문서:Epic Rap Battles of History/시즌 2 Episode 4

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론


원본
비하인드
노래방
ERB 위키

엘비스 프레슬리 VS 마이클 잭슨

팝의 황제와 락의 황제가 황제의 자리를 놓고 벌이는 대결이다.

두 참전자의 데뷔 시절의 모습과 나이든 후의 모습이 압권이다.

1. 가사

마이클 잭슨:
Oooh


Elvis Presley as I live and breath
엘비스 프레슬리 내가 살아있는동안

you stole rock and roll
로큰롤을 훔쳐가서

gave us rockabilly cheese
우리에게 로커빌리 따위나 줬어[11]

you dance like an epileptic
넌 간질 환자가 춤추는것 같아

nothing but left feet
왼발빼곤 아무것도 없지[12]

I've seen
니가 세운

every record you set
모든 기록은

man I beat it
내가 다 깨버렸지[13]

here's a tip
팁을 주자면

don't swallow a bucket of drugs
약 좀 작작 빨아라

so you won't die on the toilet
그러면 화장실에서 똥 싸다가

dropping hunks of Burning Love
죽는 일은 없을 거 아니야?[14]

I'm Bad
난 멋져

I'm a Smooth Criminal
부드러운 악당이지

better face up
그러니 정신좀 차려[15]

call me Ed Sullivan
날 에드 설리반이라 불러

shoot you from the waist up
도끼로 너의 상체만 찍어줄테니[16]

watch me moonwalk
내가 문워크 하면서

and I step on your blue suede
그 파란 스웨이드 신발 밟는걸 봐[17]

even in death
난 죽어도 내 블루레이

I go platinum on Blu-Ray
플래티넘을 밟고 올라서지[18]

spitting out hits
난 여섯살일때부터

since I was six years old
라임을 뿜어댔어[19]

I'm the King of Pop
난 팝의 황제지만

you're the King of Jelly Rolls
넌 젤리 롤의 황제일 뿐이라구[20]
엘비스 프레슬리:
Well I died on the shitter
내가 똥통에서 죽었지만

but I don't give a crap
너의 똥따윈 필요 없어[34]

you ain't got half the badass
넌 나의 엄청난 랩 스킬의

battle raps that I have
반도 못 따라와

I got one for your monkey
너의 원숭이가 하나[35]

two for your clothes
너의 멍청한 옷들이 둘[36]

three for your family and
너의 망할 가족이 셋[37]

four for your nose
그리고 그놈의 코가 넷[38][39]

you better surrender
그놈의 ABC인지 뭔지는

talkin' bout them ABC's
이제 좀 집어치우지 그래[40]

cause all you wanna do
니가 하고 싶은건 그냥

is teach kids the birds and the bees
애들에게 성교육을 하는 거잖아[41]

this is the big time, Jacko No
잭코, 드레스 리허설도 없이

dress rehearsal
바로 하려니 힘들거야[42]

I'll light you up
내가 그 머리를

like your hair
불태워줄게

in a Pepsi commercial
니가 펩시광고 찍을때처럼[43]

I can tell you're angry
니가 화난 건 알겠는데

but I can't comprehend it
도통 이해를 못하겠어

I stole from black culture
난 로큰롤을 흑인 문화에서 가져왔는데

why are you offended?
왜 니가 화가 났냐?[44]

Your Daddy beat gold records out of you
너의 아빠는 연금술로 골드 레코드를[45]

like alchemy
만들려는 것처럼 널 패댔지

don't make me spank you
너의 엉덩이를 때려서

and dangle your ass over a balcony
발코니에 걸어두기 전에 닥치는게 좋을거야[46]


마이클 잭슨:
Ohhh


it's about time for a Thriller
스릴러 타임이 다가왔군[56]

didn't lose any chocolate
초콜릿이 빠진게 아니라

I just added vanilla
바닐라를 더한것 뿐이야[57]

I'm going Off The Wall
제대로 한번 싸워볼까

I won't stop 'til I get enough
난 내가 충분할 때까지 멈추지 않을거야[58]

whooping your big fat ass
너의 뚱뚱한 엉덩이를

with my shiny glove
반짝이는 장갑으로 패주지[59]

how you gonna talk
니가 어떻게

about the birds and the bees
성에 대한 얘기를 할 수가 있지?

when you met your own wife
넌 와이프가 14살이었을때

when she was only 14
만난 주제에[60]

then you made one daughter
그리고 너희의 외동딸은

she came to me
나에게 왔지[61]

