분류
ダンスロボットダンス
(Dance Robot Dance, 댄스 로봇 댄스) | ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
조교자
| ||
영상 제작
| ||
페이지
| ||
투고일
| 2016년 12월 6일
| |
달성 기록
| ||
노래방
| 68096
| |
1. 개요
ハジメマシテ。ナユタン星人デス。よろしくおねがいします。
처음 뵙겠습니다. 나유탄 성인입니다. 잘 부탁드립니다.
댄스 로봇 댄스는 나유탄 성인이 2016년 12월 6일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이자, \#컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는 Voidoll의 테마곡이다.
나유탄 성인의 앨범 나유탄 별에서 온 물체 Y에 수록되었다.
TJ미디어에 68096번으로 수록되었다.
나유탄 성인의 앨범 나유탄 별에서 온 물체 Y에 수록되었다.
TJ미디어에 68096번으로 수록되었다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm30177801)]
- 유튜브
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 싱크로니카
3.1.2. CHUNITHM
3.1.3. maimai 시리즈
2018년 3월 20일에 추가되었다.
maimai 난이도 체계
| ||||||
난이도
| BASIC
| ADVANCED
| EXPERT
| MASTER
| ||
5
| 7
| 10
| 12
| |||
노트 수
(슬라이드 수) | 355(4)
| 501(15)
| 659(41)
| 826(232)
| ||
BPM
| 190
| |||||
REC
| O
| |||||
MASTER 보면 AP 영상
슬라이드의 수가 무려 232개로 매우 많은 수를 자랑한다. 그야말로 슬라이드로 시작해서 슬라이드로 끝나는 보면.
3.1.4. GROOVE COASTER
곡명
| ダンスロボットダンス
댄스 로봇 댄스 | ||||||
아티스트 명의
| ナユタン星人
| ||||||
수록 폴더
| ボーカロイド™
| ||||||
수록된 버전
| APP:
AC: GROOVE COASTER 4 STARLIGHT ROAD | ||||||
190
| |||||||
GROOVE COASTER 4 STARLIGHT ROAD
| |||||||
난이도
| SIMPLE
| NORMAL
| HARD
| ||||
3
| 6
| 10
| |||||
노트 수
| SIMPLE 노트 수
| NORMAL 노트 수
| 574
| ||||
3.1.5. 태고의 달인
3.1.5.1. 채보
3.1.6. SEVEN's CODE
3.1.7. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
난이도
(노트 수) | ||||
EASY
| NORMAL
| HARD
| EXPERT
| MASTER
|
8
(157) | 13
(407) | 18
(719) | 25
(927) | 29
(1057) |
해금 방법
| 기본 수록
| |||
어나더 보컬
| 지원
| MV
| 3D
| |
지원 보컬
| 세카이 ver.
| 버추얼 싱어 ver.
| ||
어나더 보컬 ver.
| ||||
- MASTER FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
DANCE!
|
自在のステップトゥステップだって
|
지자이노 스텟푸 투 스텟푸닷테
|
자재로운 스텝 투 스텝도
|
プログラムの範疇さ
|
푸로구라무노 한츄-사
|
프로그램의 범주야
|
YOU!
|
呼吸を乱している?
|
코큐-오 미다시테이루?
|
호흡을 흐트리고 있어?
|
なんて非効率的でしょう
|
난테 히코-리츠테키데쇼
|
이 얼마나 비효율적인가요
|
ロボットダンス
|
로봇토 단스
|
로봇 댄스
|
LOCK!
|
交わしてアイトゥアイ
|
카와시테 아이투아이
|
주고 받아 아이 투 아이
|
すでに次元も超えた戦場だ
|
스데니 지겐모코에타 센죠-다
|
이미 차원도 넘어선 전장이야
|
アイ
|
아이
|
사랑
|
思考を乱している
|
시코-오 미다시테이루
|
사고를 흐트리고 있어
|
胸が高鳴っていく
|
무네가 타카낫테이쿠
|
가슴이 고동쳐 가
|
インプット
|
인풋토
|
Input
|
UP SIDE
|
UP SIDE DOWN
|
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
|
LEFT SIDE
|
LEFT SIDE RIGHT
|
LEFT RIGHT UP DOWN
|
YOU AND ME
|
ときめく心のモーションが
|
토키메쿠 코코로노 모-숀가
|
설레는 마음의 모션이
|
あなたに共鳴して止まないの!
