Virtual to Live
| ||
니지산지 1주년 기념 단체 곡
| ||
가수
| ||
작사
| ||
작사
| ||
영상 제작
| ||
페이지
| ||
공개일
| 2019년 8월 20일
| |
1. 개요
Virtual to LIVE(버츄얼 투 라이브)는 니지산지의 1주년 기념 곡으로, kz가 작사 및 작곡을 하여 2019년 8월 20일 공개했다. 참여한 버츄얼 유튜버들은 아래 프로필에 서술되어 있다.
2. 영상
にじさんじ - Virtual to LIVE [Official Music Video]
|
3. 가사
전체합창
| 츠
키 노 미 토 | 시
즈 카 린 | 히
구 치 카 에 데 | 에
루 | 켄
모 치 토 우 야 | 모
리 나 카 카 자 키 | 시
스 터 ・ 클 레 어 | 류
셴 | 도
라 | 혼
마 히 마 와 리 | 타
카 미 야 리 온 | 죠
리 키 이 치 |
부분합창 : 우측의 표 참고
| ||||||||||||
どうしようもなく今を生きてる
| ||||||||||||
도-시요-모나쿠 이마오 이키테루
| ||||||||||||
어쩔 수 없이 지금을 살아가는
| ||||||||||||
この声が届く未来が
| ||||||||||||
코노 코에가 토도쿠 미라이가
| ||||||||||||
이 목소리가 닿는 미래가
| ||||||||||||
幸福だと
| ||||||||||||
코후쿠다토
| ||||||||||||
행복하다고
| ||||||||||||
言えるように
| ||||||||||||
이에루 요-니
| ||||||||||||
말할 수 있도록
| ||||||||||||
ただ謳おう
| ||||||||||||
타다 우타오-
| ||||||||||||
그저 노래해
| ||||||||||||
Virtual to LIVE
| ||||||||||||
進む先が見えなくたって
| ||||||||||||
스스무 사키가 미에나쿠 탓테
| ||||||||||||
나아갈 곳이 보이지 않는다 해도
| ||||||||||||
手探りでも歩き続けた
| ||||||||||||
테사구리데모 아루키츠즈케타
| ||||||||||||
헤메면서 계속 걸어나갔어
| ||||||||||||
泥だらけの足元のまま肩を揺らす
| ||||||||||||
도로다라케노 아시모토노마마 카타오 유라스
| ||||||||||||
발 밑이 진흙투성이인채로 어깨를 흔들어
| ||||||||||||
ぎこちなくて震えた声を
| ||||||||||||
기코치나쿠테 후루에타 코에오
| ||||||||||||
어색하고 떨리는 목소리를
| ||||||||||||
一つ一つ積み重ねてく
| ||||||||||||
히토츠 히토츠 츠미카사네테쿠
| ||||||||||||
하나 하나 겹겹이 쌓아가
| ||||||||||||
「大丈夫」と誰かの声が手を握った
| ||||||||||||
「다이죠-부」토 다레카노 코에가 테오 니깃타
| ||||||||||||
「괜찮아」라는 누군가의 목소리가 손을 잡았어
| ||||||||||||
遠くから聞こえていた
| ||||||||||||
토오쿠카라 키코에테이타
| ||||||||||||
멀리서부터 들려오던
| ||||||||||||
足音はいつの間にか
| ||||||||||||
아시오토와 이츠노 마니카
| ||||||||||||
발소리는 어느샌가
| ||||||||||||
笑い合うこの近くに
| ||||||||||||
와라이아우 코노 지카쿠니
| ||||||||||||
함께 웃고 있을 정도로 가까이서
| ||||||||||||
感じられるよ
| ||||||||||||
칸지라레루요
| ||||||||||||
느낄 수 있었어
| ||||||||||||
君と僕を繋ぐこの糸
| ||||||||||||
키미토 보쿠오 츠나구 코노이토
| ||||||||||||
너와 나를 잇는 이 실
| ||||||||||||
七色に掻き鳴らしてく
| ||||||||||||
나나이로니 카키나라시테쿠
| ||||||||||||
무지개색으로 울려 퍼져가
| ||||||||||||
見てる明日が
| ||||||||||||
미테루 아스가
| ||||||||||||
보고 있는 내일이
| ||||||||||||
それぞれでも
| ||||||||||||
소레조레데모
| ||||||||||||
제각각이라도
| ||||||||||||
歩いていこう
| ||||||||||||
아루이테 유코-
| ||||||||||||
걸어나가자
| ||||||||||||
どうしようもなく今を生きてる
| ||||||||||||
도-시요-모나쿠 이마오 이키테루