I took her to my Neverland Ranch
그녀를 네버랜드 랜치[62]로 데려가서

to Hee-Hee
즐거운 시간을 보냈어

You shoulda stayed in the army dude
그냥 군대에 남아있지 그랬냐 새끼야

Shamone
샤몬

Even Tito looks better than you
차라리 티토[63]가 더 잘생겼어

I'm singing
내가 아아아아 하고

aaaahhhhhh
소리지를때

You're singing
넌 잔혹하게 하지 말아달라고

don't be cruel
노래를 부르고 있었지[64]

there's only one crown baby
왕관은 단 하나야

let the one King rule
그러니 왕 또한 단 한 명만 있어야겠지
엘비스 프레슬리:[67][68]
You're a creeper dude
이 소름끼치게 생긴 새끼야

you like to grab your own wanger
사타구니나 맨날 잡아대는 주제에[78]

I only let you marry my daughter
어차피 니가 내 딸한테

cause I knew you'd never bang her
아무 짓도 안할 걸 아니까 결혼시킨거야[79]

you think you're tough?
니가 터프한줄 알아?

man, you look like Tootie
넌 투티처럼 생겼어[80][81]

I was badder then you
난 블루 하와이 뮤지컬에서도

in my Blue Hawaii movie
너보다 더 잘나갔지[82]

you lost your damn mind
넌 정신이 나간것 같아

that's why they cast you in The Wiz
그러니 The Wiz에서 널 캐스팅한거겠지[83]

You're like a sad white woman
넌 생긴게 꼭 슬픈 백인 여자같아

who never got to be a kid
어린 시절은 없었지만[84]

I'm out
난 이제 간다

before you try to hold me
니가 내 사타구니도

and free your willy
만지기 전에[85]

later weirdo
잘 있어라 미친놈아

Elvis is leaving the building
엘비스는 그만 간다[86]

