→
| 안드로이드 걸
| |
←
|
파일:DECO*27 안드로이드 걸 로고.png
| アンドロイドガール (Android Girl, 안드로이드 걸) | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | 파일:DECO*27.png DECO*27 | |
| 작사가 | ||
| 조교자 | ||
| 편곡가 | Rockwell | |
| 영상 제작 파일:OTOIRO.png | 감독 | akka |
| 애니메이터 | akka, 로즈키 | |
| 배경 일러스트레이터 | No.734 | |
| 편집 | 유마 사이토 | |
| 타이포그래피 | DMYM | |
| 로고 디자인 | ||
| 페이지 | 파일:니코니코 동화 아이콘.png 파일:비리비리 아이콘.png 파일:유튜브 아이콘.svg | |
| 투고일 | 2019년 5월 3일 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
1. 개요
[ruby(안드로이드 걸, ruby=アンドロイドガール)]은 DECO*27가 작사, 작곡하여 2019년 5월 3일 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
이식보행의 캐릭터가 등장하는 것으로 보아 정식 후속작으로 추정되며, 이식보행 시리즈의 2페이지[1]에 해당한다. 이후 이식보행 (Reloaded)로 이어진다.
2019년 5월 22일에 동명의 앨범이 발매되었다.
여담으로 PV에 등장하는 칼들은 말(言葉)을 의미한다.
이식보행의 캐릭터가 등장하는 것으로 보아 정식 후속작으로 추정되며, 이식보행 시리즈의 2페이지[1]에 해당한다. 이후 이식보행 (Reloaded)로 이어진다.
2019년 5월 22일에 동명의 앨범이 발매되었다.
여담으로 PV에 등장하는 칼들은 말(言葉)을 의미한다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
- 유튜브
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm35070488)]
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
번역명
| ||
원제
| アンドロイドガール
| |
트랙
| 2
| |
발매일
| 2019년 5월 22일
| |
링크
|
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. maimai 시리즈
MASTER 난이도 올 퍼펙트 영상.
3.2.2. D4DJ Groovy Mix
4. 가사
もういっそ“一緒ランド”作りましょ
|
모오 잇소 “잇쇼 란도” 츠쿠리마쇼
|
이젠 차라리 “함께 랜드”를 만들자
|
君とマッチアップ 乗っかって
|
키미토 맛치앗푸 놋캇테
|
너와 함께 매치업에 실려
|
「構ってもっと 足りないの」
|
「카맛테 못토 타리나이노」
|
「좀 더 신경써줘 부족해」
|
歌え 想い出染みた嫉妬のStyle
|
우타에 오모이데 시미타 싯토노 스타이루
|
노래해 추억이 스며든 질투의 Style
|
代わる代わる傷付けては
|
카와루 카와루 키즈츠케테와
|
대신해 대신해 상처를 입히고
|
「もうしない」って嘘で仲直りごっこだ
|
「모오 시나잇」테 우소데 나카나오리곳코다
|
「이제 안할게」라며 거짓말로 화해하는 놀이야
|
勘違いの騙し合い 目を見ればすぐに分かるってバカみたい
|
칸치가이노 다마시아이 메오 미레바 스구니 와카룻테 바카미타이
|
서로 속이는 착각 눈을 보면 바로 알 수 있다나 바보 같아
|
“妄想”に好きって言うほど この愛は腐ってるんだよ
|
“모오소오”니 스킷테 이우호도 코노 아이와 쿠삿테룬다요
|
“망상”에게 좋아한다고 말할 정도로 이 사랑은 썩어있어
|
早く気付いてくれよ
|
하야쿠 키즈이테쿠레요
|
얼른 깨달아줘
|
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
|
안도로이도 가아루 오카시쿠낫챳타
|
안드로이드 걸 이상해져버렸어
|
僕だけのものになった君は“誰”なの? ずっとずっと信じてきたのにな
|
보쿠다케노 모노니 낫타 키미와 “다레”나노? 즛토 즛토 신지테키타노니나
|
나만의 것이 된 너는 대체 “누구”야? 계속 계속 믿어왔는데
|
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
|
안도로이도 가아루 오모이와 난닷케
|
안드로이드 걸 마음은 뭐였더라
|
君とのキスが痛くて息を閉じたの ずっとずっと
|
키미토노 키스가 이타쿠테 이키오 토지타노 즛토 즛토
|
