문서:Superman

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론

1. 개요

에미넴의 4집 The Eminem Show의 13번째 트랙.

유튜브 뮤직비디오 조회수도 높고, 발매 당시에도 상당한 인기를 얻은 곡이지만 Without Me, Cleanin' Out My Closet 등 같은 앨범에 워낙 유명한 곡이 많기 때문에 모르는 사람들도 몇몇 있다.

뮤비는 2가지 버전이 존재하는데, 하나는 공식 채널에서 올린 수정버전이고, 나머지는 팬들이 올린 오리지널 버전이있다.

2. 가사

[Marshall] You high baby?
[에미넴] 기분 좋아?

[Dina Rae] Yeahhh
[디나 레이]그래

[Marshall] Oh yeah?
[에미넴] 오 그래?

[Dina Rae] Talk to me
[디나 레이] 얘기해봐

[Marshall] You want me to tell you somethin?
[에미넴] 뭔가 말해달라고?

[Dina Rae] Uh-huh
[디나 레이] 응

[Marshall] I know what you want to hear
[에미넴] 무슨 말을 듣고 싶어하는 지 알지

[Chorus One]
I know you want me baby, I think I want you too
네가 날 원한다는 거 알아, 나도 널 원하는 것 같아

(I think I love you baby) I think I love you too
(나도 널 사랑하는 것 같아)나도 널 사랑해

I'm here to save you girl, come be in Shady's world
널 구하러 왔어 쉐이디의 세상으로 와

I want to grow together, let's let our love unfurl
우리 둘이 같이 늙고 싶어 우리의 사랑을 펼치자고

You know you want me baby, you know I want you too
너도 날 원하잖아 그렇다는 걸 알고 있잖아

They call me Superman, I'm here to rescue you
사람들은 날 수퍼맨이라 불러 난 널 구하러 왔어

I want to save you girl, come be in Shady's world
널 구하고 싶어 쉐이디의 세상으로 와

(Ooh boy you drive me crazy) Bitch, you make me hurl
(아 이런 넌 날 미치게 해) 개년아 너 때문에 내가 욕하게 되잖아

They call me Superman
사람들은 날 수퍼맨이라 부르지

Leap tall hoes in a single bound, I'm single now
키큰 여자들은 한 번 점프로 다 뛰어넘어 난 지금 싱글

Got no ring on this finger now
내 손가락에 반지는 없어

I'd never let another chick bring me down
난 이제 어떤 여자도 날 기분나쁘게 하지 않을 거야

in a relationship, save it bitch
사귈 때 말야 그러니 아껴둬

Babysit? You make me sick
유모라고? 역겹다

Superman ain't savin shit
수퍼맨은 기다리는 거 안해

Girl you can jump on Shady's dick
그냥 내 dick에 점프하라고

Straight from the hip, cut to the chase
엉덩이에서 바로 단도직입 적으로

I tell a muh'fuckin slut to her face
난 그녀에게 망할 창녀라고 막 말해

Play no games, say no names
장난도 안하고 내 이름도 말하지 않아

Ever since I broke up with what's-her-face
그 ‘그게 누구였지?’년이랑 헤어진 후로부터

I'm a different man, kiss my ass
난 이제 완전 달라 내 엉덩이 키스해

Kiss my lips, bitch why ask?
내 입술 키스해 뭘 물어봐?

Kiss my dick - get my cash?
내 dick에 키스해 돈 가져갈려고?

I'd rather have you whip my ass
그러느니 차라리 내 엉덩이나 때려

Don't put out, I'll put you out
너무 열중하지마 널 쫓아낼 테니

Won't get out, I'll push you out
싫다고? 그럼 밀어버리지

Puss blew out, poppin shit
이 계집애 싸버렸네

Would piss on fire to put you out
니 달아오른 몸을 식히게 오줌이나 싸줄까

Am I too nice, to buy you ice?
내가 너에게 보석을 사주기엔 너무 친절한가?

Bitch if you died, wouldn't buy you life
만약 니가 죽어도 난 상관 안 할 꺼야

What you tryin to be my new wife?
뭐? 내 새 아내가 되어주겠다고?