[1] 로커빌리는 로큰롤의 전신으로, Rock과 Hillbilly라는 단어가 합쳐진, 컨츄리 노래와 락이 합쳐진 장르 같은 것이다.[2] 왼발이 두 개라는 표현은 춤을 아주 못 춘다는 뜻의 관용어이기도 하다.[3] Beat It은 마이클 잭슨의 노래다.[4] Burning Love는 엘비스 프레슬리의 노래의 레퍼런스이며, 엘비스 프레슬리는 약물 과다복용으로 화장실에서 죽었다는 이야기가 전해진다.[5] Bad, Smooth Criminal 또한 마이클 잭슨의 노래이다. I'm Bad는 Bad 노래 가사의 일부[6] 에드 설리반은 유명한 에드 설리반 쇼를 진행하던 사회자였다. 마이클 잭슨은 그의 쇼에 출연한 적 있고, 예전 엘비스 프레슬리가 그의 쇼에 나왔을때는 에드 설리반이 그의 춤을 보고 충격받아 카메라로 그의 하체를 자체검열하고 상체만 찍었다고 한다. Shoot은 카메라로 찍다, 총을 쏘다라는 중의적인 뜻이 있다.[7] 엘비스 프레슬리는 푸른색 스웨이드 신발을 신기로 유명했는데, 그의 노래 Blue Suede Shoes는 내 스웨이드 신발을 밟지 말라는 노래이다.[8] 플래티넘은 판매량 등급으로 앨범이나 싱글, 블루레이가 백만 장 이상이 팔렸다는 걸 의미한다.[9] 마이클 잭슨은 잭슨 5로 여섯살 때 데뷔했다.[10] 젤리 롤은 60년대에 유명했던 군것질 음식으로, pop(탄산음료의 다른 이름)과 세트로 팔리곤 했었다. 그리고 젤리 롤은 로큰롤을 비하하는 것이다.[11] 로커빌리는 로큰롤의 전신으로, Rock과 Hillbilly라는 단어가 합쳐진, 컨츄리 노래와 락이 합쳐진 장르 같은 것이다.[12] 왼발이 두 개라는 표현은 춤을 아주 못 춘다는 뜻의 관용어이기도 하다.[13] Beat It은 마이클 잭슨의 노래다.[14] Burning Love는 엘비스 프레슬리의 노래의 레퍼런스이며, 엘비스 프레슬리는 약물 과다복용으로 화장실에서 죽었다는 이야기가 전해진다.[15] Bad, Smooth Criminal 또한 마이클 잭슨의 노래이다. I'm Bad는 Bad 노래 가사의 일부[16] 에드 설리반은 유명한 에드 설리반 쇼를 진행하던 사회자였다. 마이클 잭슨은 그의 쇼에 출연한 적 있고, 예전 엘비스 프레슬리가 그의 쇼에 나왔을때는 에드 설리반이 그의 춤을 보고 충격받아 카메라로 그의 하체를 자체검열하고 상체만 찍었다고 한다. Shoot은 카메라로 찍다, 총을 쏘다라는 중의적인 뜻이 있다.[17] 엘비스 프레슬리는 푸른색 스웨이드 신발을 신기로 유명했는데, 그의 노래 Blue Suede Shoes는 내 스웨이드 신발을 밟지 말라는 노래이다.[18] 플래티넘은 판매량 등급으로 앨범이나 싱글, 블루레이가 백만 장 이상이 팔렸다는 걸 의미한다.[19] 마이클 잭슨은 잭슨 5로 여섯살 때 데뷔했다.[20] 젤리 롤은 60년대에 유명했던 군것질 음식으로, pop(탄산음료의 다른 이름)과 세트로 팔리곤 했었다. 그리고 젤리 롤은 로큰롤을 비하하는 것이다.[21] 그냥 뜻은 '똥을 주지 않는다'지만 I don't give a fuck처럼 전혀 신경쓰지 않는다는 뜻이다.[22] 마이클 잭슨은 애완 원숭이를 키웠었다.[23] 마이클 잭슨의 특이한 옷들을 지칭한다.[24] 마이클 잭슨의 집안은 폭력등 가정 문제가 많기로 유명하다.[25] 마이클 잭슨의 코 성형을 언급한 것이다.[26] 'One for the money. Two for the show. Three to make ready. And four to go.'는 무언가를 시작할 때 하는 관용어구로, 엘비스의 노래 Blue Suede Shoes에서도 시작 부분에서 이 표현이 사용되었다.[27] ABC는 잭슨 5의 노래[28] Birds and the bees는 성관계를 아이들에게 설명할때 사용하는 완곡한 표현이다. 덤으로, 마이클 잭슨이 페도필리아로 오해받았던 걸 디스하는 것이다.[29] 마이클 잭슨은 종종 Wacko Jacko, 정신나간 잭코 라는 별명으로 불리곤 했다.[30] 마이클 잭슨은 펩시 선전을 찍던 도중 머리에 불이 붙었고, 그것이 트라우마로 남았다고 한다.[31] 잭슨을 흑인으로 취급하지 않는 것이다.[32] 골드 레코드는 음반 판매량 인증의 단계 중 하나이다.[33] 마이클 잭슨은 그의 아들을 발코니 밖으로 매달아뒀던 기행이 알려진 적이 있다.[34] 그냥 뜻은 '똥을 주지 않는다'지만 I don't give a fuck처럼 전혀 신경쓰지 않는다는 뜻이다.[35] 마이클 잭슨은 애완 원숭이를 키웠었다.[36] 마이클 잭슨의 특이한 옷들을 지칭한다.[37] 마이클 잭슨의 집안은 폭력등 가정 문제가 많기로 유명하다.[38] 마이클 잭슨의 코 성형을 언급한 것이다.[39] 'One for the money. Two for the show. Three to make ready. And four to go.'는 무언가를 시작할 때 하는 관용어구로, 엘비스의 노래 Blue Suede Shoes에서도 시작 부분에서 이 표현이 사용되었다.[40] ABC는 잭슨 5의 노래[41] Birds and the bees는 성관계를 아이들에게 설명할때 사용하는 완곡한 표현이다. 덤으로, 마이클 잭슨이 페도필리아로 오해받았던 걸 디스하는 것이다.