1. 개요
カナダ☆レモン
지리적 표시제
니코니코 동화에서 네타 소재로 쓰이는 《뮤지컬 테니스의 왕자님》의 삽입곡/공연 영상. 정식 공연이 아닌 2005년 공연된 콘서트 Dream Live 2nd 영상으로, 처음 나오는 곡의 원 제목은 'The Regulars'이다.
저 녀석이야말로 테니스의 왕자님이 몬더그린 개그 소재로 쓰이게 되자 같은 작품의 다른 영상들도 발굴되었는데, 그 중 가장 인기를 끈 영상이 이 영상과 有機VS人参이다. 베타 시대의 영웅으로서 니코니코 조곡과 일곱 빛깔의 니코니코동화에도몇 초동안 등장하였다.
사실상 가장 몬더그린이 많고 인기있는 곡은 맨 앞에 등장하는캐나다☆레몬 The Regulars이고, 바로 뒤에 등장하는[1] 폭파☆가발 '푸르게 타오르는 불꽃'과 チャH 'Challenge'는 상대적으로 인기가 덜한 편이다.
니코니코 동화에서 네타 소재로 쓰이는 《뮤지컬 테니스의 왕자님》의 삽입곡/공연 영상. 정식 공연이 아닌 2005년 공연된 콘서트 Dream Live 2nd 영상으로, 처음 나오는 곡의 원 제목은 'The Regulars'이다.
저 녀석이야말로 테니스의 왕자님이 몬더그린 개그 소재로 쓰이게 되자 같은 작품의 다른 영상들도 발굴되었는데, 그 중 가장 인기를 끈 영상이 이 영상과 有機VS人参이다. 베타 시대의 영웅으로서 니코니코 조곡과 일곱 빛깔의 니코니코동화에도
사실상 가장 몬더그린이 많고 인기있는 곡은 맨 앞에 등장하는
2. 몬더그린
2.1. The Regulars
도치가 쓰여 있으므로 주의바람.
원래 가사
| 몬더그린 가사
|
우리 역시...
| 우리 호모... (俺たちホモ・・・)
|
마찬가지다.
| 그 쯔요니다 (そのツモニダ)
|
강해지는 거다
(強くなるのだ) | 강하게 딸치는 거다
(強くオナるのだ) |
승리를 손에 넣기 위해선
(勝利を手にするためには) | |
최강의 팀을
(最強のチームを) | 최강의 치부를
(最強の恥部を) |
나는 이끌어 도전한다
(俺は率いて挑む) | 나는 뜯어서→위→마신다
(俺は、ちぎって→胃→飲む ) |
도 대회를 향한
(都大会への) | 거대화☆옐로우
(巨大化☆イエロー) |
험난한 길에 내딛는 첫 발
(険しい道のりへの一歩) | |
청학(세이슌)의 이름을 걸고
(青学の名をかけ) | 성학의 털 몇 개
(性学の何本か、毛) |
지금 시작되는 비정한 싸움
(今始まる非情な戦い) | 지금 시작되는 엄청난 따뜻함
(今始まる非常に暖かい)[3] |
미소의 뒷면에
(ほほ笑みの裏に) | |
넘치는 투지
(みなぎる闘志) | 몸 던지기 = 투신
(身投げる=投身) |
우정의 그림자에
(友情の影に) | 우정도 [과격함]
(友情度「過激」) |
스파크 튀는 불꽃
(スパークする火花) | 스파크 튀는 증조할머니
(スパークするひい婆ちゃん) |
살아있는 지금의
(生きてる今の) | 살아있는 증손
(生きてるひ孫) |
마음을 담은 스매쉬
(思いを込めたスマッシュ) | |
너에게 닿기를
(君に届け) | 너 = NEET 비켜!
(君=NEET どけ!) |
우리들로부터의
(俺達からの) | 우리 = TDN
(俺たち=TDN) |
영혼의 외침이
(魂の叫びさ) | 타마시의 The 경비원 씨
(多摩市のThe警備員さぁん) |
이겨내겠어
(勝ち残るぞ) | 친구의 아이를 팔 테다
(ダチの子売るぞ) |
그 어떤 적에게도 기죽지 않아
(どんな敵にもひるみはしない) | 그 어떤 뚱보에게도 낮에는 시체
(どんなデブにも昼には死骸) |
앞으로 나아가자
(前に進もう) | 마이리스트 수 쩔어!
