ライアーダンス
(LIAR DANCE, 라이어 댄스) | ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
조교자
| ||
어레인지
| Naoki Itai (MUSIC FOR MUSIC)
| |
일러스트레이터
| 핫산
| |
페이지
| ||
투고일
| 2016년 5월 27일
| |
달성 기록
| ||
노래방
| 44400
68039 | |
1. 개요
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm28929186)] - 유튜브
3. 가사
奪った?それなんのことかしら
|
우밧타? 소레 난노 코토카시라
|
뺏었어? 그건 무슨 소리야?
|
知らんぷって 今日を重ねるの
|
시란붓테 쿄-오 카사네루노
|
모르는 척하며 오늘을 반복하는 거야
|
誓った 他の誰でもない
|
치캇타 호카노 다레데모나이
|
맹세했어, 다른 누구도 아닌
|
きみの前で 愛の無い愛 表明
|
키미노 마에데 아이노나이 아이 효우메이
|
네 앞에서 사랑 아닌 사랑을 밝혀
|
奪った?それなんのことかしら
|
우밧타? 소레 난노 코토카시라
|
뺏었어? 그건 무슨 말을 하는 거야?
|
決まり文句 演じ切るまさに
|
키마리 몬쿠 엔지키루 마사니
|
뻔한 변명으로 연기해
|
寝抱って飼い込んだ想遺出は
|
네닷테 카이콘다 오모이데와
|
꿈속에서 키워온 추억들은
|
絡み合って 情を増してくの
|
카라미앗테 죠오 마시테쿠노
|
서로 뒤섞여 정을 늘려가
|
なんだかんだ言うが ちょいと黙ってや
|
난다칸다 이우가 쵸이토 다맛테야
|
이래저래 말하는데 조금 조용히 해봐
|
もうどれもこれも嘘に視えて仕舞ったんだ
|
모우 도레모 코레모 우소니 미에테 시맛탄다
|
이제 이것저것 모두 가짜로 보이기 시작했어
|
どこにきみの逃げる場所が残ってる?
|
도코니 키미노 니게루 바쇼가 노콧테루
|
어디에 네가 도망칠 곳이 남아있어?
|
そう僕も悪できみも悪さ 理解ってんだ
|
소우 보쿠모 아쿠데 키미모 아쿠사 와캇텐다
|
그래 나도 나쁘고 너도 나쁘다는 걸 알고 있어
|
1,2…1,2,3
|
踊っちゃってライアー
|
오돗챳테 라이아
|
춤을 춰봐 거짓말쟁이야
|
膨らんじゃったこの愛は
|
후쿠란쟛타 코노 아이와
|
부풀어 오른 이 사랑은
|
針を刺して嘘に変えよう
|
하리오 사시테 우소니 카에요-
|
바늘로 찔러 거짓말로 바꾸자
|
「好き」と逝っちゃって
|
「스키」토 잇챳테
|
「좋아해」라고 말해버려
|
染まっちゃってライアー
|
소맛챳테 라이아
|
물들여봐 거짓말쟁이야
|
薄まっちゃったこの愛は
|
우스맛챳타 코노 아이와
|
엷어진 이 사랑은
|
きみが全部飲み干してよ
|
키미가 젠부 노미호시테요
|
네가 다 마셔버려줘
|
どこに行ったって
|
도코니 잇탓테
|
어디를 가든
|
もう異常だよ
|
모우 이죠다요
|
이젠 이상해
|
奪った?それなんのことかしら
|
우밧타? 소레 난노코토카시라
|
뺏었어? 그건 무슨 말을 하는 거야?
|
知らんぷって 今日も重なるの
|
시란풋테 쿄-모 카사나루노
|
모르는 척하며 오늘도 반복해
|
隠した誰も触れないように
|
카쿠시타 다레모 후레나이요우니
|
숨겼어 아무도 만지지 못하게
|
渇くダンス 炭酸のメロディー
|
카와쿠 단스 탄산노 메로디-
|
목마른 댄스 탄산의 멜로디
|
「しまった!バレ……なんのことかしら?」
|
「시맛타! 바레……난노 코토카시라」
|
「아뿔사! 들켰...... 무슨 일이야」
|
シラを切って何度間違えば
|
시라오 킷테 난도 마치가에바
|
모르는 척하며 몇 번이고 틀리면
|
嵌った底なんて無い沼に
|
하맛타 소코난테 나이 누마니
|
빠졌어 바닥 따위 없는 늪으로
|
溺れたって気付くのですか?
