イッシュのポケモン 言えるのか!
(Can You Name the Unova Pokemon?!) (하나지방의 포켓몬 말할 수 있을까!) | ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
조교자
| ||
페이지
| ||
투고일
| 2010년 12월 12일
| |
달성 기록
| UTAU 전당입성
UTAU 전설입성 | |
1. 개요
イッシュのポケモン 言えるのか!(하나지방의 포켓몬 말할 수 있을까!)는 2010년 12월 11일 유튜브에, 그 다음 날 니코니코 동화에 투고된 VOCALOID& UTAU 오리지널 곡이다. 제목과 가사는 포켓몬 말할 수 있을까?의 영향을 받았으나, 공식 시리즈와는 제작 방향이 다른 외전이다.
각 파트의 가수와 프로듀서는 이렇다. 그 외 참여한 일러스트레이터 등은 4분 20초부터 올라오는 크레딧을 참고.
각 파트의 가수와 프로듀서는 이렇다. 그 외 참여한 일러스트레이터 등은 4분 20초부터 올라오는 크레딧을 참고.
1
| ||
2
| ||
3
| ||
4
| ||
5
| ||
6
| ||
7
| ||
8
| ||
9
| ||
10
|
2. 영상
- 유튜브
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm13004628)]
3. 가사
1
| やぁ、みんなはもうとっくにポケモンつかまえた?
|
야-, 민나와 모- 톳쿠니 포케몬 츠카마에타?
| |
여, 모두들 포켓몬 많이 잡았어?
| |
まだ見たこと無いのも たくさんいるかもね
| |
마다 미타코토나이노모 탁상 이루카모네
| |
아직 본 적 없는 것도 잔뜩 있을지도 모르겠네
| |
イッシュ図鑑まだまだのキミも!
| |
잇슈 즈칸 마다마다노 키미모!
| |
하나지방 도감 아직인 당신도!
| |
ぜんこく図鑑埋まったキミも!
| |
젠코쿠 즈칸 우맛타 키미모!
| |
전국도감 전부 채운 당신도!
| |
ポケモン言えるのか!にチャレンジだよ
| |
포케몬 이에루노카! 니 챠렌지다요
| |
포켓몬 말할 수 있을까! 에 도전이야
| |
せ~のっ
| |
세 놋
| |
하나~ 둘
| |
2
| ツタージャ ミネズミ ヒトモシ シママ
|
츠타-쟈 미네즈미 히토모시 시마마
| |
주리비얀 보르쥐 불켜미 줄뮤마
| |
ママンボウ マメパト マラカッチ
| |
마만보- 마메파토 마라캇치
| |
맘복치 콩둘기 마라카치
| |
バスラオ デスマス クルマユ ハーデリア
| |
바스라오 데스마스 쿠루마유 하-데리아
| |
배쓰나이 데스마스 두르쿤 하데리어
| |
ナゲキ キバゴ ゴチム ムンナ ダルマッカ
| |
나게키 키바고 고치무 문나 다르맛카
| |
던지미 터검니 고디탱 몽나 달막화
| |
チョロネコ メグロコ コロモリ ダンゴロ
| |
쵸로네코 메구로코 코로모리 단고로
| |
쌔비냥 깜눈크 또르박쥐 단굴
| |
バオップ ヤナップ ヒヤップ ズルッグ
| |
바옷프 야낫프 히얏프 즈룻그
| |
바오프 야나프 앗차프 곤율랭
| |
クルミル ユニラン ミジュマル モンメン
| |
쿠르미르 유니란 미쥬마르 몬멘
| |
두르보 유니란 수댕이 소미안
| |
ゾロア フシデ ポカブ チュリネ ヤブクロン
| |
조로아 푸시데 포카브 츄리네 야브크론
| |
조로아 마디네 뚜꾸리 치릴리 깨봉이
| |
ドゥビドゥビドゥ 言えるのか!
| |
도-비도-비도- 이에루노카!
| |
딴딴딴 따다다다단 말할 수 있을까!
| |
きみは 言えるのか!
| |
키미와 이에루노카!
| |
넌 말할 수 있을까!
