사랑이 시작되는 방정식
| ||
제목
| 恋の始まる方程式
(사랑이 시작되는 방정식) | |
가수
| ||
작곡
| ||
작사
| ||
영상
| MONO-Devoid
| |
페이지
| ||
투고일
| ||
1. 개요
好きになっちゃいけないんだ
―――それは恋が始まる方程式。
좋아해버리면 안돼
―――그건 사랑이 시작되는 방정식
[1]
사랑이 시작되는 방정식(恋の始まる方程式)는 After the Rain의 곡으로 2019년 5월 17일 니코니코 동화에 투고됐다.
마후마후가 쓴 몇 안 되는 사랑에 성공한 노래이다.
사랑이 시작되는 방정식(恋の始まる方程式)는 After the Rain의 곡으로 2019년 5월 17일 니코니코 동화에 투고됐다.
2. 영상
[nicovideo(sm35135725)]
• 니코니코 동화
• 유튜브
• 니코니코 동화
• 유튜브
3. 가사
마후마후
| 소라루
| 함께
|
<rowbgcolor#f094d9><table align=center> 解いたら結べない そんな距離感が怖くて
| |
호도이타라 무스베나이 손나 쿄리칸가 코와쿠테
| |
풀고나면 다시 묶을 수 없는 그런 거리감이 두려워서
| |
臆病なネクタイと掛け違えたボタン
| |
오쿠뵤-나 네쿠타이토 카케치가에타 보탄
| |
겁쟁이스런 넥타이와 잘못 끼운 단추
| |
曖昧な気持ちに 色を入れたのは春先
| |
아이마이나 키모치니 이로오 이레타노와 하루사키
| |
애매한 기분에 색을 입힌 것은 이른 봄
| |
制服の裾を直し 振り返る君だった
| |
세이후쿠노 스소오 나오시 후리카에루 키미닷타
| |
교복의 소매를 고치고 되돌아보는 너였어
| |
不安未満の穴ひとつ
| |
후안 미만노 아나 히토츠
| |
불안함 미만인 뚫린 곳 하나
| |
群青色の空が広がる綻び
| |
군죠-이로노 소라가 히로가루 호코로비
| |
군청색 하늘이 퍼져가는 틈새
| |
「好きになっちゃいけないんだ。」
| |
스키니 낫챠 이케나인다
| |
「좋아해버리면 안돼.」
| |
それは恋が始まる方程式
| |
소레와 코이가 하지마루 호-테-시키
| |
그건 사랑이 시작되는 방정식
| |
消しゴムでこすれない
| |
케시고무데 코스레나이
| |
지우개로는 지울 수 없는
| |
思い出には
| いつでも
|
오모이데니와
| 이츠데모
|
추억에는
| 언제나
|
君がいたことに
| 気づいた
|
키미가 이타 코토니
| 키즈이타
|
네가 있었단 사실을
| 깨달았어
|
買い足したはずでも 赤いクレヨンだけなくて
| |
카이다시타 하즈데모 아카이 크레욘다케 나쿠테
| |
부족한 양을 채우더라도 빨간 크레용만이 없어서
| |
この気持ちは何だっけ? 名前は何だっけ?
| |
코노 키모치와 난닷케 나마에와 난닷케
| |
이 기분은 뭐였더라? 이름은 뭐였더라?
| |
透明なままにしていた
| |
토-메이나 마마니 시테이타
| |
투명한 채 그대로였어
| |
もしもばかりを数えては
| |
모시모바카리오 카조에테와
| |
혹시나 하는 생각만을 세면서
| |
過ぎ去る今日と書き込めずいる問一
| |
스기사루 쿄-토 카키코메즈이루 토이치
| |
지나가버린 오늘과 써넣지 못한 채인 답 한가지
| |
足し引きじゃ治まらない
| |
다시히키쟈 오사마라나이
| |
덧셈뺄셈으로는 진정되질 않는
| |
心は最難関のテスト
| |
코코로와 사이난칸노 테스토
| |
마음은 최대난관의 테스트
| |
口に出す一秒で
| |
쿠치니 다스 이치뵤-데
| |
말을 꺼내는 1초로
| |
「これから先」
| 「これまで」
|
코레카라 사키
| 코레마데
|
「지금부터」
| 「지금까지」
|
変えてしまうなんて
| |
카에테시마우난테
| |
바꿔버린다니
| |
他愛ない話が響く放課後
| |
타아이나이 하나시가 히비쿠 호-카고
| |
시시한 이야기가 울리는 방과후
| |
夕日を手招く静寂とカーテン
| |
유-히오 테마네쿠 세이쟈쿠토 카-텐
| |
석양에게 손짓하는 정적과 커튼
| |
何気ないことに脈打つ心
| |
나니게 나이 코토니 먀쿠 우츠 코코로
| |
아무것도 아닌 일에 맥박치는 마음
| |
きっと ボクも知らずに
| |
킷토 보쿠모 시라즈니
| |
분명 나도 모르는 사이
| |
あの日から恋していたんだ
| |
아노 히카라 코이시테이탄다
| |
그날부터 사랑해왔던 거야
| |
教科書には記されない この問いだけの解答[3]
| |
쿄-카쇼니와 시루사레나이 코노 토이다케노 카이토-
| |
교과서에는 실려있지 않은 이 문제만의 해답[5]
| |
「好きになっちゃいけないんだ。」
| |
스키니 낫챠 이케나인다
| |
「좋아해버리면 안돼.」
| |
それは恋が始まる方程式
| |
소레와 코이가 하지마루 호-테-시키
| |
그건 사랑이 시작되는 방정식
| |
解答のわからない
| |
카이토-노 와카라나이
| |
해답을 모르겠는
| |
思い出には
| いつでも
|
오모이데니와
| 이츠데모
|
추억에는
| 언제나
|
君がいたことに
| |
키미가 이타 코토니
| |
네가 있었단 사실을
| |
好きだってことに
| |
스키닷테 코토니
| |
좋아했다는 사실을
| |
気づいた
| |
키즈이타
| |
깨달았어
| |