요괴를 빌려드립니다
つくもがみ貸します | |
장르
| |
저자
| 하타케나카 메구미
|
출판사
| |
ISBN
| 978-4043888023
|
최초 발행
| 2010년 6월 23일
|
1. 개요
2. 줄거리
에도는 후미카와, 나카마치에 렌탈 가게 "이즈모야"를 운영하는 오누이 오코와 세이지가 있다. 일용품, 골동품, 미술품 등 다양한 물건을 손님들에게 유료로 빌려준다.
다만 이 이즈모야에 있는 도구들은 다른 곳과는 한두 가지 다른데 만들어진지 100여년 이상이 넘어가서인지 혼이 깃든 "츠쿠모가미"라고 하는 일종의 요괴같은 형태가 되었다.[1]
손님에게 빌려줄 때는 여러가지 이야기와 다양한 무용담을 늘어놓는 "츠쿠모가미"들. 사람들에게 정감이 깊은 오코와 세이지는 이러한 "츠쿠모가미"들의 힘을 빌려 이마을에 일어나는 여러 소동을 해결해나가고 있다.
에도의 마을에서 "츠쿠모가미"와 인간들이 엮어나가는 희노애락 이야기. 골수까지 맛보도록 하자.
다만 이 이즈모야에 있는 도구들은 다른 곳과는 한두 가지 다른데 만들어진지 100여년 이상이 넘어가서인지 혼이 깃든 "츠쿠모가미"라고 하는 일종의 요괴같은 형태가 되었다.[1]
손님에게 빌려줄 때는 여러가지 이야기와 다양한 무용담을 늘어놓는 "츠쿠모가미"들. 사람들에게 정감이 깊은 오코와 세이지는 이러한 "츠쿠모가미"들의 힘을 빌려 이마을에 일어나는 여러 소동을 해결해나가고 있다.
에도의 마을에서 "츠쿠모가미"와 인간들이 엮어나가는 희노애락 이야기. 골수까지 맛보도록 하자.
3. 등장인물
3.1. 인간
3.1.1. 주역
- 오코(お紅) - 성우: 코마츠 미카코
이즈모야의 얼굴마담. 세이지의 누나기는 하나 피가 이어져 있지는 않다. 니혼바시 출신으로 세이지의 부모가 화재로 살 곳을 잃은 오코를 거둬 지금에 이른 것.
3.1.2. 의뢰인
- 오오미야 코노스케 - 성우: 콘도 타카시
4화에 등장한 파란색 헤어의 훈남. 바람둥이 이미지로 알려져 있었으나 사실은 자신의 관심 있는 방향을 적극적으로 표현하기 어려워하는 것일 뿐이었다. 6화의 아방파트에서 강에 투신하려는 것을 세이지가 제지한다.
3.1.3. 마을 사람
- 오카노
스미요시 家의 영애. 사타로에 관심을 가지고 있는 여성. "스오"라는 향로를 가지고 사타로에 구애했던 모양이나 차인다.
- 오오쿠마야
츠루야를 대화재 후 니혼바시에서 내쫓은 장본인.
3.2. 츠쿠모가미
3.2.1. 주역
3.2.2. 에피소드에서 만난 츠쿠모가미들
3.3. 기타 인물
- 나레이션 - 성우: 카타오카 아이노스케
4. 미디어 믹스
4.1. 애니메이션
츠쿠모가미 빌려드립니다
つくもがみ貸します | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
작품 정보 ▼
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
감독은 무라타 마사히코.
애니플러스에서 8화에서 나온 곰방대를 모조리 모자이크 처리했는데 해당 화에서 곰방대의 문양이 중요한 열쇠가 되기 때문에 내용 이해에 지장이 생겼다. 또한 단순히 곰방대의 문양을 보여주기만 할 뿐인데 모자이크를 쳐야 했냐는 의견도 있다. 9화에서는 츠쿠요미가 얼굴을 너무 가까이 들이밀었다고 "가까워"라고 말한 대사를 "박치기"라고 의역하여 일본어를 모르는 사람에겐 어색함을, 아는 사람에겐 황당함을 주었다.
원작 정발이 본작 방영 후에 발매되었기 때문에 애니플러스에서는 츠쿠모가미 부분을 그대로 차용해서 "츠쿠모가미 빌려드립니다"로 들여왔다.
