episode Solo
| |
노래
| |
작사
| 타다노 나츠미
|
작곡
| 이시하마 카케루
|
편곡
| |
BPM
| XXX
|
타입
| 쿨
|
수록 앨범
| |
발매일
| |
레이블
| |
1. 개요
2. 애니메이션
삽입 화수
| 캐릭터 이름
|
4
| |
11
| |
50, 2기 19(69), 2기 22(72)
| |
2기 42(92)
|
3. 영상
3.1. 엔딩
[youtube]
|
3.2. 스테이지(삽입곡)
[youtube]
|
3.3. 아케이드 게임
4. 가사
episode Solo
|
アウトロが終わると
아우토로가 오와루토 아웃트로가 끝나면 イントロがながれてくる 인토로가 나가레테쿠루 인트로가 흘러나와 次の曲へ 츠키노 쿄쿠에 다음 곡을 위해 準備はいい? 深呼吸 쥰비와 이이? 신코큐우 준비는 됐니? 심호흡하렴 ちょっとだけ指がふるえてる 춋토다케 유비가 후루에테루 조금이지만 손가락이 떨리고 있어 進んでいく舞台には きみひとり 스슨데이쿠 부타이니와 키미 히토리 나아간 무대에는 너 혼자 瞬間 世界がかわるの 슌칸 세카이가 카와루노 순간 세계가 바뀌어 孤独をおそれない 女の子がいる 고도쿠오 오소레나이 온나노코가 이루 고독을 두려워하지 않는 여자 아이가 있어 おんなじ勇気をもってる 온나지 유우키오 못테루 똑같은 용기를 가지고 있는 仲間がいる 나카마가 이루 동료가 있어 episode solo 에피소도 소-로 에피소드 솔로 集まったら 아츠맛타라 힘을 합친다면 good collaboration 굿 코라보레이숀 굿 콜라보레이션 最強のLIVE 사이쿄-노 라이브 최고의 LIVE もうダメと目を閉じた
모- 다메토 메오 토지타 더이상 안된다고 눈을 감았어 瞬間に キラリ閃いた 슌칸니 키라리 히라메이타 순간적으로 반짝하고 번뜩였어 イマジネーションは 誰かからもらうもの? 이마지네-숀와 다레카카라 모라우 모노?창의력은 다른 누군가로부터 얻는 거야? それとも自分の中から? 소레토모 지분노 나카카라? 그게 아니면 나 자신 속에서 얻는 거야? クールに見ている もうひとりの私 쿠-루니 미테이루 모- 히토리노 와타시 조용히 보고 있는 또 하나의 나 素直なアドバイスをくれる 스나오나 어드바이스오 쿠레루 솔직한 조언을 줘 episode Solo 에피소도 소로 에피소드 솔로 贈りもの胸に抱いて 오쿠리모노 무네니 다이테 선물을 가슴에 안고 生まれたこと忘れないで 우마레타 코토 와스레나이데 태어난 것을 잊지 말이줘 もっとできる そう言い聞かせた 못토 데키루 소- 이이키카세타 더 잘할 수 있다고 타일렀어 by myself 바이 마이셀프 바이 마이셀프 リボンをほどいて 리본오 호도이테 리본을 풀고서 自分を解き放つのよ 지분오 토키하나츠노요 자신을 해방시키는 거야 孤独をおそれない 女の子がいる 고도쿠오 오소레나이 온나노코가 이루 고독을 두려워하지 않는 여자아이가 있어 おんなじ勇気をもってる 온나지 유우키오 못테루 같은 용기를 가지고 있는 仲間がいる 나카마가 이루 동료가 있어 episode Solo 에피소도 소로 에피소드 솔로 集まったら 아츠맛타라 함께 한다면 good collaboration 굿 코라보레이숀 굿 콜라보레이션 最強のLIVE 사이쿄-노 라이브 최고의 LIVE |
가사 번역 출처
|
불명
|