What you Mariah? Fly through twice
니가 Mariah Carey야? 당장 꺼져버려

[Bridge]
But I do know one thing though
하지만 딱 하나는 알지

Bitches, they come they go
여자들이 왔다가 떠난 다는 거

Saturday through Sunday, Monday
토요일에서 일요일 월요일 까지

Monday through Sunday yo
월요일에서 일요일까지 매일

Maybe I'll love you one day
어쩌면 언젠가 널 사랑할지도 몰라

Maybe we'll someday grow
어쩌면 우리가 성숙해질 지도 몰라

'Til then just sit your drunk ass
그때까지 그냥 이 길에 니

on that fuckin runway ho
엉덩이나 깔고 앉으라고

[Chorus Two]
Cause I can't be your Superman, can't be your Superman
난 네 수퍼맨이 될 수 없기에, 네 수퍼맨이 될 수 없기에

Can't be your Superman, can't be your Superman
네 수퍼맨이 될 수 없기에, 네 수퍼맨이 될 수 없기에

I can't be your Superman, can't be your Superman
난 네 수퍼맨이 될 수 없기에, 네 수퍼맨이 될 수 없기에

Can't be your Superman, your Superman your Superman
네 수퍼맨이 될 수 없기에, 네 수퍼맨이, 네 수퍼맨이

Don't get me wrong - I love these hoes
오해하지마 난 여자가 좋아

It's no secret, everybody knows
비밀도 아냐 누구나 다 아는 걸

Yeah we fucked, bitch so what?
그리 우리 했다 어쩌라고?

That's about as far as your buddy goes
네 친구랑도 비슷한 진도야

We'll be friends, I'll call you again
우리 친구 되자 전화할께

I'll chase you around every bar you attend
니가 다니는 술집 다 따라갈게

Never know what kind of car I'll be in
어떤 차를 내가 탈지는 누구도 몰라

We'll see how much you'll be partyin then
그때 얼마나 니가 노나 한 번 보자

You don't want that, neither do I
그런 거 싫지? 나도 싫어

I don't want to flip when I see you with guys
니가 딴 남자랑 있을 때 펄펄 뛰기 싫어

Too much pride, between you and I
우리 사이에 너무 자존심이 센데

Not a jealous man but females lie
질투하는 건 아니지만 여자들은 거짓말해

But I guess that's just what sluts do
하긴 그게 여자들이 하는 짓이겠지

How could it ever be just us two?
어떻게 우리 둘이만 같이 놀 수 있겠어

I'd never love you enough to trust you
난 널 믿을 정도로 널 사랑하지 않아

We just met and I just fucked you
우린 방금 만났고 같이 잤잖아

[Bridge]

[Chorus One]

First thing you say, "I'm not fazed
니가 처음 하는 말 “별로 놀라진 않았어요

I hang around big stars all day
맨날 스타들이랑 노는 걸요

I don't see what the big deal is anyway
왜 그렇게 사람들이 난리를 피우는 지 몰라요

you're just plain old Marshall to me"
나에게 당신은 그저 마샬인 걸요”

Ooh yea girl run that game
오 그래 그렇게 계속 나가라

"Hailie Jade? I love that name!
“헤일리 제이드? 이름 멋진데요!

Love that tattoo - what's that say?
그 문신도 멋져요 뭐라고 써있는 거죠?

Rot in pieces? Uh, that's great"
조각나서 썩어라? 어, 멋있네요”
*Rest in peace의 패러디

First off you don't know Marshall
맨처음 넌 마샬을 모르지

at all so don't grow partial
그러니 너무 좋아하지마

That's ammo for my arsenal
이건 내 무기고의 무기

I'll slap you off that bar stool {*AHH!*}
난 널 의자로 후려칠 거야

There goes another lawsuit
또 고소장이 날아오겠군

Leave handprints all across you
네 몸 위에 지문을 잔뜩 남겨

Good Lordy whoadie
오 하느님 맙소사 이녀석아

you must be gone off that water bottle
그 물병 가지고 너무 많이 마셨나 보군

You want what you can't have
니가 가질 수 없는 걸 원하고 있어

Ooh girl that's too damn bad
아 이런 너무나도 안타깝군

Don't touch what you can't grab
니가 잡지 못할 건 만지지도 마

End up with two backhands
그러다 팔이 묶여서 끝날 테니

Put anthrax on a tampax
Tampax 생리대 안에 탄저균을 넣어갖고

and slap you 'til you can't stand
니가 서지도 못하게 때릴 거야

Girl you just blew your chance
이봐 넌 지금 기회를 날린 거야

Don't mean to ruin your plans
니 계획을 망치려는 건 아니었어

[Bridge]

[Chorus One]

[Chorus Two] - repeat 2X

3. M/V

수정버전.

수정 전 버전.[1]
https://youtu.be/VnazSbbdYX8
[1] 성인인증이 필요함.