피아노의 숲 (1기)
2018년 2분기 | →
| →
| 츠루네 -카제마이고교 궁도부-
2018년 4분기 | |
4.1.1. PV
애니플러스 PV
|
4.1.2. 주제가
TV 애니메이션「츠쿠모가미 빌려드립니다」오프닝 테마
| |||
'''「Get Into My Heart」''' | |||
노래
| MIYAVI vs シシド・カフカ
| ||
작사
| 岡嶋かな多, Lenard Skolnik, Seann Bowe, Troi Irons
| ||
작곡
| MIYAVI, Lenard Skolnik, Seann Bowe, Troi Irons
| ||
장르
| J-Pop, Rock
| ||
레코드 레이블
| ℗ A Virgin Music release; ℗ 2018 UNIVERSAL MUSIC LLC
| ||
2018년 07월 25일 발매
| |||
통상판
| |||
¥250 (소비세 별도)
| |||
Ah 色とりどりの 世界で今
아, 이로토리도리노 세카이데 이마
형형색색의 세계에서 지금
キミ色に 染まっていく
키미이로니 소맛테이쿠
당신, 색으로 물들어 가는
How'd you get into my heart?
제 마음을 어떻게 빼앗았지요?
さあ 始めましょう
사, 하지메마쇼
자, 시작하죠
夢の続きを 聞こえるでしょう
유메노 츠즈키오 키코에루데
꿈속 마음이 들리나요
キミを呼ぶ声が
키미오 요부 코에가
당신을 부르는 소리가
Ah 色とりどりの 世界で今
아, 이로토리도리노 세카이데 이마
형형색색의 세계에서 지금
キミ色に 染まっていく
키미이로니 소맛테이쿠
당신, 색으로 물들어 가는
How'd you get into my heart?
제 마음을 어떻게 빼앗았지요?
いつだって
이츠닷데
언제나라도
本当は知ってる
혼토오와 싯테루
사실은 알고있어
すれ違って
스레치갓테
엇나가고
また交差していく
마타 코오사시테이쿠
또 교차하는걸
Ah 色とりどりの 世界で今
아, 이로토리도리노 세카이데 이마
형형색색의 세계에서 지금
キミ色に 染まっていく
키미이로니 소맛테이쿠
당신, 색으로 물들어 가는
How'd you get into my heart?
제 마음을 어떻게 빼앗았지요?
How'd you get into my heart ?
제 마음을 어떻게 빼앗았지요?
Trust me, Trust me
절 믿어줘요, 저를
もうあとは キミ次第
모오 아토와 키미 시다이
이젠 당신하기 나름이에요
Touch me, Touch me
절 믿어줘요, 저를
ほら 触れてごらん
호라, 후레테 고란
자, 말해줘요
Ah 色とりどりの 世界で今
아, 이로토리도리노 세카이데 이마
형형색색의 세계에서 지금
キミ色に 染まっていく
키미이로니 소맛테이쿠
당신, 색으로 물들어 가는
How'd you get into my heart?
제 마음을 어떻게 빼앗았지요?
How'd you get into my heart ?
제 마음을 어떻게 빼앗았지요?
- ED - 今宵は夢を見させて(오늘 밤에는 꿈을 꾸게 해 줘)노래 : 쿠라키 마이
涙を拭いたら 振り向いて君に
눈물을 닦고 돌아서서 그대에게
そっと告げる つくもの想いを
가만히 고하네 오랜 마음을
눈물을 닦고 돌아서서 그대에게
そっと告げる つくもの想いを
가만히 고하네 오랜 마음을
遊び疲れ 夕暮れ時
놀다 지친 해질녘에
指切りげんまん 幼き頃の
손가락을 걸며 약속했던 어린 시절의
ここから見る景色をなぞる
이곳에서 보는 풍경을 덧씌우는
鐘六つ 響いて ふたり
6시의 종이 울리며 둘이서
놀다 지친 해질녘에
指切りげんまん 幼き頃の
손가락을 걸며 약속했던 어린 시절의
ここから見る景色をなぞる
이곳에서 보는 풍경을 덧씌우는
鐘六つ 響いて ふたり
6시의 종이 울리며 둘이서
大切なもの探してた
소중한 것을 찾고 있었어
君の横顔見つめては
너의 옆얼굴을 바라보며
涙をこぼさぬ様に
눈물을 흘리지 않도록
はしゃいでは笑顔に変えていたけど
신나게 떠들며 미소를 띄었지만
소중한 것을 찾고 있었어
君の横顔見つめては
너의 옆얼굴을 바라보며
涙をこぼさぬ様に
눈물을 흘리지 않도록
はしゃいでは笑顔に変えていたけど
신나게 떠들며 미소를 띄었지만
風に吹かれて 耳をすましたら
불어오는 바람에 귀를 기울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
