor=#fefdcd> (어이(#゚Д゚)임마!!) || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff (うひゃ~ヽ(ヽ´Д`)) }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> (우햐~ヽ(ヽ´Д`)) || ||<-3><bgcolor=#fffee1> (꺄악~ヽ(ヽ´Д`)) || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff リンと音が聞こえたなら }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 린토 오토가 키코에타나라 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 딸랑, 소리가 들린다면 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff それはあなたへの合図なの }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 소레와 아나타에노 아이즈나노 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 그건 당신에게 보내는 신호야 || ||<-3><bgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 耳をすませて聞いてね }}} || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 미미오 스마세테 키이테네 || ||<-3><bgcolor=#fffee1> 귀를 기울여서 들어줘 || ||<-3><bgcolor=#ffe211> {{{#000000 耳を澄ませなくても聞こえてる }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 미미오 스마세나쿠테모 키코에테루 || ||<bgcolor=#fefdcd> 귀를 기울이지 않아도 들려와 ||