サイハテ (사이하테)
| |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| 2008년 1월 16일
|
달성 기록
| |
1. 개요
2. 설명
2.1. 달성 기록
|
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
번역명
| ||
원제
| EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat. 初音ミク
| |
트랙
| 2
| |
발매일
| 2009년 6월 17일
| |
링크
| ||
번역명
| ||
원제
| EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat.初音ミク
| |
트랙
| Disk 1, 5
| |
발매일
| 2017년 3월 15일
| |
링크
|
- LOG - 코바야시 오닉스 정규, 1st 앨범 (2010년 11월 14일)
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 디바 시리즈
3.3. 캐릭터 상품
4. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm2053548)]
5. 가사
むこうはどんな所なんだろぅね?
|
무코-와 돈나 토코로난다로-네
|
그 곳은 어떤 곳일까?
|
無事に着いたら便りでも欲しいよ
|
부지니 츠이타라 타요리데모 호시이요
|
무사히 도착하면 소식이라도 전해주기를 바라
|
扉を開いて
|
토비라오 히라이테
|
문을 열고
|
彼方へと向かうあなたへ
|
카나타에토 무카우 아나타에
|
저편을 향해 가는 당신에게
|
この歌声と祈りが
|
코노 우타고에토 이노리가
|
이 노랫말과 바람이
|
屆けばいいなぁ
|
토도케바 이이나아
|
닿으면 좋을 텐데
|
雲ひとつないような
|
쿠모 히토츠 나이요-나
|
구름 한 점 없는 듯
|
抜けるほど晴天の今日は
|
누케루호도 세이텐노 쿄-와
|
허탈할 정도로 맑은 오늘은
|
悲しいくらいに
|
카나시이 쿠라이니
|
슬플 만큼
|
お別れ日和で
|
오와카레 비요리데
|
작별하기 좋은 날로써
|
ありふれた人生を
|
아리후레타 진세이오
|
평범한 인생을
|
紅く色付ける様な
|
아카쿠 이로즈케루 요-나
|
붉게 물들인 듯한
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
さよなら
|
사요나라
|
안녕히
|
またいつの日か
|
마타 이츠노 히카
|
언젠가 다시
|
出会えると信じられたら
|
데아에루토 신지라레타라
|
만날 수 있다고 믿는다면
|
これからの日々も
|
코레카라노 히비모
|
앞으로의 나날도
|
変わらず
|
카와라즈
|
변함없이
|
やり過ごせるね
|
야리스고세루네
|
지낼 수 있겠지
|
扉が閉まれば
|
토비라가 시마레바
|
문이 닫혀버리면
|
このまま離ればなれだ
|
코노 마마 하나레바나레다
|
이대로 이별이네
|
あなたの煙は
|
아나타노 케무리와
|
당신의 흔적은
|
雲となり 雨になるよ
|
쿠모토 나리 아메니 나루요
|
구름이 되고 비가 되어
|
ありふれた人生を
|
아리후레타 진세이오
|
평범한 인생을
|
紅く色付ける様な
|
아카쿠 이로즈케루 요-나
|
붉게 물들인 듯한
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
さよなら
|
사요나라
|
안녕히
|