1. 개요
2. 오리지널 곡
No.
| 곡명
| MV
| 퍼포먼스영상
| 안무영상
| 응원법
| 비고
|
01
| 夢のHollywood
( 꿈의 Hollywood ) | -
| -
| |||
02
| Dance With Me 〜Lesson 1〜
| -
| -
| |||
03
| -
| |||||
04
| Lock Lock
| -
| -
| |||
05
| VOLCANO
| -
| -
| |||
06
| Talk it! Make it!
| -
| -
| |||
07
| Namidaの結晶
( Namida의 결정 ) | -
| -
| |||
08
| Unique Tigers
| -
| -
| |||
09
| Together Now
| -
| -
| -
| ||
10
| FREE YOUR MIND
| -
| -
| -
| -
| |
11
| BLUE MASQUERADE
| -
| -
| -
| -
| |
12
| GET ALIVE
| -
| -
|
3. 단독 기획
시리즈 리스트
*미끌미끌
*엔딩곡 제작
*토라쟈 여행
공개일
| 타이틀
| 영상
| 자막 | 비고 |
2018년
| ||||
3월 15일
| Travis Japan 3월 21일 채널 오픈 전 자기소개
| 한국어 | ||
3월 20일
| Travis Japan, 절찬 기획 회의중! 첫 번째 기획으로 결정된 것은???
| 한국어 | ||
3월 22일
| Travis Japan이 미끌미끌 씨름에 도전
미끌미끌 | 한국어 | ||
3월 29일
| Travis Japan 【미끌미끌 제2탄】 '트위스터'에 도전!
미끌미끌 | 한국어 | ||
4월 5일
| Travis Japan 팬들의 질문에 대답합니다 in 요코하마 아레나
| 한국어 | ||
4월 12일
| Travis Japan 엔딩곡을 만들자! 명곡과 애매한 곡이 속속들이 등장!?
엔딩곡 제작 | 한국어 | ||
4월 19일
| Travis Japan 틀리면 창피한! 나를 향한 칭찬을 맞춰보는 【아게아게 쇼토쿠 태자 게임】
| 한국어 | ||
4월 26일
| Travis Japan 【미끌미끌 제3탄】 줄넘기&젠가에 도전! 시메카케 류야 몰래카메라도 있어요!
미끌미끌 | 한국어 | ||
5월 3일
| Travis Japan 【엔딩 곡 제작】 제2탄! 이번에도 명곡과 뭔지 모르겠는 곡들이 속속들이 등장!
엔딩곡 제작 | 한국어 | ||
5월 10일
| Travis Japan 엔딩 곡을 만들자! 제3탄 드디어 명곡이 탄생하는가!?
엔딩곡 제작 | 한국어 | ||
5월 17일
| Travis Japan 【카와시마 노에루의 토라쟈 여행】 그 첫 번째 이야기~토라쟈가 토라쟈에 가다~
토라쟈 여행 | 한국어 | ||
5월 24일
| Travis Japan 【카와시마 노에루의 토라쟈 여행】 그 두 번째 이야기~놀라운 전통의식~
토라쟈 여행 | |||
5월 31일
| Travis Japan 【카와시마 노에루의 토라쟈 여행】 그 세 번째 이야기~일본으로 돌아가자~
토라쟈 여행 | |||
6월 7일
| Travis Japan 【신 감각 체력측정】 셔틀런×댄스
| 한국어 | ||
6월 14일
| Travis Japan 금단의 도전 【하얗게 분칠하고 흉내내기】 소속사 선배님의 얼굴 흉내내기!
| 한국어 | ||
6월 28일
| Travis Japan 【슬로우 스포츠에 도전】 일본 신기록을 세워보자!!
| 한국어 | ||
7월 5일
| Travis Japan 【VR 영상】 술래잡기! 모든 방향을 골고루 봐주세요!!
| |||
7월 12일
| ||||
7월 19일
| Travis Japan 【수상 스포츠】 과혹한 타임어택!!
| |||
7월 26일
| Travis Japan 【TKG】 궁극의 조식 만들기!!
| |||
2020년 9월 28일부터 YouTube의 커뮤니티 자막 제공 기능이 삭제되어, 이후 영상에는 한국어 자막 없음
4. 합동 기획
4.1. 끝말잇기
[ruby(カメラ目線で【決めセリフ】しりとり, ruby=카메라를 바라보며 【멋있는 대사】로 끝말잇기)]
공개일
| No.
| 링크
| 대사
|
2018년
| |||
5월 14일
| #1
| [ruby(月がキレイですね, ruby=달이 참 예쁘네요)]
| |
[ruby(へ~ これが好きなんだ, ruby=이런 거 좋아하는 구나)]
| |||
[ruby(大好きだよ, ruby=사랑해)]
| |||
[ruby(いつも感謝してます, ruby=매번 감사드려요)]
| |||
[ruby(好きです, ruby=사랑해요)]
| |||
[ruby(オレが守るからついてこい, ruby=내가 지켜줄테니까 따라와)]
| |||
[ruby(課金してもオレは来ないよ, ruby=현질해봤자 나는 안나타나)]
| |||
5월 21일
| #2
| [ruby(助手席乗れよ, ruby=조수석에 타)]
| |
[ruby(メモリースティック, ruby=메모리 스틱)]
| |||
[ruby(サックス ソックス ハイソックス, ruby=색소폰 양말 반스타킹)]
| |||
[ruby(ねぇねぇ今日オレのこと拾って, ruby=저기 있잖아 오늘 나 좀 거둬주면 안돼?)]
| |||
[ruby(その瞳が好きだよ, ruby=그 눈동자가 너무 좋아)]
| |||
[ruby(宵越しの銭は持たぬ, ruby=그날 번 돈은 그날 다 쓰기)]
| |||
4.2. 전언게임
[1] 원래 유행하는 게임은 「イヤホンガンガン伝言ゲーム(이어폰 웅웅 전언 게임)」으로 이어폰에 노래를 시끄럽게 틀고서 전언을 알아맞추는 게임이지만, 그것과는 조금 다른 버전으로 아예 음소거 상태로 전언을 알아맞추는 게임이다.[2] 원래 유행하는 게임은 「イヤホンガンガン伝言ゲーム(이어폰 웅웅 전언 게임)」으로 이어폰에 노래를 시끄럽게 틀고서 전언을 알아맞추는 게임이지만, 그것과는 조금 다른 버전으로 아예 음소거 상태로 전언을 알아맞추는 게임이다.[3] 원래 유행하는 게임은 「イヤホンガンガン伝言ゲーム(이어폰 웅웅 전언 게임)」으로 이어폰에 노래를 시끄럽게 틀고서 전언을 알아맞추는 게임이지만, 그것과는 조금 다른 버전으로 아예 음소거 상태로 전언을 알아맞추는 게임이다.