| ||||||||||||
어쩔 수 없이 지금을 살아가는
| ||||||||||||
この声が届く未来が
| ||||||||||||
코노 코에가 토도쿠 미라이가
| ||||||||||||
이 목소리가 닿는 미래가
| ||||||||||||
幸福だと
| ||||||||||||
코후쿠다토
| ||||||||||||
행복하다고
| ||||||||||||
言えるように
| ||||||||||||
이에루 요-니
| ||||||||||||
말할 수 있도록
| ||||||||||||
ただ謳おう
| ||||||||||||
타다 우타오-
| ||||||||||||
그저 노래해
| ||||||||||||
Virtual to LIVE
| ||||||||||||
止まることのない時間の中で
| ||||||||||||
토마루코토노나이 지칸노 나카데
| ||||||||||||
멈추지 않는 시간 속에서
| ||||||||||||
窓に向かい笑い続けた
| ||||||||||||
마도니 무카이 와라이 츠즈케타
| ||||||||||||
창문을 향해 계속 웃고 있었어
| ||||||||||||
不格好に投げた言葉で日々を綴る
| ||||||||||||
후캌코-니 나게타 코토바데 히비오 츠즈루
| ||||||||||||
꼴사납게 던진 말로 매일을 이어가
| ||||||||||||
瞬くたび変わる景色を
| ||||||||||||
마타타쿠타비 카와루 케시키오
| ||||||||||||
눈을 깜빡일 때마다 변하는 경치를
| ||||||||||||
一つ一つ刻みつけてく
| ||||||||||||
히토츠 히토츠 키자미츠테쿠
| ||||||||||||
하나 하나 새겨 넣어가
| ||||||||||||
「大丈夫」と明日の誰かに言えるように
| ||||||||||||
「다이죠-부」토 아스노 다레카니 이에루 요우니
| ||||||||||||
「괜찮아」고 내일의 누군가에게 말할 수 있도록
| ||||||||||||
少しずつ築いてきた
| ||||||||||||
스코시즈츠 키즈이테키타
| ||||||||||||
조금씩 쌓아 올려온
| ||||||||||||
たくさんの昨日たちと
| ||||||||||||
타쿠상노 키노-타치토
| ||||||||||||
수많은 어제와
| ||||||||||||
飾らないこの気持ちで
| ||||||||||||
카자라나이 코노키모치데
| ||||||||||||
꾸밈없는 이 마음으로
| ||||||||||||
明日も話そう
| ||||||||||||
아스모 하나소-
| ||||||||||||
내일도 이야기 하자
| ||||||||||||
君と僕を繋ぐ境界
| ||||||||||||
키미토 보쿠오 츠나쿠 쿄-카이
| ||||||||||||
너와 나를 잇는 경계
| ||||||||||||
七色に響かせていく
| ||||||||||||
나나이로니 히비카세테유쿠
| ||||||||||||
무지개색으로 울려 퍼뜨려져가
| ||||||||||||
向かう先が
| ||||||||||||
무카우 사키가
| ||||||||||||
향하는 곳이
| ||||||||||||
それぞれでも
| ||||||||||||
소레조레데모
| ||||||||||||
제각각이라도
| ||||||||||||
進んでいこう
| ||||||||||||
스슨데 유코-
| ||||||||||||
나아가자
| ||||||||||||
どうしようもなく今を生きてる
| ||||||||||||
도-시요-모나쿠 이마오 이키테루
| ||||||||||||
어쩔 수 없이 지금을 살아가는
| ||||||||||||
この声が届くかぎりは
| ||||||||||||
코노 코에가 토도쿠 카기리와
| ||||||||||||
이 목소리가 닿는 한
| ||||||||||||
幸福だと
| ||||||||||||
코후쿠다토
| ||||||||||||
행복하다고
| ||||||||||||
言えるように
| ||||||||||||
이에루 요-니
| ||||||||||||
말할 수 있도록
| ||||||||||||
ただ願おう
| ||||||||||||
타다 네가오-
| ||||||||||||
그저 기도해
| ||||||||||||
Virtual to LIVE
| ||||||||||||
手を合わせた
| ||||||||||||
테오 아와세타
| ||||||||||||
손을 마주한
| ||||||||||||
窓の向こう
| ||||||||||||
마도노 무코-
| ||||||||||||
창문의 건너편
| ||||||||||||
君のその笑顔まで
| ||||||||||||
키미노 소노 에가오마데