| |
イッシュ地方のポケモンの名前!
| |
잇슈 치호-노 포케몬노 나마에
| |
하나지방 포켓몬의 이름!
| |
3
| ハトーボー ホイーガ ココロモリ
|
하토-보- 보이-가 코코로모리
| |
유토브 휠구 맘박쥐
| |
バニプッチ ゼブライカ ハハコモリ
| |
바니풋치 제브라이카 하하코모리
| |
바닐프티 제브라이카 모아머
| |
はる なつ あき ふゆ シキジカ バチュル
| |
하루 나츠 아키 후유 시키지카 바츄르
| |
봄 여름 가을 겨울 사철록 파쪼옥
| |
ゴチミル ガントル ワルビル プルリル フタチマル
| |
고치미르 간토르 와루비르 후르비르 후타치마르
| |
고디보미 암트르 악비르 탱그릴 쌍검자비
| |
カブルモ ゴビット スワンナ ビクティニ
| |
카브르모 고빗토 스완나 비크티니
| |
딱정곤 골비람 스완나 비크티니
| |
ダゲキ シビシラス ドテッコツ
| |
다게키 시비시라스 도텟코츠
| |
타격귀 저리어 토쇠골
| |
春夏秋冬 メブキジカ
| |
슌카슈도- 메브키지카
| |
춘하추동 바라철록
| |
ワシボン アーケン ダブラン エモンガ プロトーガ
| |
와시본 아-켄 다브란 에몽가 프로토-가
| |
수리둥보 아켄 듀란 에몽가 프로토가
| |
ドゥビドゥビドゥ 言えるのか!
| |
도-비도-비도- 이에루노카!
| |
딴딴딴 따다다다단 말할 수 있을까!
| |
きみは 言えるのか!
| |
키미와 이에루노카!
| |
넌 말할 수 있을까!
| |
イッシュ地方の イッシュ地方の
| |
잇슈 치호-노 잇슈 치호-노
| |
하나지방의 하나지방의
| |
イッシュ地方のポケモンの名前!
| |
잇슈 치호-노 포케몬노 나마에
| |
하나지방 포켓몬의 이름!
| |
みんな 心の準備はできたかな?
| |
민나 코코로노 쥰비와 데키타카나?
| |
모두들 마음의 준비는 됐으려나?
| |
せーの
| |
세-노
| |
하나 둘
| |
4
| マッギョ タマゲタケ オタマロ バニリッチ
|
맛쿄 타마게타케 오타마로 바니릿치
| |
메더 깜놀버슬 동챙이 바닐리치
| |
クリムガン トルネロス バッフロン ボルトロス
| |
크리므간 토르네로스 밧프론 보르토로스
| |
크리만 토네로스 버프론 볼트로스
| |
コバルオン ダストダス クイタラン
| |
코바르온 다스토다스 크이타란
| |
코바르온 더스트나 앤티골
| |
ヒヤッキー テッシード タブンネ ミルホッグ
| |
히얏키- 텟시-도 타븐네 미르홋그
| |
앗차키 철시드 다부니[8] 보르그
| |
シビビール フリージオ モロバレル バイバニラ
| |
시비비-르 프리-지오 모로바레르 바이바니라
| |
저리릴 프리지오 뽀록나 배바닐라
| |
ガマガル ビリジオン
| |
가마가르 비리지온
| |
두까비 비리디온
| |
ギアルギギアルギギギアル((゚∀゚)o彡゜ゲーチス!ゲーチス!!
| |
기아르 기기아르 기기기아르 게-치스! 게-치스!
| |
기어르 기기어르 기기기어르 게치스! 게치스!
| |
プラーズマ
| |
프라-즈마
| |
플라즈마
| |
ドゥビドゥビドゥ 言えるのか!
| |
도-비도-비도- 이에루노카!
| |
딴딴딴 따다다다단 말할 수 있을까!
| |
きみは 言えるのか!
| |
키미와 이에루노카!
| |
넌 말할 수 있을까!
| |
イッシュ地方のポケモンの名前!
| |
잇슈 치호-노 포케몬노 나마에
| |
하나지방 포켓몬의 이름!
