幽霊東京
(Ghost City Tokyo, 유령 도쿄) | ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
조교자
| ||
일러스트레이터
| 코게챠(焦茶)[2]
| |
페이지
| ||
투고일
| ||
1. 개요
2. 미디어 믹스
2.1. 앨범 수록
3. 영상
3.1. 뮤직비디오
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm36036629)]
- 유튜브
3.2. 셀프 커버
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm36124690)]
- 유튜브
4. 가사
燦然と輝く街の灯り
|
산젠토 카가야쿠 마치노 아카리
|
찬연하게 빛나는 거리의 불빛
|
対照的な僕を見下ろす
|
타이쇼-테키나 보쿠오 미오로스
|
대조적인 나를 내려다봐
|
あのビルの間を抜けて
|
아노 비루노 아이다오 누케테
|
저 빌딩 사이를 빠져나가서
|
色付き出したネオンと混じって
|
이로즈키다시타 네온토 마짓테
|
물들기 시작한 네온과 섞여들어
|
僕の時間とこの世界をトレード
|
보쿠노 지칸토 코노 세카이오 토레-도
|
나의 시간과 이 세계를 트레이드
|
夜に沈む
|
요루니 시즈무
|
밤에 가라앉아
|
終電で家路を辿る僕の
|
슈-덴데 이에지오 타도루 보쿠노
|
막차로 돌아가는 길을 더듬어 찾는 나의
|
目に映るガラス窓に居たのは
|
메니 우츠루 가라스 마도니 이타노와
|
눈에 비치는 유리 창문에 있던 것은
|
夢見た自分じゃなくて
|
유메미타 지분쟈 나쿠테
|
꿈꾸던 자신이 아닌
|
今にも泣き出してしまいそうな
|
이마니모 나키다시테 시마이소-나
|
금방이라도 울음을 터뜨릴 듯한
|
暗闇の中独りただ迷っている
|
쿠라야미노 나카 히토리 타다 마욧테이루
|
어둠 속, 그저 홀로 방황하고 있는
|
哀しい人
|
카나시이 히토
|
슬픈 사람
|
大丈夫、いつか大丈夫になる
|
다이죠-부 이츠카 다이죠-부니 나루
|
괜찮아, 언젠가 괜찮아질 거야
|
なんて思う日々を幾つ重ねた
|
난테 오모우 히비오 이쿠츠 카사네타
|
라고 생각했던 나날들을 몇 번이나 거듭했어
|
今日だって独り東京の景色に透ける僕は
|
쿄-닷테 히토리 토-쿄-노 케시키니 스케루 보쿠와
|
오늘도 홀로 도쿄의 경치에 비쳐 보이는 나는
|
幽霊みたいだ
|
유-레- 미타이다
|
유령 같아
|
失うことに慣れていく中で
|
우시나우 코토니 나레테이쿠 나카데
|
잃어버리는 것에 익숙해져 가는 가운데
|
忘れてしまったあの願いさえも
|
와스레테 시맛타 아노 네가이사에모
|
잊어버린 그 소원마저도
|
思い出した時に
|
오모이다시타 토키니
|
떠올려냈을 때
|
涙が落ちたのは
|
나미다가 오치타노와
|
눈물이 떨어졌던 건
|
この街がただ
|
코노 마치가 타다
|
이 거리가 그저
|
余りにも眩しいから
|
아마리니모 마부시이카라
|
너무나도 눈부셔서야
|
散々だって笑いながら嘆く
|
산잔닷테 와라이나가라 나게쿠
|
엉망이라며 웃으면서 한탄하는
|
退廃的な日々の中
|
타이하이테키나 히비노 나카
|
퇴폐적인 나날 속
|
あの日の想いがフラッシュバック
|
아노 히노 오모이가 후랏슈밧쿠
|
그 날의 마음이 플래시백
|
気付けば朝まで開くロジック
|
키즈케바 아사마데 히라쿠 로짓쿠
|
정신을 차려 보니 아침까지 열리는 로직
|
僕の言葉を音に乗せて何度でも
|
보쿠노 코토바오 오토니 노세테 난도데모
|
나의 말을 소리에 실어서 몇 번이고
|
失うことに慣れていく中で
|
우시나우 코토니 나레테이쿠 나카데
|
잃어버리는 것에 익숙해져 가는 가운데
|
忘れてしまったあの日々でさえも
|
와스레테 시맛타 아노 히비데사에모
|
잊어버린 그 날들마저도
|
それでもまだ先へ
|
소레데모 마다 사키에
|
그래도 아직 앞을 향해
|
なんて思えるのは
|
난테 오모에루노와
|
라고 생각하는 것은
|
君がいるから
|
키미가 이루카라
|
네가 있으니까
|
ねえ
|
네에
|
있잖아
|
こんな寂しい街で
|
콘나 사비시이 마치데
|
이렇게 쓸쓸한 거리에서
|
ねえ
|
네에
|
있잖아
|
燦然と輝く街の灯り
|
산젠토 카가야쿠 마치노 아카리
|
찬연하게 빛나는 거리의 불빛
|
対照的な僕を見下ろす
|
타이쇼-테키나 보쿠오 미오로스
|
대조적인 나를 내려다봐
|
あのビルの先、手を伸ばして
|
아노 비루노 사키 테오 노바시테
|
저 빌딩의 끝, 손을 뻗어서
|
あの日夢見た景色をなぞって
|
아노 히 유메미타 케시키오 나좃테
|
그 날 꿈꾸었던 경치를 덧그려
|
僕の時間とこの世界をトレード
|
보쿠노 지칸토 코노 세카이오 토레-도
|
나의 시간과 이 세계를 트레이드
|
明日を呼ぶ
|
아시타오 요부
|
내일을 불러
|
失うことに慣れていく中で
|
우시나우 코토니 나레테이쿠 나카데
|
잃어버리는 것에 익숙해져 가는 가운데
|
失くさずにいた大事な想いを
|
나쿠사즈니 이타 다이지나 오모이오
|
잃지 않았던 소중한 마음을
|
抱き締めたら不意に
|
다키시메타라 후이니
|
끌어안으니 문득
|
涙が落ちたのは
|
나미다가 오치타노와
|
눈물이 떨어졌던 건
|
この街でまだ
|
코노 마치데 마다
|
이 거리에서 아직
|
生きていたいと思うから
|
이키테이타이토 오모우카라
|
살아가고 싶다고 생각해서야
|
君もそうでしょ
|
키미모 소-데쇼
|
너도 그렇겠지
|