프로필
| |
제목
| ヒトサマアレルギー
(Human Allergy, 인간님 알레르기) |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| 2016년 1월 30일
|
달성 기록
| |
1. 개요
인간님 알레르기는 카이리키 베어가 2016년 1월 30일에 니코니코 동화에 투고한 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
노래의 내용은 어떤 여자아이가 과거의 트라우마[1]로 인해 대인공포증을 앓으면서 그것을 극복하려 노력하지만 결국 극복하지 못하고 극단적 선택을 했다는 내용으로 추정된다.
2020년 3월 23일에 VOCALOID 전설입성했다.
노래의 내용은 어떤 여자아이가 과거의 트라우마[1]로 인해 대인공포증을 앓으면서 그것을 극복하려 노력하지만 결국 극복하지 못하고 극단적 선택을 했다는 내용으로 추정된다.
2020년 3월 23일에 VOCALOID 전설입성했다.
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm28108489)]
- 유튜브
3. 가사
あ…
|
아…
|
아…
|
痛み痛み痛み 途切れなくて ズキリ ズキリ
|
이타미 이타미 이타미 토기레나쿠테 즈키리 즈키리
|
아픔 아픔 아픔 멈추지 않아서 뾰족이 뾰족이
|
あれも これも どれも 見られなくて ぐにゃりぐにゃり 歪んでく
|
아레모 코레모 도레모 미라레나쿠테 구냐리 구냐리 유간데쿠
|
이것도 저것도 모두 볼 수가 없어서 맥없이 맥없이 뒤틀려가
|
誰も誰も誰も 信じれなくて ひとりよがり
|
다레모 다레모 다레모 신지레나쿠테 히토리요가리
|
누구도 누구도 누구도 믿을 수 없어서 독선적으로
|
ここに そこに どこにでもあるような 悲劇 どろり溢れて
|
코코니 소코니 도코니데모 아루요오나 히게키 도로리 아후레테
|
이곳에 그곳에 어디에나 있는 것 같은 비극 출렁대 넘쳐흘러
|
ヒト怖くて 閉じこもって
|
히토코와쿠테 토지코못테
|
사람이 무서워서 틀어박히고
|
ウワベだけでの ユウジョウなら 僕にはいら
|
우와베다케데노 유우조우나라 보쿠니와 이라
|
겉모습뿐인 우정이라면 나에게는 필요
|
ナナイ ナナイ ナイ。
|
나나이 나나이 나이.
|
없없어 없없어 없어.
|
ままま真っ赤な嘘で 笑われ 裏切られ
|
마마마맛카나 우소데 와라와레 우라기라레
|
새새새새빨간 거짓말로 비웃음당하고 배신당하고
|
胸にじっとり滲んだ 痛みが取れなくて
|
무네니 짓토리 니진다 이타미가 토레나쿠테
|
가슴에 흥건히 배어난 아픔이 가시지 않아서
|
ままま真っ赤に腫れた 心 擦り切れたって
|
마마마맛카니 하레타 코코로 스리키레타테
|
새새새새빨갛게 부어버린 마음 닳아 떨어져
|
今日も ひとつ ふたつ 傷つくってしまうんだ
|
쿄오모 히토츠 후타츠 키즈 츠쿳테시마운다
|
오늘도 하나 둘씩 상처를 만들고 마는 거야
|
誰も誰も誰も 縋れなくて 涙 ぽろり。
|
다레모 다레모 다레모 스가레나쿠테 나미다 포로리.
|
아무도 아무도 아무도 의지할 수 없어 눈물이 또르륵.
|
ここに そこに どこにでもあるような 理想 思想 求めて
|
코코니 소코니 도코니데모 아루요오나 리소오 시소오 모토메테
|
이곳에 저곳에 어디에나 있는 것 같은 이상 사상 바라면서
|
ヒト嫌いで けどホントは
|
히토키라이데 케도 혼토와
|
사람이 싫어서 하지만 사실은
|
弱いだけの 僕自身が 何よりも
|
요와이다케노 보쿠지신가 나니요리모
|
약하기만 한 내 자신이 무엇보다도
|
キライ キライ ライ。
|
키라이 라이 라이.
|
싫어 싫어 어.
|
ままま真っ赤な嘘で 心 縛り付けて
|
마마마맛카나 우소데 코코로 시바리츠케테
|
새새새새빨간 거짓말로 마음을 붙들어 매고
|
胸にべったり滲んだ 痛みが取れなくて
|
무네니 벳타리 니진다 이타미가 토레나쿠테
|
가슴에 끈적히 얼룩진 아픔이 지워지지 않아서
|
ままま真っ赤に爛れた 心 きつく閉じて
|
마마마맛카니 타다레타 코코로 키츠쿠 토지테
|
새새새새빨갛게 문드러진 마음을 굳게 닫고서
|
誰か僕に上手な 生き方 教えてよ
|
다레카 보쿠니 조오즈나 이키카타 오시에테요
|
누군가 나에게 제대로 사는 방법을 알려줘
|
首のわっかに縋って 目をつむって逃げたくて
|
쿠비노 왓카니 스갓테 메오 츠뭇테 니게타쿠테
|
목의 고리에 매달려 눈을 감고 달아나고 싶어서
|
タスケテ のサインも 置き去りにまどろんで
|
타스케테 노 사인모 오키자리니 마도론데
|
도와달라는 사인도 내팽개쳐서 졸고 있다가
|
ままま真っ赤な嘘が こわくて くるしくて
|
마마마맛카나 우소가 코와쿠테 쿠루시쿠테
|
새새새새빨간 거짓말이 무서워서 괴로워서
|
ここにぽっかり開いた 傷口かきむしって
|
코코니 폿카리 아이타 키즈구치카키무싯테
|
여기에 뻐끔히 벌어진 상처를 쥐어뜯으며
|
ままま真っ赤に染まった 心 きつく閉じて
|
마마마맛카니 소맛타 코코로 키츠쿠 토지테
|
새새새새빨갛게 물들은 마음 굳게 닫고서
|
どうか僕に上手な [ruby(●, ruby=死)]に方 教えてよ
|
도오카 보쿠니 조오즈나 시니카타 오시에테요
|
제발 나에게 제대로 [ruby(●, ruby=죽)]는 방법을 알려줘
|
痛みが消せなくて
|
이타미가 케세나쿠테
|
아픔이 사라지지 않아서
|