孤独の果て (고독의 끝)
| |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| 2009년 8월 9일
|
장르
| |
달성 기록
| |
1. 개요
'고독의 끝'은 광수용의 창고(光収容の倉庫)가 2009년 8월 9일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡으로 광수용의 창고이 6번째로 투고한 곡이다.
프로듀서가 록 음악한 분위기의 노래를 많이 만드는 만큼 강렬하면서도 맑은 음색이 특징이다.
Project DIVA Arcade에서도 수록됐으며 프로젝트 디바 Extend에서는 PV를 일신해서 수록됐다. 아케이드에 선행 수록된건 니코동 PV로 나왔고 이 탓에 익스텐드에 수록된 고독의 끝은 익스텐드 에디션을 붙여서 수록했다. 프로젝트 디바 F 2nd에 DLC로 수록된 버전은 후자.
프로듀서가 록 음악한 분위기의 노래를 많이 만드는 만큼 강렬하면서도 맑은 음색이 특징이다.
Project DIVA Arcade에서도 수록됐으며 프로젝트 디바 Extend에서는 PV를 일신해서 수록됐다. 아케이드에 선행 수록된건 니코동 PV로 나왔고 이 탓에 익스텐드에 수록된 고독의 끝은 익스텐드 에디션을 붙여서 수록했다. 프로젝트 디바 F 2nd에 DLC로 수록된 버전은 후자.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm7882150)]
3. 미디어 믹스
3.1. 콘서트
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 디바 시리즈
4. 가사
過ぎた季節 静かに滲む寒空
|
스기타 키세츠 시즈카니 니지무 사무조라
|
지나간 계절들 조용하게 퍼지는 추운 날씨
|
通りを望む この景色も移ろい行く
|
토오리오 노조무 코노 케시키모 우츠로이 유쿠
|
지나가기를 비는 이 풍경도 바뀌어 가고
|
戸惑いも 悲しみも この声に乗せて
|
토마도이모 카나시미모 코노 코에니 노세타
|
망설임도 슬픔도 이 목소리에 실어서
|
Ah 孤独の果ての蜃気楼
|
Ah 코도쿠노 하테노 신키로우
|
Ah 고독의 끝에 있는 신기루
|
その背中に刺さる欠けた月
|
소노 세나카니 사사루 카케타 츠키
|
그 등에 꽂히는 이지러진 달
|
Ah 路傍の果てに見えるのは
|
Ah 로호우노 하테니 미에루노와
|
Ah 길가의 끝에서 보이는 것은
|
ただ物言わぬ窓の影
|
타다 모노이와누 마도노 카게
|
그저 말하지 않는 창문의 그림자뿐
|
物語の結末をただ見つめてる
|
모노가타리노 게츠마츠오 타다 미츠메테루
|
이야기의 결말을 그저 바라보고 있는
|
過ちの跡、君の手を離れ彷徨(さまよ)う
|
아야마치노 아토, 키미노 테오 하나레 사마요우
|
과오의 흔적은 너의 손을 놓고 헤매게 돼
|
後悔も 絶望も この声が運んで
|
코우카이모 제츠보우모 코노 코에가 하콘데
|
후회도 절망도 이 목소리가 옮겨 가
|
Ah 孤独の果ての蜃気楼
|
Ah 코도쿠노 하테노 신키로우
|
Ah 고독의 끝에있는 신기루
|
その背中に刺さる青い月
|
소노 세나카니 사사루 아오이 츠키
|
그 등에 꽂히는 파랑색의 달
|
Ah 繰り返しの果てに見えるのは
|
Ah 쿠라카에시노 하테니 미에루노와
|
Ah 반복의 끝에 보이는 것은
|
ただ穏やかな星の夢
|
타다 오다야카나 호시노 유메
|
그저 온화한 별의 꿈
|
喰潰(くいつぶ)され 忘れ去られ
|
쿠이츠부사레 와스레 사라레
|
다 먹히고 잊혀져 가고
|
形も無く 消えていくだけ
|
카타치모 나쿠 키에테 이쿠다케
|
모양도 없이 사라져 갈 뿐
|
この歌さえ 忘れ去られ
|
코노 우타사에 와스레 사라레
|
이 노래 마저 잊혀져 가고
|
風に流れ 塵になり
|
카제니 나가레 치리니 나리
|
바람을 타고 먼지가 되네
|
此処に在れど 其処に在れど
|
코코니 아레도 소코니 아레도
|
이곳에 있어도 저곳에 있어도
|
忘れ去られ 記憶の果てへ
|
와스레 사라레 기오쿠노 하테에
|
잊혀져 가고 기억의 끝에
|
あの歌さえ この歌さえ
|
아노 우타사에 코노 우타사에
|
이 노래 마저 저 노래 마저
|
世の無常を 歌うように
|
요노 무죠우오 우타우요우니
|
세상의 덧없음을 노래하도록
|
戸惑いも 悲しみも この声に乗せてく
|
토마도이모 카나시미모 코노 코에니 노세테쿠
|
망설임도 슬품도 이 목소리가 실어 가고
|
後悔も 絶望も この声が運んで
|
코우카이모 제츠보우모 코노 코에가 하콘데
|
후회도 절망도 이 목소리가 가져가
|
Ah 孤独の果ての蜃気楼
|
Ah 코도쿠노 하테노 신키로우
|
Ah 고독의 끝에 있는 신기루
|
その背中に刺さる欠けた月
|
소노 세나카니 사사루 카케타 츠키
|
그 등에 꽂히는 어지러진 달
|
Ah 路傍の果てに見えるのは
|
Ah 로보우노 하테니 미에루노와
|
Ah 길가의 끝에서 보이는 것은
|
ただ物言わぬ窓の影だけなのか
|
타다 모노이와누 마도노 카게다케나노카
|
그저 말하지 않는 창문의 그림자 뿐인가
|
Ah 孤独の果ての蜃気楼
|
Ah 코도쿠노 하테노 신키로우
|
Ah 고독의 끝에 있는 신기루
|
その背中に刺さる青い月
|
소노 세나카니 사사루 아오이 츠키
|
그 등에 꽂히는 파란색의 달
|
Ah 繰り返しの果てに見えるのは
|
Ah 쿠리카에시노 하테니 미에루노와
|
Ah 반복됨의 끝에 보이는 것은
|
ただ穏やかな星の夢の後先よ
|
타다 오다야카나 호시노 유메노 아토사키요
|
그저 온화한 별의 꿈의 전후야
|