もう少し長く 君といれたなら
조금 더 오래 당신과 있을 수 있다면
きっと そっと 抱き締めてたでしょう
분명 살짝 끌어안았겠지
今宵は夢を見させて
오늘 밤에는 꿈을 꾸게 해 줘
불어오는 바람에 귀를 기울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
もう少し長く 君といれたなら
조금 더 오래 당신과 있을 수 있다면
きっと そっと 抱き締めてたでしょう
분명 살짝 끌어안았겠지
今宵は夢を見させて
오늘 밤에는 꿈을 꾸게 해 줘
こんな日には ふと立ち止まり
이런 날에는 잠시 걸음을 멈추고
あの時と同じ 空を見上げて
그 때와 같은 하늘을 올려다보며
離ればなれ あの子を思う
헤어진 그 아이를 생각하니
どんどん思いがつのる
점점 마음이 간절해져
이런 날에는 잠시 걸음을 멈추고
あの時と同じ 空を見上げて
그 때와 같은 하늘을 올려다보며
離ればなれ あの子を思う
헤어진 그 아이를 생각하니
どんどん思いがつのる
점점 마음이 간절해져
大切なもの見つけたよ
소중한 것을 찾았어
君の面影探しては
너의 모습을 찾고서는
涙を忘れぬ様に
눈물을 잊지 않도록
はしゃいでは笑顔に変えていたけど
신나게 떠들며 미소를 띄었지만
소중한 것을 찾았어
君の面影探しては
너의 모습을 찾고서는
涙を忘れぬ様に
눈물을 잊지 않도록
はしゃいでは笑顔に変えていたけど
신나게 떠들며 미소를 띄었지만
風に吹かれて 耳をすましたら
불어오는 바람에 귀를 귀울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
もう少し長く 君といれたなら
조금 더 오래 당신과 있을 수 있다면
きっと そっと 抱き締めてたでしょう
분명 살짝 끌어안았겠지
今宵は夢を見させて
오늘 밤에는 꿈을 꾸게 해 줘
불어오는 바람에 귀를 귀울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
もう少し長く 君といれたなら
조금 더 오래 당신과 있을 수 있다면
きっと そっと 抱き締めてたでしょう
분명 살짝 끌어안았겠지
今宵は夢を見させて
오늘 밤에는 꿈을 꾸게 해 줘
風に吹かれて 耳をすましたら
불어오는 바람에 귀를 귀울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
もう少し長く 君といれたなら
조금 더 오래 당신과 있을 수 있다면
きっと そっと 抱き締めてたでしょう
분명 살짝 끌어안았겠지
불어오는 바람에 귀를 귀울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
もう少し長く 君といれたなら
조금 더 오래 당신과 있을 수 있다면
きっと そっと 抱き締めてたでしょう
분명 살짝 끌어안았겠지
風に吹かれて 耳をすましたら
불어오는 바람에 귀를 귀울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
涙を拭いたら 振り向いて君に
눈물을 닦고 돌아서서 그대에게
そっと告げる つくもの想いを
가만히 고하네 오랜 마음을
今宵は夢を見させて
오늘 밤에는 꿈을 꾸게 해 줘
불어오는 바람에 귀를 귀울이면
きっと こころ聴こえてしまいそう
분명 속마음이 들려 버릴 것만 같아
涙を拭いたら 振り向いて君に
눈물을 닦고 돌아서서 그대에게
そっと告げる つくもの想いを
가만히 고하네 오랜 마음을
今宵は夢を見させて
오늘 밤에는 꿈을 꾸게 해 줘
4.1.3. 회차 목록
- 10월 1일 방송분은 태풍 짜미 관련 뉴스로 대체되어 휴방.
회차
| 제목[17]
| 각본
| 콘티
| 연출
| 작화감독
| 총작화감독
| 방영일
|
제1막
| 利休鼠
리큐네즈미 | 시라이 유미코
(白井裕美子) 야마구치 안나 (山口杏奈) 오카자키 히로미 (岡崎洋美) | 타니노 미호
(谷野美穂) | ||||
제2막
| 梔子
치자나무 | 코다이라 마키
(小平麻紀) | 고성웅
| 박혜란
황성원 | 타니노 미호
스즈키 마사히코 (鈴木政彦) 사오토메 히나에 (五月女妃苗) | ||
제3막
| 撫子
나데시코 | 미야타 료
(宮田 亮) | 스즈키 미사키
(鈴木美咲) | ||||
제4막
| 焦香
코가레코 | 나가오카 요시타카
(長岡義孝) | 하야시 토모코
(林 智子) 쿠마카와 아리사 (熊川ありさ) 시라이 유미코 | 타니노 미호
| 日: 2018.08.13.
