TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 EDテーマ集 VOL.03
TV애니메이션 『앙상블 스타즈!』 ED테마집 VOL.03 | |
Track 04. 始まりのファンタジア
시작의 판타지아 | |
가수
| |
작사
| 마츠이 요헤이(松井洋平)
|
작곡
| Rasmus Faber
|
편곡
| |
1. 개요
2. 가사
招待状を開いてよ
죠-타이죠-오 히라이테요 초대장을 열어봐 | |
永遠へ招く扉さ
에이엔에 마네쿠 토비라사 영원으로 손짓하는 문이야 | |
君を
키미오 너를 | |
連れて
츠레테 데리고 | |
Far away!
Far away ! Far away ! | |
覗き込んだその瞳
노조키 콘-다 소노 히토미 들여다 본 그 눈동자 | |
驚きで燦めいて
오도로키데 키라메이테 놀람으로 반짝거려서 | |
もっと輝かせたいって思う
못-토 카가야카세타잇테 오모우 좀 더 빛나게 하고 싶다고 생각해 | |
届かないわけがないよ
토도카나이 와케가 나이요 닿지 않을 리가 없어 | |
さぁ、手を伸ばしてみて
사아, 테오 노바시테미테 자, 손을 내밀어 봐 | |
繋いだら離さない
츠나이다라 하나사나이 잡으면 놓지않아 | |
離れない
하나레나이 떨어지지 않아 | |
探していたメロディーライン
사가시테이타 Melody line 찾고 있던 Melody line | |
一斉に響くホルンたち
이세이니 히비쿠 호룬-타치 일제히 울리는 호른들 | |
ファンファーレで彩ろう
Fanfare데 이로도로- Fanfare로 물들이자 | |
幻想が色を纏って呼んでるよ
겐소-오가 이로오 마톳테 욘데루요 환상이 색을 휘감고 부르고 있어 | |
「おいでよ」
오이데요 이리와 | |
ずっと待っていた瞬間へ誘う
즛토 맛테이타 슌칸에 사소- 줄곧 기다리고 있던 순간으로 물들어 | |
そうさ、扉は開いたんだ
소-사, 토비라와 히라이탄다 그래, 문은 열렸어 | |
君を
키미오 너를 | |
連れて
츠레테 데리고 | |
いくよ
이쿠요 갈게 | |
無限に広がったハーモニー
무겐-니 히로캇타 Harmony 무한으로 펼쳐진 Harmony | |
『想い』重ねて歌おう
오모이 카사네테 우타오-
마음을 하나로 모아 노래하자 | |
五線譜の上を僕ら
고센-후노 우에오 보쿠라 오선보의 위를 우리들은 | |
辿って
타돗테 더듬어 | |
ゆくパレード
유쿠 Parede 가는 Parade | |
綺麗な
키레이나 아름답게 | |
輝きで
카가야키데 반짝이는 빛으로 | |
あの空を
아노 소라오 저 하늘을 | |
飾り付けて描く
카자리 츠케테 에가쿠 장식하며 그려가는 | |
Amazing Grace
Amazing Grace Amazing Grace | |
願い事を教えてよ
네가이고토오 오시에테요 소원을 말해줘 | |
その夢を咲かせて
소노 유메오 사카세테 그 꿈을 꽃피워서 | |
叶えるのさ
카나에루노사 이루는 거야 | |
ファンタジア
Fantasia Fantasia | |
『君』を見せて欲しいんだ
키미오 미세테 호시인-다
너를 보여줬으면 좋겠어 | |
なりたい姿になって
나리타이 스가타니 낫-테 되고 싶은 모습이 되어서 | |
ここでならきっと飛べるはずさ
코코데나라 킷-토 토베루 하즈사 여기서라면 분명 날 수 있을 거야 | |
どんな時もそばにいて
돈-나 토키모 소바니이테 어떤 때라도 곁에서 | |
手と手を取り合ったなら
테토테오 토리앗-타 나라 손과 손을 맞잡으면 | |
繋いだ音符の様に
츠나이다 온-푸노 요-니 하나로 이어진 음표처럼 | |
離れずに
하나레즈니 떨어지지 않고 | |
続いていくメロディーライン
츠즈이테이쿠 Melody line 이어져 가는 Melody line | |
感情の波のストリングス
칸죠-노 나미노 스토린구수 감정의 물결의 스트링스 | |
一緒に鳴らして欲しい
잇쇼-오니나라 싯테 호시- 함께 연주했으면 좋겠어 | |
天使の梯子が架かっていくよ
텐시노 하시고가 카캇테 이쿠요 천사의 사다리를 놓아 갈게 | |
心に
코코로니 마음에 | |
きっと、光が招いてるんだ
킷토, 히카리가 마네 잇테룬-다 본명, 빛이 손짓하고 있어 | |
そうさ、扉は開いたんだ
소-사, 토비라와 히라이탄-타 그래, 문은 열렸어 | |
君を
키미오 너를 | |
連れて
츠레테 데리고 | |
いくよ
이쿠요 갈게 | |
終わっていく『時』さえも
오왓-테이쿠 토키사에모 끝나가는 시간조차도 | |
ごらん、輝きだすよ
고란-, 카가야키다스요 봐, 빛나기 시작해 | |
未来を変える音楽
미라이오 카에루 온-가쿠 미래를 바꾸는 음악 | |
創って
츠쿳테 만들어 | |
いきたいんだ
이키타인-다 나가고 싶어 | |
見せたい
미세타이 보여주고 싶은 | |
景色をね
케시키오네 경치를 말야 | |
映しだそう
우츠시다소- 비추자 | |
その瞳の奥に
소노 히토미노 오쿠니 그 눈동자 속에 | |
Dreaming Place
Dreaming Place Dreaming Place | |
忘れないでいてほしい
와스레나이데 이테 호시- 잊지말아 줬으면 좋겠어 | |
いつでも会える
이츠테모 아에루 언제라도 만날 수 있어 | |
そのために歌うんだ
소노타메니 우타운-다 그걸 위해서 노래하는 거야 | |
抱きしめる様に
다키시메루 요-니 끌어 안는 듯이 | |
始まりを
하지마리오 시작을 | |
祝うための
이와루타메노 축복하기 위한 | |
僕たちの
보쿠타치노 우리들의 | |
オーケストラ…鳴らそう!
Orchestra...나라소- ! Orchestra...연주하자 ! | |
無限に広がったハーモニー
무겐-니 히로갓-타 Harmony 무한으로 펼쳐진 Harmony | |
『想い』重なったんだね
오모이 카사낫-탄-다네
마음이 하나로 모아졌구나 | |
五線譜を空に架けて
고센-후오 소라니 카케테 오선보를 하늘에 다리 놓아 | |
昇って
노봇-테 올라 | |
ゆくパレード
유쿠 Parade 가는 Parade | |
眩しい
마부시- 눈부신 | |
燦めきが
키라메키가 반짝임이 | |
あの空を
아노 소라오 저 하늘을 | |
飾り付けていくよ
카자리 츠케데 이쿠요 장식해 가 | |
Amazing Stars
Amazing Stars Amazing Stars | |
願い事を教えてよ
네가이고토오 오시에테요 소원을 알려줘 | |
その夢を咲かせて
소노 유메오 사카세테 그 꿈을 꽃피워서 | |
叶えるのさ
카나에루노사 이루는 거야 | |
ファンタジア
Fantasia Fantasia | |