문서:세일러 스타 송

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론
세일러 스타 송
セーラースターソング
가수
하나자와 카에
발매일
1996. 04. 20.
작사
작곡
아라이 마사키
편곡
H^L

1. 개요2. 가사3. TVA 오프닝4. 관련 항목


1. 개요

미소녀 전사 세일러 문 시리즈의 구작 애니메이션 마지막 시리즈 미소녀 전사 세일러 문 세일러 스타즈의 오프닝 곡. 원작자인 타케우치 나오코가 직접 작사했다.

1기부터 SuperS까지의 오프닝이었던 문 라이트 전설[1]과 달리 굉장히 밝고 희망찬 노래로, 세일러 스타즈 전반적인 분위기가 여타 시리즈에 비해 다소 어두운 편이라 한편으로는 안 어울리는 듯하면서도 희망을 전달해주어 "이런 어두운 상황 속에서도 끝에는 희망이 올것이다"라는 메세지를 전달해 주었다.

하지만 앞서 166화 동안이나 오프닝으로 방영된 문 라이트 전설에 비해 세일러 스타 송은 오프닝으로 방영된게 34화 밖에 안되는 탓에 인지도는 문 라이트 전설처참히 발린다. 괜찮은 노래인데도 아쉬운 부분. 이러한 이유에서인지 세일러 스타즈를 방영하는 동안 오프닝 곡으로만 쓰이기는 아까웠는지 작 중에서 어쿠스틱 버전 등의 여러 버전의 ost로 사용되기도 했다.

국내에서 세일러 스타즈를 방영할 때 KBS판에서는 달빛의 전설이 그대로 오프닝으로 사용되었고[2], 대원방송판에서는 이 곡을 번안하지 않고 원곡을 자막과 함께 그대로 오프닝으로 방영하였다.

마지막화인 200화에서 세일러 문세일러 갤럭시아의 최종 결전 장면에서도 삽입곡으로 사용되었다. 한국 방영시에는 KBS판은 세일러 스타 송 원곡을 완전히 삭제하고 달빛의 전설을 대체로 삽입하여 방영하였고, 대원방송판은 원곡에서 보컬만 뺀 반주를 삽입하여 방영하였다.

오프닝에서 나온 첫 가사 '負けない!(지지 않아!)' 때문에 서양권 팬들 사이에서는 이 곡이 'Makenai'라는 제목으로 잘못 알려지기도 했다(...). 유튜브에서 이걸로 검색해도 상당히 많은 영상이 검색된다.

2. 가사


▲ TVA 오프닝 풀 버전.


▲ 세일러 문 20주년 기념으로 세일러 갤럭시아 역을 담당한 호리에 미츠코가 부른 버전.
かなしみが いま セ-ラ-スマイル
(카나시미가 이마 세-라-스마이루)
슬픔이 지금 세일러 스마일(Sailor Smile)

奇蹟をおこすの セ-ラ-ウィング
(키세키오오코스노 세-라-윙구)
기적을 일으켜요 세일러 윙(Sailor Wing)

だれだってかがやく星を待つ
(다레닷테 카가야쿠 호시오 마츠)
누구라도 빛나는 별을 기다려요

まけない! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지 않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)

ゼッタイ! つかまえる! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 츠카마에루! 세-라-스타-)
절대! 잡고 말거예요! 세일러 스타(Sailor Star)

このちかい とどけ 銀河まで
(코노치카이 토도케 깅가마데)
이 맹세 전할 거예요 은하끝까지


あなたが 消えたそのときから
(아나타가 키에타 소노 토키카라)
당신이 사라졌던 그 때부터

さがしつづける 旅がはじまった
(사가시 츠즈케루 타비가 하지맛타)
계속 찾아 헤매는 여행이 시작됐어요

黃ばんだ地圖には ステンシルの天使の繪
(키방다 치즈니와 스텐시루노 텐시노에)
누렇게 바랜 지도에는 스텐실된 천사 그림

指さす 先はダ-クなコロセウムがまってる
(유비사스 사키와 다-쿠나 코로세우무가 맛테루)
가리키는 곳은 어두운 콜로세움이 기다리고 있었어요

ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス
(후루에루 무네니와 아노히노 히미츠노 키스)
떨리는 가슴에는 그 날의 비밀스런 키스

