404:虚像
404 : False image 404:허상 | |
가수
| |
작곡
| |
작사
| |
영상
| |
페이지
| |
투고일
| 2018년 8월 18일
|
달성 기록
| |
1. 개요
2. 영상
[nicovideo(sm33709097)]
3. 가사
きっとみんな生きてたきっとみんな見ていた
| |
킷토 민나 이키테타 킷토 민나 미테이타
| |
분명 모두 살아있었어 분명 모두 보고있었어
| |
きっと乖離する快楽に気付かないで
| |
킷토 카이리스루 카이라쿠니 키츠카나이데
| |
분명 괴리하는 쾌락에 깨어나지 못한 채
| |
ずっとみんな生きてたずっとみんな生きてる
| |
즛토 민나 이키테타 즛토 민나 이키테루
| |
계속 모두 살았어 계속 모두 살고있어
| |
やっと たどり着いた
| |
얏토 타도리츠이타
| |
드디어 다다른
| |
これが僕なのかな
| |
코레가 보쿠나노카나
| |
이게 나인걸까나
| |
それでよかった きっと満たされてた
| |
소레데 요캇타 킷토 미타사레테타
| |
그걸로 다행이야 분명 채워져있었어
| |
腹の中で疼く'もったいない'を抱えて
| |
하라노 나카데 우즈쿠 '못타이나이' 오 카카에테
| |
속을 쑤시는 ' 아깝다 '를 안고서
| |
考えないでいよう みんなを惑わそう
| |
칸가이나이데이요오 민나오 마도와소오
| |
생각하지 말아줘 모두를 현혹시키자
| |
それが虚像でもいい 見えてるなら
| |
소레가 쿄조오데모 이이 미에테루나라
| |
그것이 허상이라도 좋아보인다면
| |
まぁ, なんてくだらない嘘を選んで
| |
마아, 난테 쿠다라나이 우소오 에란데
| |
뭐, 라는 하찮은 거짓말을 골라서
| |
実在でも確かめたいの?
| |
지츠자이데모 타시카메타이노?
| |
실재라도 확인하고 싶은거야?
| |
まぁ せいぜい捜せよ 本当の嘘は
| |
마아 세이제이 사가세요 혼토오노 우소와
| |
뭐, 열심히 찾아봐 진짜 거짓말은
| |
いつか誰かに届くだろう
| |
이츠카 다레카니 토도쿠다로오
| |
언젠간 누군가에게 다다르겠지
| |
きっとみんな見ていた
| |
킷토 민나 미테이타
| |
분명 모두 보고있었어
| |
実在しないエラーを
| |
지츠자이시나이 에라아오
| |
실재하지 않는 에러를
| |
きっと 乖離してバラバラに千切れていった
| |
킷토 카이리시테 바라바라니 치기레테잇타
| |
분명 괴리되어서 조각조각 찢어지고 있어
| |
ずっとみんな生きてる ずっとみんな生きてる
| |
즛토 민나 이키테루 즛토 민나 이키테루
| |
계속 모두 살고있어 계속 모두 살고있어
| |
やっと たどり着いたそれは誰でしょうね?
| |
얏토 타도리츠이타 소레와 다레데쇼오네?
| |
겨우 다다르게 된 그건 누구였던 걸까?
| |
まぁ考えて きっと答えはないさ
| |
마아 칸가에테 킷토 코타에와 나이사
| |
뭐 생각해봐 분명 정답은 없을 거야
| |
あなたの答え その他に真実はない
| |
아나타노 코타에 소노 호카니 신지츠와 나이
| |
당신의 대답 그 외의 진실은 없어
| |
嫌われてみよう 好かれてみたなら
| |
키라와레테미요오 스카레테미타나라
| |
미움을 받아보자 사랑을 받아봤다면
| |
それが虚像でもいい 知ってるだろ?
| |
소레가 쿄조오데모 이이 싯테루다로?
| |
그게 허상이어도 괜찮아 알고 있잖아?
| |
まぁ
| |
마아
| |
뭐
| |
なんてくだらない嘘を愛して
| |
난테 쿠다라나이 우소오 아이시테
| |
이런 시시한 거짓말을 사랑하면서
| |
実在なんてあると思う?
| |
지츠자이난테 아루토 오모우?
| |
실재가 있다고 생각하는 거야?
| |
まぁせいぜい捜せよ 本当の嘘に
| |
마아 세이제이 사가세요 혼토오노 우소니
| |
뭐 열심히 찾아봐 진짜 거짓말을
| |
いつか誰かが気付くだろう
| |
이츠카 다레카가 키즈쿠다로오
| |
언젠가 누군가가 눈치 채겠지
| |
鏡の奥 大嫌いな顔
| |
카가미노 오쿠 다이키라이나 카오
| |
거울 속엔 제일 싫어하는 얼굴
| |
みんな生きてる でもこいつはきっと
| |
민나 이키테루 데모 코이츠와 킷토
| |
모두 살아있어 하지만 이 녀석은 분명
| |
まぁ
| |
마아
| |
뭐
| |
なんてくだらない嘘を生かして
| |
난테 쿠다라나이 우소오 이카시테
| |
이런 시시한 거짓말을 살려두면서
| |
真相を確かめたいんだろう?
| |
신소오오 타시카메타인다로오?
| |
진상을 확인하고 싶은 거잖아?
| |
まぁせいぜい捜せよ 本当の嘘は
| |
마아 세이제이 사가세요 혼토오노 우소와
| |
뭐 열심히 찾아봐 진짜 거짓말은
| |
いつか誰かを刺すでしょう
| |
이츠카 다레카오 사스데쇼오
| |
언젠가 누군가를 찌르겠지
| |
いつか僕にも気付けたら
| |
이츠카 보쿠니모 키즈케타라
| |
언젠가 나도 깨닫는다면
|