|
아나타니 쿄-메-시테 야마나이노!
|
당신과 공명해서 멈추지 않아!
|
合理とは真逆のプログラム
|
코-리토와 마갸쿠노 푸로구라무
|
합리와는 정반대인 프로그램
|
知りたい 知りたい
|
시리타이 시리타이
|
알고 싶어 알고 싶어
|
ねえもっと 付きあって!
|
네-못토 츠키앗테!
|
저기 좀 더 함께 해줘!
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
もーいいかい?
|
모- 이이카이?
|
이제 됐어?
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
まーだだよ
|
마-다다요
|
아직이야
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
もーいいかい?
|
모- 이이카이?
|
이제 됐어?
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
もーちょっと!
|
모- 춋토!
|
조금만 더!
|
1.危ないことはしちゃダメ
|
1.아부나이 코토와 시챠다메
|
1.위험한 일은 하면 안 돼
|
2.指示には従うこと
|
2.시지니와 시타가우코토
|
2.지시에는 따를 것
|
3.自分の身は守ること
|
3.지분노 미와 마모루코토
|
3.자신의 몸은 지킬 것[2]
|
4.ドキドキさせないこと!
|
4.도키도키 사세나이코토!
|
4. 두근두근하게 하지 말 것!
|
PUNK!
|
覚束ないモーションなんて、
|
오보츠카나이 모-숀 난테,
|
불안한 모션 따위,
|
プログラムの範疇外
|
푸로구라무노 한츄-가이
|
프로그램의 범주 외
|
アイ
|
아이
|
사랑
|
視界 曇っている
|
시카이 쿠못테이루
|
시야 흐려지고 있어
|
再度取り返せるか
|
사이도토리 카에세루카
|
다시 되돌릴 수 있나
|
シンキング
|
신킨구
|
Thinking
|
UP SIDE
|
UP SIDE DOWN
|
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
|
LEFT SIDE
|
LEFT SIDE RIGHT
|
LEFT RIGHT UP DOWN
|
YOU AND ME
|
ときめく心のモーションは
|
토키메쿠 코코로노 모-숀와
|
설레는 마음의 모션은
|
あなたに伝わりやしないな
|
아나타니 츠타와리 야시나이나
|
당신에게 전해지지 않네
|
呼吸や温度の意味なんて
|
코큐-야 온도노 이미난테
|
호흡이나 온도의 의미 따위
|
知らない 要らない
|
시라나이 이라나이
|
몰라 필요없어
|
ねえもっと 近づいて
|
네- 못토 치카즈이테
|
저기 좀 더 가까이 와 줘
|
恋とは心のバグなのさ
|
코이토와 코코로노 바구나노사
|
사랑이란 마음의 버그야
|
それでも共鳴して、
|
소레데모 쿄-메-시테,
|
그래도 공명하고
|
いたいの!
|
이타이노!
|
싶어!
|
あなたとわたしの
|
아나타토 와타시노
|
당신과 나의
|
シンギュラリティ
|
신규라리티
|
Singularity
|
ごめんね! ごめんね!
|
고멘네! 고멘네!
|
미안해! 미안해!
|
もうずっと 付きあって!
|
모-즛토 츠키앗테!
|
이제 쭉 함께 해 줘!
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
もーいいかい?
|
모- 이이카이?
|
이제 됐어?
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
まーだだよ
|
마-다다요
|
아직이야
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
もーいいかい?
|
모- 이이카이?
|
이제 됐어?
|
ダンスロボットダンス
|
단스 로봇토 단스
|
댄스 로봇 댄스
|
もーいいよ!
|
모- 이이요!
|
이제 됐어!
|
5. 패러디
원본이 워낙 간단하고 참신하게 만들기 쉬운 템플릿이라 그런지 MAD무비가 많이 나오는편이다. 현재까지 나오는정도.
