アドバンス
(Advance, 어드밴스) | Advance(V4X_Ver)
| |
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
편곡가
| ||
일러스트레이터
| ||
영상 제작
| ||
페이지
| ||
투고일
| 2011년 10월 30일
| 2017년 4월 12일
|
장르
| ||
1. 개요
いつもの。
항상.
어드밴스
(質より量で攻めてみたので)セルフカバーです。
(질보다 양으로 공격해 보았으므로) 셀프 커버입니다.
Advance(V4X_Ver)
어드밴스(アドバンス)는 라마즈P가 작곡하고 2011년 10월 30일에 니코니코 동화에 투고된 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2017년 4월 12일, V4X 리마스터 버전이 투고되었다.
2017년 4월 12일, V4X 리마스터 버전이 투고되었다.
2. 영상
- 어드밴스
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm16035857)]
- Advance(V4X_Ver)
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm31018681)] - 유튜브
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
원제
| 번역명'
| 트랙
|
まえむきになれるきょく
| 긍정적으로 되는 곡
| 1
|
4. 가사
4.1. 어드밴스
大好きな大好きな大好きな
| 君が抱きしめた愛を届けて
|
다이스키나 다이스키나 다이스키나
| 키미가 다키시메타 아이오 토도케테
|
정말 좋아하는 좋아하는 좋아하는
| 네가 안고 있던 사랑을 전해줘
|
きっと素敵なんだろうって
| 浮かれて飛び出て
|
킷토 스테키난다로옷테
| 우카레테 토비데테
|
분명 멋있을 거라며
| 들떠서 뛰쳐나와
|
どっちがどっちでパニック
| 歩き出したんだ
|
돗치가 돗치데 파닛쿠
| 아루키다시탄다
|
어디가 어디인지 패닉
| 걷기 시작했어
|
知らない事いっぱいで
| ワクワクだから
|
시라나이 코토 잇파이데
| 와쿠와쿠다카라
|
모르는 것들이 잔뜩 있어
| 두근거리니까
|
奇跡繋がった広い世界で
| 歌を紡ぐそれが幸せだった
|
키세키 츠나갓타 히로이 세카이데
| 우타오 츠무구 소레가 시아와세닷타
|
기적으로 이어진 넓은 세계에서
| 노래를 만드는 그것이 행복이었어
|
笑いあった日々さえも
| 離れ離れになって
|
와라이앗타 히비사에모
| 하나레바나레니 낫테
|
함께 웃었던 날들조차
| 뿔뿔이 흩어져버려서
|
すれ違う季節がめぐる
| |
스레치가우 키세츠가 메구루
| |
엇갈리는 계절이 반복돼
| |
切なくて切なくて切なくて
| 君が抱きしめた夢を叶えたいの
|
세츠나쿠테 세츠나쿠테 세츠나쿠테
| 키미가 다키시메타 유메오 카나에타이노
|
괴로워서 괴로워서 괴로워서
| 네가 안고 있던 꿈을 이루고 싶은걸
|
いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ
| |
이후 데아 이즈 사무바디 비리빈구
| |
If there is somebody believing
| |
いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど
| |
이이반 이후 아이 하부 비인 데푸렛스도
| |
Even I have been depressed
| |
あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー
| |
아이 원 투 아도반스 인 다 후유챠
| |
I want advance in the future
| |
でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ
| |
디스 사운도 리자운도 엔도 아라이부
| |
This sound resound and arrive
| |
えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ
| |
엔도 아이 신구 투 유우 위즈 아 디아아 후린구
| |
And I sing to you with a dear feeling
| |
(Super Lamaze Time)
| |
いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ
| |
이후 데아 이즈 사무바디 비리빈구
| |
If there is somebody believing
| |
(いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ)
| |
(이후 데아 이즈 사무바디 비리빈구)
| |
(If there is somebody believing)
| |
いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど
| |
이이반 이후 아이 하부 비인 데푸렛스도
| |
Even I have been depressed
| |
(いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど)
| |
(이이반 이후 아이 하부 비인 데푸렛스도)
| |
(Even I have been depressed)
| |
あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー
| |
아이 원 투 아도반스 인 다 후유챠
| |
I want advance in the future
| |
(あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー)
| |
(아이 원 투 아도반스 인 다 후유챠)
| |
(I want advance in the future)
| |
でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ
| |
디스 사운도 리자운도 엔도 아라이부
| |
This sound resound and arrive
| |
えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ
| |
엔도 아이 신구 투 유우 위즈 아 디아아 후린구
| |
And I sing to you with a dear feeling
| |
4.2. Advance(V4X_Ver)
大好きな大好きな大好きな
| 君が抱きしめた愛を届けて
|
다이스키나 다이스키나 다이스키나
| 키미가 다키시메타 아이오 토도케테
|
정말 좋아하는 좋아하는 좋아하는
| 네가 안고 있던 사랑을 전해줘
|
きっと素敵なんだろうって
| 浮かれて飛び出て
|
킷토 스테키난다로옷테
| 우카레테 토비데테
|
분명 멋있을 거라며
| 들떠서 뛰쳐나와
|
どっちがどっちでパニック
| 歩き出したんだ
|
돗치가 돗치데 파닛쿠
| 아루키다시탄다
|
어디가 어디인지 패닉
| 걷기 시작했어
|
知らない事いっぱいで
| ワクワクだから
|
시라나이 코토 잇파이데
| 와쿠와쿠다카라
|
모르는 것들이 잔뜩 있어
| 두근거리니까
|
奇跡繋がった広い世界で
| 歌を紡ぐそれが幸せだった
|
키세키 츠나갓타 히로이 세카이데
| 우타오 츠무구 소레가 시아와세닷타
|
기적으로 이어진 넓은 세계에서
| 노래를 만드는 그것이 행복이었어
|
笑いあった日々さえも
| 離れ離れになって
|
와라이앗타 히비사에모
| 하나레바나레니 낫테
|
함께 웃었던 날들조차
| 뿔뿔이 흩어져버려서
|
すれ違う季節がめぐる
| |
스레치가우 키세츠가 메구루
| |
엇갈리는 계절이 반복돼
| |
切なくて切なくて切なくて
| 君が抱きしめた夢を叶えたいの
|
세츠나쿠테 세츠나쿠테 세츠나쿠테
| 키미가 다키시메타 유메오 카나에타이노
|
괴로워서 괴로워서 괴로워서
| 네가 안고 있던 꿈을 이루고 싶은걸
|
If there is somebody believing,
| |
Even I have been depressed,
| |
I want advance in the future.
| |
This sound, resound, and arrive.
| |
And I sing to you with a dear feeling.
| |
(Super Lamaze Time)
| |
If there is somebody believing,
| |
Even I have been depressed,
| |
I want advance in the future.
| |
This sound, resound, and arrive.
| |
And I sing to you with a dear feeling.
| |