(マイリスすごっ!) |
아무리 미래가
(どんなに未来が) | △▲고깔△▲ ▽▼홍합▽▼
(△▲トンガリ△▲ ▽▼イガイガ▽▼ ) |
가시밭길 저 너머라 해도
(いばらの道の彼方でも) | |
나약한 소리 하지 마
(弱音を吐くな) | 짐은 레몬 하프나
(余はレモン=ハーフナー) |
스스로를 이겨낼 수 밖에 없어
(自分に打ち勝つしかない) | 본인에겐 똥 찌꺼기 밖에 없어
(自分にウンチカスしかない) |
최고의 포지션
(最高のポジション) | 퉁순이의 포지션
(ジャイコのポジション) |
자신의 힘으로 차지해라
(己の手で掴み取れ) | |
전국 재패
(全国制覇) | |
반드시 달성할 그 날을 위해
(必ず果たすその日のため) | |
세이슌의 이름을 걸고
(青学の名をかけ) | 성격이 바로잡힌 게이
(性格の直ったゲイ) |
지금 시작되는 비정한 싸움
(今始まる非情な戦い) | 지금 시작되는 엄청난 따뜻함
(今始まる非常に暖かい) |
기쁨의 날까지
(喜びの日まで) | 기쁨의 삐까지
(喜びのピーまで) |
계속되는 괴로움
(続く苦しみ) | 콕 찌르는 미친 시민
(つん突く狂う市民) |
눈물 대신에
(涙の代わりに) | 나방 봤어? 귀여워?
(蛾見たの?かわいい?) |
흘러내리는 땀
流れ落ちてく汗 | |
받아칠 수 있겠냐
(打ち返せるか) | 집 사라! 세일이냐?!
(家買え!セールか!?) |
너무나도 올곧은 스매쉬
(真っすぐすぎるスマッシュ) | 너무 근육진 아내임다
(マッスルすぎる妻ッス) |
알아줘 이것이 우리들의 최선이란 걸
(分かってくれ これが僕らの精一杯なのさ) | |
질까보냐
(負けるもんか) | |
가자고 각오는 되어있어?
(行くぞ 覚悟は出来てるのかい) | 이부와 카즈코는 사귀고 있어?
(伊武と数子はデキてるのかい?) |
겨루어 내자
(競い合おう) | |
시합을 되풀이해
(試合を重ねて) | 어리석은 사랑을 쌓아
(痴愛を重ねて) |
서로 인정할 때 까지
(お互い認め合えるまで) | 서로 미소로 버무러질 때 까지
(お互い味噌で和えるまで) |
이겨내겠어
(勝ち残るぞ) | 진심으로 호모하겠어
(ガチホモるぞ) |
그 어떤 적에게도 기죽지 않아
(どんな敵にもひるみはしない) | 그 어떤 뚱보에게도 낮에는 시체
(どんなデブにも昼には死骸) |
앞으로 나아가자
(前に進もう) | 앞에 쒹 쑥 퐁
(前にシュッシュポ) |
아무리 미래가
(どんなに未来が) | △▲고깔△▲ ▽▼홍합▽▼
(△▲トンガリ△▲ ▽▼イガイガ▽▼ ) |
가시밭길 저 너머라 해도
(いばらの道の彼方でも) | |
아무리 미래가
(どんなに未来が) | △▲고깔△▲ ▽▼홍합▽▼
(△▲トンガリ△▲ ▽▼イガイガ▽▼ ) |
가시밭길 저 너머라 해도
(いばらの道の彼方でも) | |
모두 고마워![12]
(みんなありがとう!) | 모두 오글거려!!
(全員、痛い[13]ぞ!!) |
네!
(はい!) | 네!(자각 완료)
(はい!(自覚済み)) |
고마~워
(ありがと~う!) | 뭐시라~
(なんやとー) |
모두 고마워!
