문서:Getting Better

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론
수록 앨범
앨범 발매일
싱글 발매일
없음
작사/작곡
프로듀서
러닝 타임
2:47

1. 개요2. 가사


1. 개요


1967년 발표된 비틀즈의 곡. Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band 앨범에 수록되었다. 과거에 난폭하고 이기적이었던 남성이 멋진 애인을 만난 이후 갱생한다는 내용이다. 그래서 주인공의 흑역사를 나열하지만 긍정적인 상황이기에 노래 자체는 굉장히 밝은 분위기다.

1964년 비틀즈의 첫 월드투어 중 호주에서 링고가 편도선염으로 잠시 빠지게 되자 지미 니콜을 세션 드러머로 영입하고 나머지 일정을 마쳤는데 비틀즈 멤버들은 갑자기 영입된 드러머가 자신들의 곡을 잘 소화할 수 있는지 걱정스러워 했고 지미 니콜은 그 때마다 점점 좋아지고 있어요(It's getting better)라고 대답했다고 한다. 이런 그의 말버릇에 영감을 얻어 폴 매카트니가 작곡한 곡. 후렴구에서 폴 매카트니의 말에 존 레논의 특유의 삐딱한 유머로(하긴 여기서 더 나빠질 것도 없지만) 말대답하는게 포인트. 존 레논의 ‘Run For Your Life’ 못지않게 꼴마초 성향이 담긴 가사로도 유명하다.

대부분은 폴이 작곡/작사를 했지만, "I used to be cruel to my woman, I beat her and kept her apart from the things that she loved"이라는 구절과 "can't get no worse"라는 추임새만 존이 기여했다. 해석은 밑의 가사 문단 참조. 존은 실제로 20대 초중반까지만 해도 매우 난폭했으며 여성 폭행을 일삼았다. 나중에 존이 평화주의자이자 페미니스트로 전향한 것을 생각하면 놀라울 부분. 존은 1980년 플레이보이와의 인터뷰에서 "제가 과거에 여자들을 어떻게 대했는지를 대중들에게 얘기하려면 오랜 시간이 지나야 할겁니다."라고 털어놓았다. 하지만 안타깝게도 존은 이 인터뷰가 나간지 몇달도 지나지 않아서 살해당했다.

2. 가사


Getting Better

It's getting better all the time
항상 더 나아지고 있어

I used to get mad at my school (No, I can't complain)
나는 학교에서 화를 내곤 했었어 (그래, 맞는 말이야)
The teachers who taught me weren't cool (No, I can't complain)
나를 가르친던 선생님이 별로였기 때문이였지 (그래, 맞는 말이야)
You're holding me down
선생님은 절 억압하고 있어요
Turning me round
절 맴돌게 하고 있어요
Filling me up with your rules
당신의 규칙으로 저를 가두고 있어요

I've got to admit it's getting better (Better)
난 점점 나아지고 있단걸 인정해야해 (인정해야해)
A little better all the time (It can't get no worse)
항상 조금씩 나아지고 있지 (여기서 더 나빠질순 없잖아)[3]
I have to admit it's getting better (Better)
난 점점 나아지고 있단걸 인정해야해 (인정해야해)
It's getting better
네가 나의 것이 된 이후로
Since you've been mine
더 나아지고 있어

Me used to be angry young man
나는 한때 불만이 많던 젊은이였어
Me hiding me head in the sand
머리를 모래에 파묻곤 했었지
You gave me the word, I finally heard
넌 나에게 조언을 했고, 난 마침내 너의 말을 들었어
I'm doing the best that I can
이제 난 최선을 다하고 있어

I've got to admit it's getting better (better)
난 점점 나아지고 있단걸 인정해야해 (인정해야해)
A little better all the time (it can't get no worse)
항상 조금씩 나아지고 있지 (여기서 더 나빠질순 없잖아)
I have to admit it's getting better (better)
난 점점 나아지고 있단걸 인정해야해 (인정해야해)
It's getting better
네가 나의 것이 된 이후로
Since you've been mine
더 나아지고 있어

Getting so much better all the time
항상 엄청나게 나아지고 있어
It's getting better all the time
항상 더 나아지고 있어
Better, better, better
나아지고, 나아지고, 나아지고
It's getting better all the time
항상 더 나아지고 있어
Better, better, better
나아지고, 나아지고, 나아지고

I used to be cruel to my woman[4]
난 내 여자를 함부로 대했었지
I beat her and kept her apart from the things that she loved
난 그녀를 때리고선 그녀가 사랑하는걸 빼앗았어
Man, I was mean but I'm changing my scene
그래, 난 못됬었지만 지금은 변했어
And I'm doing the best that I can (ooh)
이제 난 최선을 다하고 있어

I admit it's getting better (better)
난 점점 나아지고 있단걸 인정해 (인정해)
A little better all the time (it can't get no worse)
항상 조금씩 나아지고 있지 (여기서 더 나빠질순 없잖아)
I admit it's getting better (better)
난 점점 나아지고 있단걸 인정해 (인정해)
It's getting better
네가 나의 것이 된 이후로
Since you've been mine
더 나아지고 있어

Getting so much better all the time
항상 엄청나게 나아지고 있어
It's getting better all the time
항상 더 나아지고 있어
Better, better, better
나아지고, 나아지고, 나아지고
It's getting better all the time
항상 더 나아지고 있어
Better, better, better
나아지고, 나아지고, 나아지고
Getting so much better all the time
항상 엄청나게 나아지고 있어

파일:Beatles-Logo.png

[1] 존이 기여한 가사답게 혼자서 부정적이다(...)[2] 이 절의 도입부에 인도 현악기인 탐부라가 나오면서 분위기가 어두워진다. 악기 연주는 물론 비틀즈의 인도음악 전문가 조지 해리슨.[3] 존이 기여한 가사답게 혼자서 부정적이다(...)[4] 이 절의 도입부에 인도 현악기인 탐부라가 나오면서 분위기가 어두워진다. 악기 연주는 물론 비틀즈의 인도음악 전문가 조지 해리슨.