|
오보레탓테 키즈쿠노데스카
|
그런 곳에 빠져도 눈치챌까?
|
誰も彼もきみのことを嘲笑ってる
|
다레모 카레모 키미노 코토오 와랏테루
|
누구도 그도 너를 비웃고 있어
|
もう僕もきみが嘘に視えて仕舞ったんだ
|
모우 보쿠모 키미가 우소니 미에테 시맛탄다
|
이젠 나도 네가 가짜로 보여
|
だけどなぜかきみのことを想ってる
|
다케도 나제카 키미노 코토오 오못테루
|
하지만 왠지 너에 대한 걸 기억하고 있어
|
そう僕も悪できみも悪さ 理解ってんだ
|
소우 보쿠모 아쿠데 키미모 아쿠사 와캇텐다
|
그래 나도 나쁘고 너도 나쁘다는 걸 알고 있어
|
1,2…1,2,3
|
踊っちゃったライアー
|
오돗챳타 라이아
|
춤췄어 거짓말쟁이야
|
謝ったってもう遅いの
|
아야맛탓테 모우 오소이노
|
사과해도 이젠 늦었어
|
すでに恋の共犯者さ
|
스데니 코이노 쿄우한샤사
|
벌써 사랑의 공범자야
|
戻れなくたって
|
모도레나쿠탓테
|
돌아가지 않아도
|
染まっちゃったライアー
|
소맛챳타 라이아
|
물들었어 거짓말쟁이야
|
裏返っちゃってきみに成る
|
우라가에챳테 키미니 나루
|
거꾸로 되어 나는 네가 되어
|
はじめまして罪と罰よ
|
하지메마시테 츠미토 바츠요
|
처음 뵙겠습니다 죄와 벌입니다[2]
|
なにを言ったって
|
나니오 잇탓테
|
무얼 말하든
|
もう異常だよ
|
모우 이죠다요
|
이젠 이상해
|
踊っちゃってライアー
|
오돗챳테 라이아
|
춤을 춰봐 거짓말쟁이야
|
膨らんじゃったこの愛は
|
후쿠란쟛타 코노 아이와
|
부풀어 오른 이 사랑은
|
針を刺して嘘に変えよう
|
하리오 사시테 우소니 카에요-
|
바늘로 찔러 거짓말로 바꾸자
|
「好き」と逝っちゃって
|
「스키」토 잇챳테
|
「좋아」한다고 말해버려
|
染まっちゃってライアー
|
소맛챳테 라이아
|
물들여봐 거짓말쟁이야
|
薄まっちゃったこの愛は
|
우스맛챳타 코노 아이와
|
엷어진 이 사랑은
|
きみが全部飲み干してよ
|
키미가 젠부 노미호시테요
|
네가 다 마셔버려줘
|
どこに行ったって
|
도코니 잇탓테
|
어디를 가든
|
踊っちゃったライアー
|
오돗챳타 라이아
|
춤췄어 거짓말쟁이야
|
謝ったってもう遅いの
|
아야맛탓테 모우 오소이노
|
사과해도 이젠 늦었어
|
すでに恋の共犯者さ
|
스데니 코이노 쿄우한샤사
|
벌써 사랑의 공범자야
|
戻れなくたって
|
모도레나쿠탓테
|
돌아가지 않아도
|
染まっちゃったライアー
|
소맛챳타 라이아
|
물들었어 거짓말쟁이야
|
裏返っちゃってきみに成る
|
우라가에챳테 키미니 나루
|
거꾸로 되어 나는 네가 되어
|
はじめまして罪と罰よ
|
하지메마시테 츠미토 바츠요
|
처음 뵙겠습니다 죄와 벌입니다
|
なにを言ったって
|
나니오 잇탓테
|
무얼 말하든
|
もう異常だよ
|
모우 이죠다요
|
이젠 이상해
|
少し怖いけど
|
스코시 코와이 케도
|
조금 무섭지만
|
月がキレイだね
|
츠키가 키레이다네
|
달이 아름답네
|
またね
|
마타네
|
또 봐
|
さようなら
|
사요-나라
|
잘 가
|