(みんなありがとう!) |
2.2. 푸르게 타오르는 불꽃
원래 가사
| 몬더그린 가사
|
푸르게 타오르는 불꽃 (青く燃える炎)
| 파란 모에 호모 (青く萌えるホモ)
|
아우라 (オーラ)
| OH LOVE
|
지평선 너머 까지 (地平線の彼方まで)
| 지평선 캐나다☆나베 (地平線のカナダ鍋 )
|
살아있는 숨결 (生きてる息吹)
| |
미래 영겁 (未来永劫)
| 미대에 가려고 (美大へ行こう)
|
폭발이다
| 폭파☆가발 (爆破☆ヅラ)
|
어중간해선 안돼 ( 半端はダメさ!)
| 헌팅은 안돼 (ナンパはダメさ)
|
영구불멸 (永久不滅)
| AU 불멸 (au不滅)
|
2.3. Challenge ~ 모두 승리를 위해
원래 가사
| 몬더그린 가사
|
찾아라, 붙잡아라 (探せ 掴め)
| 찾아라 중화면 (探せ 中華麺)
|
Challenge (チャー レンジ)
| 채팅 섹스 (チャーH)
|
외쳐라, 불타라 (叫べ 燃えろ)
| 균열도 에로 (裂け目もエロ)
|
네가 사는 (이유) (お前の生きる)
| 너의 위키질 ( お前のwikiる)
|
너희들은 무엇을 위해 테니스를 하지?
(お前たちは何のためにテニスをやる?) | 너희들은 무엇을 위해 페니스를 범하지?
(お前達は何のためにペニスを犯る?) |
이기는거야 토너먼트 (勝ち残るんだ トーナメント)
| |
박아넣은 기합 (打ち込む気合)
| unchi.com, 추잡한 (うんち.com 卑猥 )
|
땀이 밴 몸 (汗ばむ体)
| |
서로 인정하는 암묵의 이해
(認め合う暗黙の理解) | |
다행이야 (良かった)
| 좌충우돌
|
힘을 다하자 (力を出し切ろう)
| 지하감옥→자시키로[17] (地下牢→座敷牢)
|
뒤돌아보지 말고 헤쳐나가 (突き進め後ろは見るな)
| |
한계는 없어, 120% 연소다!
(限界はない 120%で燃焼だ!) | 원가 말하지 않는 고객에게 10% 변상이다!
(原価言わない 客に10%で 弁償だ!) |
3. 영상
4. 관련 문서
[1] 영상 사이 텀이 어중간해서 탄막으로 '10년 후', '100년 후', '서기 8931년'(...)같은 드립들이 나온다.[2] 이 가사 때문에 탄막으로 지구 온난화 드립이 등장한다.[3] 이 가사 때문에 탄막으로 지구 온난화 드립이 등장한다.[4] 미즈키 하지메 역의 캐스트가 등장할 때 옷에 마이크가 부딪쳤는지 부스럭 대는 소리[5] 미즈키 하지메 역의 캐스트가 등장할 때 옷에 마이크가 부딪쳤는지 부스럭 대는 소리[6] 저 녀석이야말로 테니스의 왕자님에 등장하는 2엔짜리 히요시 쌀과자를 만든 회사로 여겨지고 있다.(...)[7] 저 녀석이야말로 테니스의 왕자님에 등장하는 2엔짜리 히요시 쌀과자를 만든 회사로 여겨지고 있다.(...)[8] 닛신 식품의 컵라면. 벌거벗은 남성이 라면을 먹는 광고가 방송 금지 크리를 먹은 적이 있어 유명하다. 컵라면 뚜껑에 라오우 등 북두의 권을 콜라보 한 적도 있었다.[9] 닛신 식품의 컵라면. 벌거벗은 남성이 라면을 먹는 광고가 방송 금지 크리를 먹은 적이 있어 유명하다. 컵라면 뚜껑에 라오우 등 북두의 권을 콜라보 한 적도 있었다.[10] 배우들이 퇴장할 때[11] 일반적으론 통각을 의미하지만 중2병의 오글거림을 표현할 때도 쓴다.[12] 배우들이 퇴장할 때[13] 일반적으론 통각을 의미하지만 중2병의 오글거림을 표현할 때도 쓴다.[14] 일본의 중년 여배우[15] 일본의 중년 여배우[16] 정신병자나 중범죄자를 가두는 독방 감옥 레벨 상승[17] 정신병자나 중범죄자를 가두는 독방 감옥 레벨 상승[18] 코멘트로는 2ch 스레 제목처럼 【田代は】Kissスレ【見るな】 라고 나온다.[19] 코멘트로는 2ch 스레 제목처럼 【田代は】Kissスレ【見るな】 라고 나온다.[20] 시즌 2부터 해당 넘버가 등장하는 레귤러전이 생략되었다. 이후 시즌 3에서 가사와 연출을 바꾸어 후도미네전과 합쳐졌다.