*조회수는10만회 이상(국내작품은 기준제외)
*국내작품은(★)
*조회수는10만회 이상(국내작품은 기준제외)
*국내작품은(★)
- 8비트 버전[19]
6. 공식 커버
- 보카로P인 9명이 모여서 댄스 로봇 댄스를 어레인지 메들리 해보았다
프로듀서들의 대표곡 느낌으로 어레인지 한 것이 특징. 쿠라게P는 싫어・싫어・자아비대!, 진은 아지랑이 데이즈, 카이리키 베어는 베놈, Neru는 하우 투 세계정복, 탈옥 계열의 느낌이다.
7. 여담
[1] 3번까지는 로봇 공학 3원칙을 뜻한다.[2] 3번까지는 로봇 공학 3원칙을 뜻한다.[3] 오히려이게 더조회수가 많다[4] 기본버전은 중간에 "구백원과 천이백원 승차요금을 가져가 가져가고 싶은 신분당선"이라고 되어있지만 이후 요금 인하로 인해 개정본은 "구백원과 천백원의 승차요금을 가져가 가져가고 싶은 신분당선"으로 바뀌었다.[5] 심지어 댓글을 보면 세아님이찍접 댓글을 날렸다세아도 이영상을 높게 평가했다[(ゴザラニネガゴザラニ)] 6.1 6.2 6.3 무려 일본 유저가 만든 소스로 심영물 전통의 폭☆8까지 사용했다. 여러 심영물 유저들의 찬사는 덤(...).[7] 제작자가 록맨의 팬이어서 영상도 록맨 패러디다. 제목이 제목이다 보니 록맨은 간주중 계속 춤추고 있다.(...) 후렴구에서 웨폰 어카이브에 나온 9보스들도 하라는 보스전은 안 하고 춤을 추는 건 덤.[8] 오뚜신스 합작 단품이다. 단품이 두 개인데, 후반부가 다르다.[9] 오히려이게 더조회수가 많다[10] 기본버전은 중간에 "구백원과 천이백원 승차요금을 가져가 가져가고 싶은 신분당선"이라고 되어있지만 이후 요금 인하로 인해 개정본은 "구백원과 천백원의 승차요금을 가져가 가져가고 싶은 신분당선"으로 바뀌었다.[11] 심지어 댓글을 보면 세아님이찍접 댓글을 날렸다세아도 이영상을 높게 평가했다[13] 제작자가 록맨의 팬이어서 영상도 록맨 패러디다. 제목이 제목이다 보니 록맨은 간주중 계속 춤추고 있다.(...) 후렴구에서 웨폰 어카이브에 나온 9보스들도 하라는 보스전은 안 하고 춤을 추는 건 덤.[14] 오뚜신스 합작 단품이다. 단품이 두 개인데, 후반부가 다르다.[15] 오히려이게 더조회수가 많다[16] 기본버전은 중간에 "구백원과 천이백원 승차요금을 가져가 가져가고 싶은 신분당선"이라고 되어있지만 이후 요금 인하로 인해 개정본은 "구백원과 천백원의 승차요금을 가져가 가져가고 싶은 신분당선"으로 바뀌었다.[17] 심지어 댓글을 보면 세아님이찍접 댓글을 날렸다세아도 이영상을 높게 평가했다[19] 제작자가 록맨의 팬이어서 영상도 록맨 패러디다. 제목이 제목이다 보니 록맨은 간주중 계속 춤추고 있다.(...) 후렴구에서 웨폰 어카이브에 나온 9보스들도 하라는 보스전은 안 하고 춤을 추는 건 덤.[20] 오뚜신스 합작 단품이다. 단품이 두 개인데, 후반부가 다르다.[21] 중간중간에 국산게 있다[22] 지터 버그의 작곡가.[23] 지터 버그의 작곡가.