| |
5
| ワンツさん はい!
|
완 츠 산 하이!
| |
하나 둘 셋 핫!
| |
ペンドラーシンボラードッコラーランプラー
| |
펜도라-신보라-돗코라-란프라-
| |
펜드라 심보러 으랏차 램프라
| |
バオッキーツンベアーヨーテリーエンブオー
| |
바옷키-신베아-요-테리-엔브오-
| |
바오키 툰베어 요테리 염무왕
| |
ジャノビーリグレーコアルヒー
| |
쟈노비-리그레-코마르비-
| |
샤로다 리그레 꼬지보리
| |
チャオブーコジョフーアギルダー
| |
챠오브-코죠흐-아기르다-
| |
차오꿀 비조푸 어지리더
| |
モグリュー チョボマキ ヤナッキー キュレム ムシャーナ
| |
모그류- 쵸보마키 야낫키- 큐레므 므샤-나
| |
두더류 쪼마리 야나키 큐레무 몽얌나
| |
6
| 不思議な不思議な生き物、動物図鑑には載ってない
|
후시기나 후시기나 이키모노, 도-부츠 즈칸니와 놋테나이
| |
신비롭고 신비로운 생명체, 동물 도감에는 실리지 않았어
| |
その子だけの性格 その子だけの能力 あなたが選んだ技
| |
소노코다케노 세-카쿠 소노코다케노 노-료쿠 아나타가 에란다 와자
| |
그 아이만의 성격, 그 아이만의 능력, 네가 고른 기술
| |
あなたが付けたニックネーム
| |
아나타가 츠케타 닛크네-므
| |
네가 붙여준 별명
| |
ただのデータかもしれないけれど
| |
타다노 데-타카모 시레나이케레도
| |
그저 데이터뿐일지도 모르지만
| |
確かにあなたのそばにいるわ
| |
타시카니 아나타노 소바니 이루와
| |
분명히 너의 곁에 있어
| |
夢か現か……
| |
유메카 우츠츠카
| |
꿈일까 현실일까……
| |
ポケットモンスター 縮めて ポケモン
| |
포켓토몬스타- 치지메테 포케몬
| |
포켓몬스터, 줄여서 포켓몬
| |
気をつけろ!そいつは幻影だ!
| |
정신 차려! 그녀석은 환영이다!
| |
7
| ゾロアーク クマシュン バルチャイ ズルズキン
|
조로아-크 크마슌 바르챠이 즈르즈킨
| |
조로아크 코고미 벌차이 곤율거니
| |
アバゴーラ オノンド モノズ キリキザン
| |
아바고-라 오논도 모노즈 키리키잔
| |
늑골라 액슨도 모노두 절각참
| |
オーベム メラルバ レシラム(モエルーワ!)
| |
오-베므 메라르바 레시라므 (모에루-와!)
| |
벰크 활화르바 레시라무 (불타오른다!)
| |
ジャローダ コマタナ ゼクロム(バリバリダー!)
| |
쟈로-다 코마타나 제크로므 (비리비리다-!)
| |
샤로다 자망칼 제크로무 (찌릿찌릿해!)
| |
デスカーン ジヘッド ゴルーグ ローブシン
| |
데스카안 지헷도 고르-그 로-브신
| |
데스니칸 디헤드 골루그 노보청
| |
ダイケンキ デンチュラ シュバルゴ テラキオン
| |
타이켄키 텐츄-라 슈바르고 테라키온
| |
대검귀 전툴라 슈바르고 테라키온
| |
バルジーナ イシズマイ チラーミィ ゴチルゼル
| |
바르지-나 이시즈마이 치라-미- 고치르제르
| |
버랜지나 돌살이 치라미 고디모아젤
| |
ケンホロウ ガマゲロゲ ランドロス ワルビアル
| |
켄호로- 가마게로게 란도로스 와루비아르
| |
켄호로우 두빅굴 랜드로스 악비아르
| |
ドゥビドゥビドゥ 言えるのか!
| |
도-비도-비도- 이에루노카!
| |
딴딴딴 따다다다단 말할 수 있을까!