どんなにつらい 宿命でも
(돈나니 츠라이 사다메데모)
어떠한 힘든 숙명에도

追いつづけるから
(오이츠즈케루카라)
끝까지 계속 할 수 있을 테니까


後悔はしない セ-ラ-アイズ
(코우카이와 시나이 세-라-아이즈)
후회는 하지 않아요 세일러 아이즈(Sailor Eyes)

あなたについてく セ-ラ-ウィンド
(아나타니츠이테쿠 세-라-윈도)
당신에게 가겠어요 세일러 윈드(Sailor Wind)

この歌は 星の道しるべ
(코노 우타와 호시노 미치시루베)
이 노래는 별의 도표

まけない! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)

ゼッタイ! みつけるよ! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 미츠케루요! 세-라-스타-)
절대! 찾을 수 있어요! 세일러 스타(Sailor Star)

天使の羽で とびたつの
(텐시노 하네데 토비타츠노)
천사의 날개로 날아 오를 거예요


ひとりで走る 見知らぬ道
(히토리데 하시루 미시라누 미치)
혼자서 달리는 낯선 길

やっとたどりついた この砦に
(얏토 타도리츠이타 코노 토리데니)
겨우 도착한 이 성채에

フラスコの底 あなたがのこしていった
(후라스코노 소코 아나타가 노코시테잇타)
프레스코 바닥에 당신이 남겨놓은

試練の星のひとかけら さあ 呪文をとなえよう
(시렌노 호시노 히토카케라 사아 쥬몽오토나에요우)
시련의 별 한 조각 자아 주문을 외쳐봐요


これは 2人の ミラクル(miracle)な 宿命
(코레와 후타리노 미라쿠루나 사다메)
이것은 두 사람의 기적같은 숙명

過去も未來も とびこえて 追いついてみせる
(카코모 미라이모 도비코에테 오이츠이테 미세루)
과거도 미래도 뛰어 넘어 따라 잡아 보이겠어요

苦しさが いま セ-ラ-アイズ
(쿠루시사가 이마 세-라-아이즈)
고통이 지금 세일러 아이즈(Sailor Eyes)

奇跡をおこすの せ-ラ-ウィング
(키세키오 오코스노 세-라-윙구)
기적을 일으켜요 세일러 윙(Sailor Wing)

だれだって 運命の 星をもつ
(다레닷테 운메이노 호시오 모츠)
누구라도 운명의 별을 가지고 있어요

ませたい! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지 않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)

ゼッタイ! つかまえる! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 츠카마에루! 세-라-스타-)
절대! 잡고 말거예요! 세일러 스타(Sailor Star)

このちかい とどけ 銀河まで
(코노치카이 토도케 깅가마데)
이 맹세 전할거예요 은하끝까지

後悔はしない セ-ラ-アイズ
(코우카이와 시나이 세-라-아이즈)
후회는 하지 않아요 세일러 아이즈(Sailor Eyes)

あなたについてく セ-ラ-ウィンド
(아나타니츠이테쿠 세-라-윈도)
당신에게 가겠어요 세일러 윈드(Sailor Wind)

この歌は 星の道しるべ
(코노 우타와 호시노 미치시루베)
이 노래는 별의 도표

まけない! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)

ゼッタイ! みつけるよ! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 미츠케루요! 세-라-스타-)
절대! 찾을 수 있어요! 세일러 스타(Sailor Star)

天使の羽で とびたつの
(텐시노 하네데 토비타츠노)
천사의 날개로 날아 오를 거예요

3. TVA 오프닝

  • 일본판(167~172화)


  • 일본판(173~200화)


  • 한국판(대원방송)


4. 관련 항목

[1] 해당 곡은 서정적이고 신비로운 느낌의 노래이다.[2] 오프닝도 R때의 영상 그대로다(...)