Shoutër
| ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
일러스트레이터
| 츠키모리 후유카
| |
페이지
| ||
투고일
| 2016년 2월 12일
| |
달성 기록
| ||
1. 개요
외쳐라!
2. 영상
2.1. VOCALOID
2.2. 우라시마사카타센
3. 가사
하츠네 미쿠
| 카가미네 린
| 카가미네 렌
| 메구리네 루카
| MEIKO
| KAITO
| 합창
|
泣きながら産まれたからには
| |
나키나가라 우마레타카라니와
| |
울면서 태어나게 됐으니까
| |
笑いながら死ねたら幸せかもな
| |
와라이나가라 시네타라 시아와세카모나
| |
웃으면서 죽는다면 행복하려나
| |
お前らと言葉を重ねて
| |
오마에라토 코토바오 카사네테
| |
너희들과 말을 거듭하면서
| |
声の続く限り
| |
코에노 츠즈쿠카기리
| |
목소리가 계속되는 한
| |
叫んだ意味を探すんだ
| |
사켄다 이미오 사가슨다
| |
외치는 것의 의미를 찾는 거야
| |
Input,
| |
인풋토,
| |
Input,
| |
Verify,
| |
베리퐈이,
| |
Verify,
| |
Accept,
| |
아쿠세푸토,
| |
Accept,
| |
Start.
| |
스타아토.
| |
Start.
| |
創りたての世界は何もない真っ暗闇
| |
츠쿠리타테노 세카이와 나니모 나이 맛쿠라야미
| |
만들어진 세계는 아무것도 없는 짙은 어둠
| |
取り急ぎ一人遊び
| |
토리이소기히토리아소비
| |
우선 서둘러 혼자 놀이
| |
窓明かり少し灯りそのうち
| |
마도아카리스코시 토모리 소노우치
| |
창문 밖의 밝은 빛은 조금 머지않아
| |
ひとつふたつ白く目立つテキスト浮かぶ
| |
히토츠 후타츠 시로쿠 메다츠 테키스토우카부
| |
하나 둘씩 하얀 눈에 띄는 텍스트로 떠올라
| |
今夜は何して遊ぼっか
| |
콘야와 난시테 아소봇카
| |
오늘 밤엔 뭘 하고 놀까
| |
喋って踊って描こっか
| |
샤벳테 오돗테 에가콧카
| |
수다 떨고 춤추고 그림 그릴까
| |
Walk out to spaces 切り替えて
| |
웍 아웃 투우 스페에시스 키리카에테
| |
Walk out to spaces 전환해서
| |
現実と妄想を行ったり来たり
| |
겐지츠토 모오소오오 잇타리 키타리
| |
현실과 망상을 갔다가 왔다가
| |
All ya flags throw away 切り抜けて
| |
오루 야아 후랏구스 스로 아웨이 키리누케테
| |
All ya flags throw away 벗어나고
| |
ご飯も風呂も後に引き伸ばし
| |
고한모 후로모 아토니 히키노바시
| |
식사도 목욕도 뒤에 사진 확대
| |
言葉は創る魔法
| |
코토바와 츠쿠루마호오
| |
말은 이어지는 마법
| |
Listen to my voice
| |
리슨 투 마이 보이스
| |
Listen to my voice
| |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
| |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
| |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
| |
“激励”は人を鼓舞する雄姿のジャンヌ・ダルク
| |
“게키레이”와 히토오 코부스루 유우시노 쟌누・다루쿠
| |
“격려”는 사람을 고무시키는 웅장한 잔 다르크
| |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
| |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
| |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
| |
“論争”は人を追い求むアインシュタイン…
| |
“론소오”와 히토오 오이 모토무 아인슈타인…
| |
“논쟁”은 사람을 뒤쫓아 가는 아인슈타인…
| |
叫べ!Yeah Yeah Yeah [A]
| |
사케베! 이에 이에 이에
| |
외쳐! Yeah Yeah Yeah
| |
声の続く限り
| |
코에노 츠즈쿠카기리
| |
목소리가 계속되는 한
| |
Stopped,
| |
스톳푸토,
| |
Stopped,
| |
Reload,
| |
리로오도,
| |
Reload,
| |
Reenter,
| |
리엔타아,
| |
Reenter,
| |
Restart.
| |
리스타토,
| |
Restart.
