ストラトステラ
(StratoStella, 스트라토 스텔라) | |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
영상 제작
| |
페이지
| |
투고일
| 2015년 12월 9일
|
달성 기록
| |
1. 개요
스트라토 스텔라는 나유탄 성인이 2015년 12월 9일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
나유탄 성인의 앨범 '나유탄 별에서 온 물체 X'에 수록되었다. 앨범 수록판에선 마지막 사요나라 간의 아아~ 부분이 삭제되었다.
나유탄 성인의 앨범 '나유탄 별에서 온 물체 X'에 수록되었다. 앨범 수록판에선 마지막 사요나라 간의 아아~ 부분이 삭제되었다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm27758211)]
- 니코니코 동화
3. 가사
ステラはひとつ 魔法をかけた
|
스테라와 히토츠 마호-오 카케타
|
스텔라는 하나의 마법을 걸었어
|
世界の誰にも 気付かれないように
|
세카이노 다레니모 키즈카레나이 요-니
|
이 세상의 누구에게도 들키지 않게끔
|
「もしも、わたしが明日死んだら
|
「모시모, 와타시가 아시타 신다라
|
「만약, 내가 내일 죽는다면
|
全ての光が なくなってしまいますように」
|
스베테노 히카리가 나쿠낫테시마이마스 요-니」
|
모든 빛이 없어져 버리기를」
|
「ステラ、君は多分 気づいてないだろうけどさ――」
|
「스테라, 키미와 타분 키즈이테 나이다로-케도사――」
|
「스텔라, 넌 아마 눈치 채지 못 했겠지만」
|
あなたが嫌った世界も 僕は、愛してたよ
|
아나타가 키랏타 세카이모 보쿠와, 아이시테타요
|
당신이 싫어했던 세상도 나는, 사랑했어
|
あなたはステラ 僕はストラト
|
아나타와 스테라 보쿠와 스토라토
|
당신은 스텔라 나는 스트라토
|
行き先なんて 何処にもないよ
|
이키사키난테 도코니모 나이요
|
갈 곳 따위 어디에도 없어
|
触れあう度に 悲しくなる理由は
|
후레아우 타비니 카나시쿠 나루 리유-와
|
서로 닿을 때마다 슬퍼지는 이유는
|
いつだって、いつだって、知ってたはずさ
|
이츠닷테, 이츠닷테, 싯테타 하즈사
|
언제나, 언제나, 알고 있었을 거야
|
だからさよなら
|
다카라 사요나라
|
그러니까 안녕
|
街は 街は 淡い黄昏
|
마치와 마치와 아와이 타소가레
|
거리는 거리는 아련한 황혼
|
空は 空は 朱色に染まる
|
소라와 소라와 슈이로니 소마루
|
하늘은 하늘은 주홍색으로 물들어
|
「ステラ!」
|
「스테라!」
|
「스텔라!」
|
彼女は微かに笑い
|
카노죠와 카스카니 와라이
|
그녀는 살며시 웃으며
|
祝福の鐘に 手をかけた
|
슈쿠후쿠노 카네니 테오 카케타
|
축복의 종에 손을 대었어
|
あなたはステラ 僕はストラト
|
아나타와 스테라 보쿠와 스토라토
|
당신은 스텔라 나는 스트라토
|
誰も知らない ストラとステラ
|
다레모 시라나이 스토라토 스테라
|
아무도 모르는 스트라와 스텔라
|
もしも彼女が 世界を愛していたら
|
모시모 카노죠가 세카이오 아이시테 이타라
|
만약 그녀가 세상을 사랑했더라면
|
そんなことを、そんなことを、考えてたよ
|
손나 코토오, 손나 코토오, 칸가에테타요
|
그런 걸, 그런 걸, 생각하고 있었어
|
さいごにステラ 「君」がいたこと
|
사이고니 스테라 「키미」가 이타 코토
|
마지막으로 스텔라 「네」가 있었다는 걸
|
確かめさせて 確かめさせて
|
타시카메사세테 타시카메사세테
|
확인시켜줘 확인시켜줘
|
闇の中でも それだけで僕は
|
야미노 나카데모 소레다케데 보쿠와
|
어둠 속이라도 그것만으로 나는
|
なんとかね、なんとかね、笑えるはずだ
|
난토카네, 난토카네, 와라에루 하즈다
|
어떻게든, 어떻게든, 웃을 수 있을 거야
|
さようなら
|
사요-나라
|
안녕
|
――サヨナラ
|
――사요나라
|
――안녕
|