너와의 키스가 아파서 숨을 멈췄어 계속 계속
|
何度愛を再起動したって
|
난도 아이오 사이키도오시탓테
|
몇 번이나 사랑을 재기동해봐도
|
ちょっとだって変われなどしないよ
|
춋토닷테 카와레나도 시나이요
|
조금도 변하지 않았어
|
「あぁ可愛いね どうしてくれよう」
|
「아아 카와이이네 도오시테쿠레요오」
|
「아아 귀엽네 어떻게 해줄까」
|
もう疲れた ドキドキさせるお世辞のResize
|
모오 츠카레타 도키도키사세루 오세지노 리사이즈
|
이젠 지쳤어 두근거리게 해줄 겉치레의 Resize
|
鬱雑い鬱雑いの併合罪 どう期待していいのか分からなくなったよ
|
우자이 우자이노 헤이고오자이 도오 키타이시테 이이노카 와카라나쿠 낫타요
|
시끄러워 시끄러운 병합죄 어떤 기대를 해야 할지 이젠 모르겠어
|
エンドロールはまだですか どこにいても一緒だなんてまじで痛い
|
엔도로오루와 마다데스카 도코니 이테모 잇쇼다난테 마지데 이타이
|
엔드 롤은 아직인가요 어디에 있어도 함께라니 정말로 아파
|
“感傷”に浸っていいかな あの頃を願っていいかな
|
“칸쇼오”니 히탓테 이이카나 아노 코로오 네갓테 이이카나
|
“감상”에 잠겨도 괜찮을까 그때를 원해도 괜찮을까
|
アリかナシか教えてよ
|
아리카 나시카 오시에테요
|
있는지 없는지 가르쳐줘
|
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
|
안도로이도 가아루 오카시쿠낫챳타
|
안드로이드 걸 이상해져버렸어
|
君だけのものになった”僕“が好きなの? ずっとずっと騙してきたんだね
|
키미다케노 모노니 낫타 “보쿠”가 스키나노? 즛토 즛토 다마시테키탄다네
|
너만의 것이 된 “내”가 좋은 거야? 계속 계속 속여왔던 거구나
|
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
|
안도로이도 가아루 오모이와 난닷케
|
안드로이드 걸 마음은 뭐였더라
|
錆び憑いた腕で何度僕を求めた? ずっとずっと
|
사비츠이타 우데데 난도 보쿠오 모토메타? 즛토 즛토
|
녹슨 팔로 나를 몇 번이나 원했어? 계속 계속
|
何度愛を再起動したって
|
난도 아이오 사이키도오시탓테
|
몇 번이나 사랑을 재기동해봐도
|
ちょっとだって変われなどしないよ
|
춋토닷테 카와레나도 시나이요
|
조금도 변하지 않았어
|
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
|
안도로이도 가아루 오카시쿠낫챳타
|
안드로이드 걸 이상해져버렸어
|
僕だけのものになった君は“誰”なの? ずっとずっと信じてきたのにな
|
보쿠다케노 모노니 낫타 키미와 “다레”나노? 즛토 즛토 신지테키타노니나
|
나만의 것이 된 너는 대체 “누구”야? 계속 계속 믿어왔는데
|
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
|
안도로이도 가아루 오모이와 난닷케
|
안드로이드 걸 마음은 뭐였더라
|
君とのキスが痛くて息を閉じたの ずっとずっと
|
키미토노 키스가 이타쿠테 이키오 토지타노 즛토 즛토
|
너와의 키스가 아파서 숨을 멈췄어 계속 계속
|
我儘が離れない 君だけは許さない
|
와가마마가 하나레나이 키미다케와 유루사나이
|
제멋대로가 떨어지지 않아 너만은 용서할 수 없어
|
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
|
안도로이도 가아루 오카시쿠낫챳타
|
안드로이드 걸 이상해져버렸어
|
君だけのものになった”僕“が好きなの? ずっとずっと騙してきたんだね
|
키미다케노 모노니 낫타 “보쿠”가 스키나노? 즛토 즛토 다마시테키탄다네
|
너만의 것이 된 “내”가 좋은 거야? 계속 계속 속여왔던 거구나
|
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
|
안도로이도 가아루 오모이와 난닷케
|
안드로이드 걸 마음은 뭐였더라
|
錆び憑いた腕で何度僕を求めた? ずっとずっと
|
사비츠이타 우데데 난도 보쿠오 모토메타? 즛토 즛토
|
녹슨 팔로 나를 몇 번이나 원했어? 계속 계속
|
何度愛を再起動したって
|
난도 아이오 사이키도오시탓테
|
몇 번이나 사랑을 재기동해봐도
|
ちょっとだって変われなどしない
|
춋토닷테 카와레나도 시나이
|
조금도 변하지 않아
|
何度愛を再起動したって
|
난도 아이오 사이키도오시탓테
|
몇 번이나 사랑을 재기동해봐도
|
ちょっとだって変われなどしないよ
|
춋토닷테 카와레나도 시나이요
|
조금도 변하지 않았어
|
[1] 이식보행은 진화 과정의 1페이지째, 이식보행 (Reloaded)는 3페이지째.