| |
きみは 言えるのか!
| |
키미와 이에루노카!
| |
넌 말할 수 있을까!
| |
ポケモンの名前!
| |
포케몬노 나마에
| |
포켓몬의 이름!
| |
8
| バトルサブウェイを御利用頂きまして
|
바토르사브웨이오 고리요- 이타다키마시테
| |
배틀 서브웨이를 이용해주셔서
| |
まことに ありがとうございます。
| |
마코토니 아리가토-고자이마스
| |
정말로 감사합니다.
| |
さて ポケモン言えるのか
| |
사테 포케몬 이에루노카
| |
그러면 포켓몬 말할 수 있을까
| |
まもなく終点へ到着いたします。
| |
마모나쿠 슈-텐에 토-샤쿠 이타시마스.
| |
곧 종점에 도착합니다.
| |
歌詞のお忘れ物などないよう お気をつけください。
| |
카시오 오와스레모노나도 나이요- 오키오츠케쿠다사이.
| |
가사를 잊어버리지 않도록 주의해 주십시오.
| |
9
| イッシュのポケモン言えるのか!
|
잇슈노 포케몬 이에루노카!
| |
하나지방의 포켓몬 말할 수 있을까!
| |
リズムにのって
| |
리즈무니 놋테
| |
리듬에 타서
| |
皆さんスマイル
| |
미나상 스마이르
| |
모두들 스마일
| |
指差し確認
| |
유비사시 카쿠닌
| |
목표 확인
| |
準備オッケー
| |
쥰비옷케-
| |
준비 OK
| |
目指すは勝利!
| |
메자스와 쇼리!
| |
목표는 승리!
| |
出発進行!
| |
슛바츠 신코-!
| |
출발 진행!
| |
チラチーノ アイアント レパルダス
| |
치라치-노 아이안토 레파르다스
| |
치라치노 아이앤트 레파르다스
| |
ブルンゲル ウォーグル ウルガモス
| |
브른게르 워-그르 우르가모스
| |
탱탱겔 워글 불카모스
| |
ヒヒダルマ ドレディア ランクルス
| |
히히다르마 도레디아 란크르스
| |
불비달마 드레디어 란쿨루스
| |
シビルドン エルフーン ギガイアス
| |
시비르돈 에르흔 기가이아스
| |
저리더프 엘풍 기가이어스
| |
ナットレイ ムーランド イワパレス
| |
낫토레이 무-란도 이와파레스
| |
너트령 바랜드 암팰리스
| |
サザンドラ コジョンド アーケオス
| |
사잔도라 코죤도 아-케오스
| |
삼삼드래 비조도 아케오스
| |
シャンデラ ドリュウズ オノノクス
| |
샨데라 도류우즈 오노노쿠스
| |
샹델라 몰드류 액스라이즈
| |
ドゥビドゥビドゥ 言えたのか!
| |
도-비도-비도- 이에타노카!
| |
딴딴딴 따다다다단 말할 수 있었을까!
| |
きみは 言えたのか!
| |
키미와 이에타노카!
| |
넌 말할 수 있었을까!
| |
ポケモンの名前!
| |
포케몬노 나마에
| |
포켓몬의 이름!
| |
ドゥビドゥビドゥ 言えたのか!
| |
도-비도-비도- 이에타노카!
| |
딴딴딴 따다다다단 말할 수 있었을까!
| |
きみは 言えたのか!
| |
키미와 이에타노카!
| |
넌 말할 수 있었을까!
| |
イッシュ地方の イッシュ地方の
| |
잇슈 치호-노 잇슈 치호-노
| |
하나지방의 하나지방의
| |
イッシュ地方のポケモンの名前!
| |
잇슈 치호-노 포케몬노 나마에
| |
하나지방 포켓몬의 이름!
| |
10
| おや まだ何匹か忘れてるみたいだぞ
|
오야 마다 난비키카 와스레테루미타이다조
| |
응? 아직 몇 마리인가 잊어버린 것 같은데
| |
ん 誰かきたようだ
| |
응 다레카 키타요-다
| |
음? 누가 온 것 같다
|