1. 개요
앨범 재킷
|
샘플 버전 듣기
|
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 03 Starlight Melody에 수록된 스오 모모코, 토요카와 후카, 바바 코노미의 3인 유닛 제미니의 트리오 곡이다.
여담으로 가사에 나오는 영원한 사랑이라는 꽃말을 가진 보라색 꽃은 도라지꽃이다.
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
2. 가사
캐릭터 이미지컬러
| |
모모코
| |
후카
| |
코노미
| |
합창
| |
窓あけたら 花瓶の花が
마도 아케타라 카빈노 하나가 창문을 열어보면 꽃병의 꽃이 風に誘われて 揺れたよ 카제니 사소와레테 유레타요 바람에 불려 흔들렸어 そう 手を振るように 소오 테오 후루 요오니 그래, 손을 흔드는 것 같이 昨日あなたに渡された 키노오 아나타니 와타사레타 어제 네게 건네받은 宵闇の空 うつした 요이야미노 소라 우츠시타 땅거미 질 무렵 하늘이 비친 듯한 紫の花 무라사키노 하나 자줏빛 꽃 遠い街に 旅立つ駅で 토오이 마치니 타비타츠 에키데 먼 거리로 여행길에 오른 역에서 言いかけてた言葉は 이이카케테타 코토바와 다하지 못한 말은 ざわめきの中 자와메키노 나카 웅성거림 속에 ねえ かき消されたけど 네에 카키케사레타케도 있지, 감쪽같이 지워졌지만 目と目 合わせた瞬間に 메토메 아와세타 슌칸니 서로 눈을 마주친 순간에 心に届いてた 코코로니 토도이테타 마음에 닿아있었어 永遠の花 에이엔노 하나 영원의 꽃 ひとつ場所に咲いた 히토츠 바쇼니 사이타 한 곳에서 폈어 ふたつの想い 후타츠노 오모이 둘의 마음을 愛と呼ぶのなら 아이토 요부노나라 사랑이라고 부른다면 花冷えの朝 하나비에노 아사 꽃샘추위의 아침도 長い夜でさえ 나가이 요루데사에 긴 밤이라도 愛を育てる 아이오 소다테루 사랑을 키워가 離れていても 하나레테이테모 떨어져 있더라도 未来へと 미라이에토 미래로 未来へと 미라이에토 미래로 今日は雨の音が響く 쿄-와 아메노 오토가 히비쿠 오늘은 빗소리가 울려 空の独り言みたい 소라노 히토리고토미타이니 하늘의 혼잣말같이 ねえ 寂しいよって 네에, 사비시이욧테 말야, 외롭다고 なぜか電話もつながらない 나제카 덴와모 츠나가라나이 어째서 전화도 걸리지 않아 土曜日の午後 暮れてゆく 토요-비노 고고 쿠레테유쿠 토요일 오후가 저물어가 そう たちこめる夕闇 소오 타치코메루 유우야미 그래, 자욱이 낀 땅거미 ふいにメール着信の音 후이니 메-루 챡신노 오토 갑자기 온 메일 수신 소리 駅に来たと一言 에키니 키타토 히토코토 역에 왔단 한 마디 傘もささず 카사모 사사즈 우산도 쓰지않고 駆け出していたから 카케다시테이타카라 뛰어나갔다가 目と目 合わせた瞬間 메토메 아와세타 슌칸 서로 눈을 마주친 순간 笑って泣いてた私 와랏테 나이테타 와타시 웃고는 울어버린 나 あなたの腕の中 아나타노 우데노 나카 너의 품 속에서 今あなたがくれたこの花 이마 아나타가 쿠레타 코노 하나 지금 네가 준 이 꽃 あの日と同じ 아노 히토 오나지 그 날과 같아 花言葉は[ruby(永遠, ruby=とわ)]の愛 하나코토바와 토와노 아이 꽃말은 영원한 사랑 もし偶然でも その優しさ 모시 구-젠데모 소노 야사시사 혹여나 우연이라도 그 친절함을 また受け止めて 마타 우케토메테 다시 받아들여서 ずっとずっと 즛토 즛토 계속 계속 あなたを待っているから 아나타오 맛테이루카라 너를 기다리고 있으니까 永遠の花 에이엔노 하나 영원의 꽃 ひとつ場所に咲いた 히토츠 바쇼니 사이타 한 곳에서 폈어 ふたつの想い 후타츠노 오모이 둘의 마음을 信じているなら 신지테이루나라 믿고 있다면 五月雨の夏 사미다레노 나츠 장마철인 여름 凍える冬でさえいつでも 코고에루 후유데사에 이츠데모 얼 것 같은 겨울이라도 언제라도 愛は (愛は) いつも 아이와 (아이와) 이츠모 사랑은 (사랑은) 언제나 咲いている 사이테이루 피어 있어 永遠の花 에이엔노 하나 영원의 꽃 ひとつ場所に咲いた 히토츠 바쇼니 사이타 한 곳에서 폈어 ふたつの想い 후타츠노 오모이 둘의 마음을 愛と呼ぶのなら 아이토 요부노나라 사랑이라고 부른다면 花冷えの朝 하나비에노 아사 꽃샘추위의 아침도 長い夜でさえ 나가이 요루데사에 긴 밤이라도 愛を育てる 아이오 소다테루 사랑을 키워가 離れていたって 하나레테이탓테 떨어져 있다 할지라도 あの未来へと 아노 미라이에토 저 미래로 どこまでも 도코마데모 어디까지라도 またここから 마타 코코카라 또 여기에서 遠くにいても 토오쿠니 이테모 멀리 떨어져 있어도 おんなじ道を 온나지 미치오 같은 길을 おんなじ 未来へと 온나지 미라이에토 같은 미래로 | |