| ||||||||||||
너의 그 미소까지
| ||||||||||||
少しでも
| ||||||||||||
스코시데모
| ||||||||||||
조금이라도
| ||||||||||||
伝えたくて
| ||||||||||||
츠타에타쿠테
| ||||||||||||
전하고 싶어서
| ||||||||||||
遠く遠くに叫ぶ
| ||||||||||||
토오쿠 토오쿠니 사케부
| ||||||||||||
멀리 멀리 소리쳐
| ||||||||||||
いつまででも
| ||||||||||||
이츠마데데모
| ||||||||||||
언제까지라도
| ||||||||||||
いつからでも
| ||||||||||||
이츠카라데모
| ||||||||||||
언제부터라도
| ||||||||||||
くだらない話で笑おう
| ||||||||||||
쿠다라나이 하나시데 와라오-
| ||||||||||||
시시한 이야기로 웃어보자
| ||||||||||||
君の
| ||||||||||||
키미노
| ||||||||||||
너의
| ||||||||||||
近く
| ||||||||||||
치카쿠
| ||||||||||||
곁으로
| ||||||||||||
もっと
| ||||||||||||
못토
| ||||||||||||
좀 더
| ||||||||||||
近くに行くから
| ||||||||||||
치카쿠니 유쿠카라
| ||||||||||||
가까운 곳으로 갈 테니까
| ||||||||||||
君と僕で作り上げていく
| ||||||||||||
키미토 보쿠데 츠쿠리 아케테유쿠
| ||||||||||||
너와 내가 만들어가는
| ||||||||||||
七色に輝く世界
| ||||||||||||
나나이로니 카가야쿠세카이
| ||||||||||||
무지개 빛으로 빛나는 세계
| ||||||||||||
見てる明日が
| ||||||||||||
미테루 아스가
| ||||||||||||
보고 있는 내일이
| ||||||||||||
それぞれでも
| ||||||||||||
소레조레데모
| ||||||||||||
제각각이라도
| ||||||||||||
歩いていこう
| ||||||||||||
아루이테 유코-
| ||||||||||||
걸어나가자
| ||||||||||||
どうしようもなく今を生きてる
| ||||||||||||
도-시요-모나쿠 이마오 이키테루
| ||||||||||||
어쩔 수 없이 지금을 살아가는
| ||||||||||||
この声が届く未来が
| ||||||||||||
코노 코에가 토도쿠 미라이가
| ||||||||||||
이 목소리가 닿는 미래가
| ||||||||||||
幸福だと
| ||||||||||||
코후쿠다토
| ||||||||||||
행복하다고
| ||||||||||||
言えるように
| ||||||||||||
이에루 요-니
| ||||||||||||
말할 수 있도록
| ||||||||||||
ただ謳おう
| ||||||||||||
타다 우타오-
| ||||||||||||
그저 노래해
| ||||||||||||
Virtual to LIVE
| ||||||||||||
LaLaLa……
|
4. 공식 커버
공식 커버곡만을 등재해 주시기 바랍니다.
|
4.1. 게이머즈
Virtual to LIVE(covered by ex Gamers)Games Day【にじさんじ】
|
4.2. VirtuaReal
Virtual to LIVE - covered by VirtuaReal
|
2020년 6월 19일 비리비리 플랫폼을 통해 공개된 VirtuaReal의 Virtual to LIVE 커버곡이다. 본 곡에 참여한 버츄얼 라이버는 1기생 아이네, 루키, 2기생 나나미, 이치고, 코우이치, 3기생 무리, 하논, 5기생 미키, 호시미, 6기생 아자, 로이, 7기생 유키에, 버추아리얼 링크(VirtuaReal Link) 소속 미츠사(蜜球兔) 총 13명이다.
4.3. NIJISANJI ID
【NIJISANJI ID】Virtual to LIVE【Ver. 3SetBBQ】
|
2019년 12월 26일 니지산지 ID의 1기생 3Set BBQ의 데뷔 3개월을 맞이한 기념으로 공개한 공식 커버. 일본어 원곡에서 인도네시아어로 번역・개사하였으며, 가사와 참여자에 맞춰 영상을 새로 만들었다.
참여자 명단
| 가수 | NIJISANJI ID 3SetBBQ 타카 라지만, 제아 코르넬리아, 하나 마키아 | |
| 번역 | Akbar Anshori | |
| 믹스 | darkstar31 | |
| 영상 | Rou Fleur | |