韓: 2018.08.14. | ||
제5막
| 深川鼠
푸른 회색 | 토미자와 노부오
| 마키노 토모에
(牧野友映) | 타키구치 히로키
(滝口弘喜) 사토 아키코 (佐藤秋子) 키쿠치 요스케 (菊池陽介) 스나가와 마사카즈 (砂川正和) 하리우 아이리 (針生愛里) 나카하라 류타 (中原竜太) | 스즈키 미사키
| 日: 2018.08.20.
韓: 2018.08.21. | |
제6막
| 碧瑠璃
푸른 유리 | 오키미츠 로쿠스케
(興満録助) | 토미나가 마리
(とみながまり) 쿠마카와 아리사 신민섭 이상진 정철교 | 타니노 미호
| 日: 2018.08.27.
韓: 2018.08.28. | ||
제7막
| 裏葉柳
우라하야나기 | 시모야마 켄토
| 유키히로 마츠시타
(ユキヒロマツシタ) | 오야마다 케이코
(小山田桂子) | 스즈키 마사히코
스즈키 미사키 타니노 미호 | 日: 2018.09.03.
韓: 2018.09.04. | |
제8막
| 江戸紫
남빛 보라색 | 우라사와 요시오
| 무라타 마사히코
| 시라이 유미코
하야시 토모코 | 日: 2018.09.10.
韓: 2018.09.11. | ||
제9막
| 秘色
비색 | 시모야마 켄토
| 스가이 요시히로
(菅井嘉浩) | 나카타니 아이
(中谷 藍) | 스즈키 마사히코
노구치 히로아키 (野口寛明) | 日: 2018.09.17.
韓: 2018.09.18. | |
제10막
| 檳榔子染
흑갈색 | 우라사와 요시오
| 나가오카 요시타카
| 타니노 미호
코미도 유키요 (小美戸幸代) 미야니시 타마코 (宮西多麻子) J-CUBE 신형식 | 스즈키 미사키
| 日: 2018.09.24.
韓: 2018.09.25. | |
제11막
| 似せ紫
암자색 | 시모야마 켄토
| 토미자와 노부오
| 고성웅
| 박혜란
황성원 | 스즈키 미사키
하야시 토모코 | 日: 2018.10.08.
韓: 2018.10.09. |
최종막
| 蘇芳
스오 | 무라타 마사히코
| 타니노 미호
타카타 요이치 (高田洋一) 시시도 쿠미코 (宍戸久美子) | 타니노 미호
| 日: 2018.10.15.
韓: 2018.10.16. | ||
- 엔드 카드
[1] 한국의 도깨비와 비슷하다.[2] 이름은 오타츠. 성우는 소노자키 미에.[3] 이름은 오타츠. 성우는 소노자키 미에.[4] 오니헤이에서 종종 나오는 설정이다.[5] 오니헤이에서 종종 나오는 설정이다.[6] 옛날 일본에서는 여자에게 빗이 비상시에도 부활할 수 있는 귀중품이라는 것이 일반적 인식.[7] 옛날 일본에서는 여자에게 빗이 비상시에도 부활할 수 있는 귀중품이라는 것이 일반적 인식.[8] 印籠, 도장을 넣는 통.[9] 印籠, 도장을 넣는 통.[10] 뒷면에도 눈코입이 있다고 한다.[11] 뒷면에도 눈코입이 있다고 한다.[12] 방송시기가 좀 애매하긴 했지만 해당 성우는 이 연기 성격과 기믹을 가진 작품을 4분기에서 두 명이나 맡게 되었다.[13] 방송시기가 좀 애매하긴 했지만 해당 성우는 이 연기 성격과 기믹을 가진 작품을 4분기에서 두 명이나 맡게 되었다.[14] 대화재로 인해 아내와 같이 사망.[15] 대화재로 인해 아내와 같이 사망.[16] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 애니플러스 방영판을 기준으로 한다.[17] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 애니플러스 방영판을 기준으로 한다.