[42] 마이클 잭슨은 종종 Wacko Jacko, 정신나간 잭코 라는 별명으로 불리곤 했다.[43] 마이클 잭슨은 펩시 선전을 찍던 도중 머리에 불이 붙었고, 그것이 트라우마로 남았다고 한다.[44] 잭슨을 흑인으로 취급하지 않는 것이다.[45] 골드 레코드는 음반 판매량 인증의 단계 중 하나이다.[46] 마이클 잭슨은 그의 아들을 발코니 밖으로 매달아뒀던 기행이 알려진 적이 있다.[47] Thriller 역시 마이클 잭슨이 대히트시킨 노래 중 하나이다.[48] 초콜릿(흑인)에서 바닐라(백인)을 조금 첨가했다는 뜻이다.[49] Off the Wall과 Don't stop 'til you get enough는 모두 마이클 잭슨의 노래이다.[50] 마이클 잭슨의 반짝이는 장갑을 말한다.[51] 엘비스 프레슬리는 그의 부인이 14살일 때 처음 만나, 7년 반 후에 결혼했다.[52] 마이클 잭슨은 엘비스 프레슬리의 딸 리사 프레슬리와 결혼했었다.[53] 마이클 잭슨이 살던 곳[54] 잭슨 5중 하나로, 마이클 잭슨의 형[55] Don't Be Cruel은 엘비스 프레슬리의 곡 중 하나[56] Thriller 역시 마이클 잭슨이 대히트시킨 노래 중 하나이다.[57] 초콜릿(흑인)에서 바닐라(백인)을 조금 첨가했다는 뜻이다.[58] Off the Wall과 Don't stop 'til you get enough는 모두 마이클 잭슨의 노래이다.[59] 마이클 잭슨의 반짝이는 장갑을 말한다.[60] 엘비스 프레슬리는 그의 부인이 14살일 때 처음 만나, 7년 반 후에 결혼했다.[61] 마이클 잭슨은 엘비스 프레슬리의 딸 리사 프레슬리와 결혼했었다.[62] 마이클 잭슨이 살던 곳[63] 잭슨 5중 하나로, 마이클 잭슨의 형[64] Don't Be Cruel은 엘비스 프레슬리의 곡 중 하나[65] 이 파트부터는 성년이 된 마이클 잭슨에 맞서 중년시절 배 나온 모습으로 변하는데 바로 전, 마이클 잭슨 파트에서 샌드위치를 잔뜩 먹는게 복선[66] 참고로 엘비스가 먹던 샌드위치는 구운 식빵에 땅콩버터와 버터를 듬뿍 바르고, 썬 바나나, 튀긴 베이컨을 끼워 만든 이른바 '엘비스 샌드위치'로 생전에 즐겨먹은 음식이였지만 재료에서 보면 알 수 있듯이 고칼로리다. 엘비스는 생전에 이런 고칼로리 샌드위치 뿐만 아니라 정크푸드를 즐겨먹었기에 체중이 100kg까지 간 적도 있다.[67] 이 파트부터는 성년이 된 마이클 잭슨에 맞서 중년시절 배 나온 모습으로 변하는데 바로 전, 마이클 잭슨 파트에서 샌드위치를 잔뜩 먹는게 복선[68] 참고로 엘비스가 먹던 샌드위치는 구운 식빵에 땅콩버터와 버터를 듬뿍 바르고, 썬 바나나, 튀긴 베이컨을 끼워 만든 이른바 '엘비스 샌드위치'로 생전에 즐겨먹은 음식이였지만 재료에서 보면 알 수 있듯이 고칼로리다. 엘비스는 생전에 이런 고칼로리 샌드위치 뿐만 아니라 정크푸드를 즐겨먹었기에 체중이 100kg까지 간 적도 있다.[69] 마이클 잭슨의 특유의 사타구니에 한쪽 손을 대는 춤동작을 디스하는 것이다.[70] 그들의 결혼생활은 2년밖에 가지 않았다. 무엇보다 마이클 잭슨의 페도필리아루머를 디스하는 것이다.[71] Facts of life라고 하는 드라마의 어리고 순진한 여자 흑인 주인공[72] 영상에선 이 장면에서 아까 마이클 잭슨의 어린 시절을 연기했던 아이가 여장을 하고 나온다.[73] Blue Hawaii는 엘비스 프레슬리가 출연한 뮤지컬이다. Badder는 위에 마이클 잭슨이 얘기한 I'm Bad(잭슨의 노래)를 까는 것이다.[74] 마이클 잭슨은 The Wiz에서 뇌를 가지고 싶어하는 허수아비 역으로 나온다.[75] 잭슨이 어렸을 때는 흑인이었기 때문에 어린시절이 없다고 하는 것이다.[76] 마이클 잭슨은 프리 윌리 (Free Willy)의 OST에 멋진 노래를 불렀다.[77] Elvis has left the building은 엘비스의 콘서트가 끝나고 나서도 앵콜을 애타게 기다리는 관객들을 돌아가게 하기 위해 진행자들이 하던 말이다. 이후 무언가가 끝났다는 말을 할 때 자주 사용하는 엘비스 관련 제일 유명한 유행어가 되었다.[78] 마이클 잭슨의 특유의 사타구니에 한쪽 손을 대는 춤동작을 디스하는 것이다.[79] 그들의 결혼생활은 2년밖에 가지 않았다. 무엇보다 마이클 잭슨의 페도필리아루머를 디스하는 것이다.[80] Facts of life라고 하는 드라마의 어리고 순진한 여자 흑인 주인공[81] 영상에선 이 장면에서 아까 마이클 잭슨의 어린 시절을 연기했던 아이가 여장을 하고 나온다.[82] Blue Hawaii는 엘비스 프레슬리가 출연한 뮤지컬이다. Badder는 위에 마이클 잭슨이 얘기한 I'm Bad(잭슨의 노래)를 까는 것이다.[83] 마이클 잭슨은 The Wiz에서 뇌를 가지고 싶어하는 허수아비 역으로 나온다.[84] 잭슨이 어렸을 때는 흑인이었기 때문에 어린시절이 없다고 하는 것이다.[85] 마이클 잭슨은 프리 윌리 (Free Willy)의 OST에 멋진 노래를 불렀다.[86] Elvis has left the building은 엘비스의 콘서트가 끝나고 나서도 앵콜을 애타게 기다리는 관객들을 돌아가게 하기 위해 진행자들이 하던 말이다. 이후 무언가가 끝났다는 말을 할 때 자주 사용하는 엘비스 관련 제일 유명한 유행어가 되었다.