春嵐
(Shun-Ran, 춘람) | |
가수
| |
작곡가
| John
|
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| 2019년 12월 6일
|
달성 기록
| |
1. 개요
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm36053074)]
* 유튜브
3. 가사
虚像に塗れた私 まるで神様みたいね
|
쿄조오니 마미레타 와타시 마루데 카미사마 미타이네
|
허상 투성이인 나, 마치 신 같네
|
本当の気持ちとか知ったかぶりで 気味が悪いの妖共め
|
혼토오노 키모치토카 싯타카부리데 키미가 와루이노 아야카시토모메
|
진짜 마음 같은 걸 아는척하는 기분 나쁜 요괴들
|
何かを掴んだとて それで幻想 壊して
|
나니카오 츠칸다토테 소레데 겐소오 코와시테
|
무언가를 잡아서 그것으로 환상을 깨부숴
|
想いを冷ますとか愚の骨頂ね ただの雑魚に取り合わないの
|
오모이오 사마스토카 구노 콧초오네 타다노 자코니 토리아와나이노
|
마음을 식히겠다니 멍청하네 흔한 잡것에겐 빼앗기지 않아
|
冷静装う僕が 言葉を口にするのは
|
레이세이 요소오우 보쿠가 코토바오 쿠치니 스루노와
|
냉정한 척하는 내가 말을 입에 담는 건
|
簡単に虎視眈々と怒っているから
|
칸탄니 코시탄탄토 오콧테이루카라
|
호시탐탐 화낼 기회를 노리고 있으니까
|
春の嵐呼んだ 僕が泣いた 心傷つけられた
|
하루노 아라시 욘다 보쿠가 나이타 코코로 키즈츠케라레타
|
봄의 폭풍을 불렀어, 내가 울었어, 마음에 상처를 입었어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼? 도오세 소오요네 와캇테이루케도
|
그런 건 그저 자만이잖아? 어차피 그렇다는 건 알고 있었지만
|
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
|
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
|
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈에 거슬리겠지
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄인 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる[ruby(炭酸, ruby=サイダー)] 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다아 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 사이다 전부 마시면 작별을 하자
|
思想が乾いた私 何処が神様なんでしょう
|
시소오가 카와이타 와타시 도코가 카미사마난데쇼오
|
사상이 매마른 나, 도대체 어디가 신이란건지
|
とっくに怒りとか無くなっても 演じているともつゆ知らずにね
|
톳쿠니 이카리토카 나쿠낫테모 엔지테이루토모 츠유 시라즈니네
|
진작에 원한 같은건 없었어도, 연기하고 있는 줄도 모르고 말이야
|
それでもこの [ruby(物語, ruby=ストーリー)] 終わりにせずにいるのは
|
소레데모 코노 스토오리이 오와리니 세즈니 이루노와
|
그래도 아직 이 스토리를 끝내지 못하고 있는건
|
変わらず耳を傾けている君に 届いて欲しいと願っているの
|
카와라즈 미미오 카타무케테이루 키미니 토도이테호시이토 네갓테이루노
|
변함없이 귀를 기울이고 있을 너에게 전해지기를 바라고 있으니까
|
停戦を誓った僕の 人格は剥がれ落ちた
|
테이센오 치캇타 보쿠노 진카쿠와 하가레오치타
|
정전을 맹새한 나의 인격은 벗겨져 떨어졌어
|
落胆を受け入れる覚悟を 持っているから
|
라쿠탄오 우케이레루 카쿠고오 못테이루카라
|
낙담을 받아들일 각오를 가지고 있으니까
|
春の嵐呼んだ 僕が泣いた 心傷つけられた
|
하루노 아라시 욘다 보쿠가 나이타 코코로 키즈츠케라레타
|
봄의 폭풍을 불렀어, 내가 울었어, 마음에 상처를 입었어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼? 도오세 소오요네 와캇테이루케도
|
그런 건 그저 자만이잖아? 어차피 그렇다는 건 알고 있었지만
|
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
|
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
|
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈에 거슬리겠지
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄인 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる[ruby(炭酸, ruby=サイダー)] 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다아 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 사이다 전부 마시면 작별을 하자
|
春の嵐呼んだ 僕が泣いた 心傷つけられた
|
하루노 아라시 욘다 보쿠가 나이타 코코로 키즈츠케라레타
|
봄의 폭풍을 불렀어, 내가 울었어, 마음에 상처를 입었어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼? 도오세 소오요네 와캇테이루케도
|
그런 건 그저 자만이잖아? 어차피 그렇다는 건 알고 있었지만
|
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
|
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
|
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈에 거슬리겠지
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄인 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる[ruby(炭酸, ruby=サイダー)] 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다아 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 사이다 전부 마시면 작별을 하자
|
わざと君を呼んだ 僕は死んだ 心朽ち果てられた
|
와자토 키미오 욘다 보쿠와 신다 코코로 쿠치하테라레타
|
일부러 너를 불렀어, 나는 죽었어, 마음이 썩어 문드러졌어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼? 도오세 소오요네 와캇테이루케도
|
그런 건 그저 자만이잖아? 어차피 그렇다는 건 알고 있었지만
|
馬鹿と君に言った 煙たがった 君を見て目覚めたの
|
바카토 키미니 잇타 케무타갓타 키미오 미테 메자메타노
|
너에게 바보라 말했어, 거북해졌어, 너를 보고서 깨달았어
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄인 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる[ruby(炭酸, ruby=サイダー)] 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다아 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 사이다 전부 마시면 작별을 하자
|
サヨナラして 焦がれたなら また笑いましょう
|
사요나라시테 코가레타나라 마타 와라이마쇼오
|
작별하고나서 그리워졌다면 다시 웃어보자
|