| |
そっか上手な負け方しか教わらなかったからか
| |
솟카 조오즈나 마케카타시카 오소와라나캇타카라카
| |
그런가 능숙히 지는 방법 밖에 배우지 않아서 그런 건가
| |
どっかいこっかったって迷ってばっか
| |
돗카 이콧카탓테 마욧테밧카
| |
어딘가에 가는 방법을 망설일 뿐이야
| |
だったら未来はどっちにしよっか
| |
닷타라 미라이와 돗치니 시욧카
| |
그렇다면 미래는 어떻게 하던지
| |
右と左とで君とアンケート
| |
미기토 히다리토데 키미토 안케에토
| |
오른쪽과 왼쪽으로 너와의 앙케이트
| |
もっと話そう延長バトル
| |
못토 하나소오 엔초오바토루
| |
좀 더 말하자면 연장 배틀
| |
ホントいつもありがと
| |
혼토 이츠모아리가토
| |
정말로 항상 고마워
| |
Shocking sound and tonight 主賓は君さ
| |
쇼킨 사운도 앤 투나잇 슈힌와 키미사
| |
shocking sound and tonight 손님은 너야
| |
謂わば此処は電子的な秘密基地だ
| |
이와바 코코와 덴시테키나 히미츠 키치다
| |
말하자면 이곳은 전자적인 비밀기지인 거야
| |
Enjoy tour and travel 案内は僕さ
| |
엔조이 투어 앤 토라베 안나이와 보쿠사
| |
Enjoy tour and travel 안내는 나야
| |
少数派も胸張っていい時代だ
| |
쇼오스우하모 무네핫테 이이 지다이다
| |
소수파도 가슴을 치는 좋은 시대야
| |
言葉は壊す武器
| |
코토바와 코와스부키
| |
말은 파괴하는 무기
| |
Listen to my voice
| |
리슨 투 마이 보이스
| |
Listen to my voice
| |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
| |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
| |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
| |
“懇願”は人を読み解く数奇のアラン・チューリング
| |
“콘간”와 히토오 요미토쿠 스키노 아란・추우린구
| |
“간청”은 사람을 읽어내는 기구한 앨런 튜링
| |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
| |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
| |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
| |
“慟哭”は人を慰むフリードリヒ・ニーチェ…
| |
“도오코쿠”와 히토오 나구사무 후리이도리히・니이체…
| |
“통곡”은 사람을 농락하는 프리드리히 니체…
| |
叫べ!Yeah Yeah Yeah [A]
| |
사케베! 이에 이에 이에
| |
외쳐! Yeah Yeah Yeah
| |
声の続く限り
| |
코에노 츠즈쿠카기리
| |
목소리가 계속되는 한
| |
泣きながら産まれた僕らが
| |
나키나가라 우마레타 보쿠라가
| |
울면서 태어난 우리들이
| |
笑いながら死ねたとしたら
| |
와라이나가라 시네타토 시타라
| |
웃으면서 죽는다고 한다면
| |
それはね
| |
소레와네
| |
그건 말야
| |
お前らと毎晩騒いで
| |
오마에라토 마이반 사와이데
| |
너희들과 매일 밤 떠들어
| |
声の続く限り
| |
코에노 츠즈쿠카기리
| |
목소리가 계속되는 한
| |
叫んだ日々の答えだ
| |
사켄다 히비노 코타에다
| |
외쳤던 나날의 대답이야
| |
何もない世界は消えて元に戻る
| |
나니모 나이 세카이와 키에테 모토니 모도루
| |
아무것도 없는 세계는 사라지고 되돌아가
| |
それぞれの暮らす現実が待つ
| |
소레조레노 쿠라스 겐지츠가 마츠
| |
각자가 살고 있던 현실이 기다려
| |
遠くの場所へ
| |
토오쿠노 바쇼에
| |
저 먼 곳으로
| |
何もない世界に何が残せたんだろう
| |
나니모 나이 세카이니 나니가 노코세탄다로오
| |
아무것도 없는 세계에 무엇이 남게 되는 걸까
| |
もう一度ここで遊びたい
| |
모오 이치도 코코데 아소비타이
| |
다시 한 번 여기서 놀고 싶어
| |
(Please)
| listen to my voice
|
(플리즈)
| 리슨 투 마이 보이스
|
(Please)
| listen to my voice
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
| |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
| |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
| |
“告白”は人を結ぶ真理のアリストテレス
| |
“코쿠하쿠”와 히토오 무스부 신리노 아리스토테레스
| |
“고백”은 사람을 맺어주는 진리의 아리스토텔레스
| |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
| |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
| |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
| |
“約束”は人を誘うシェイクスピア…
| |
“야쿠소쿠”와 히토오 이자나우 셰에쿠스피아…
| |
“약속”은 사람을 꾀어내는 셰익스피어…
| |
叫べ!Yeah Yeah Yeah
| |
사케베! 이에 이에 이에
| |
외쳐! Yeah Yeah Yeah
| |
叫べ!Yeah Yeah Yeah
| |
사케베! 이에 이에 이에
| |
외쳐! Yeah Yeah Yeah
| |
叫べ!Yeah Yeah Yeah
| |
사케베! 이에 이에 이에
| |
외쳐! Yeah Yeah Yeah
| |
声の続く限り
| |
코에노 츠즈쿠카기리
| |
목소리가 계속되는 한
| |
叫べ!Yeah
| |
사케베! 이에
| |
외쳐! Yeah
| |