RIP=RELEASE
| |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| 2009년 1월 30일
|
달성 기록
| |
1. 개요
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm5992615)]
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
- 하츠네 미쿠 라이브 파티 2013
3.2. 앨범 수록
번역명
| ||
원제
| EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat. 初音ミク
| |
트랙
| 3
| |
발매일
| 2009년 6월 17일
| |
링크
|
3.3. 리듬 게임 수록
4. 가사
ah- 流れてゆく 蛇口の水
|
ah 나가레테이쿠 자구치노 미즈
|
ah- 흘러가는 수도꼭지에서 나온 물
|
その他には 声もなく
|
소노 호카니와 코에모 나쿠
|
그것 외에는 어떤 소리도 없이
|
ah- 傍にいれば 傷つく事
|
ah 소바니 이레바 키즈츠쿠 코토
|
ah- 곁에 있으면 상처 입을 거란 걸
|
分かってたのに 止まらなくて
|
와캇테타노니 토마라나쿠테
|
알고 있었는데도 멈출 수가 없어서
|
「何処にいたの」なんて聞くなら
|
도코니 이타노 난테 키쿠나라
|
"어디 있었어"라고 물을 바에야
|
もう 全てを壊したらよかった…!
|
모- 스베테오 코와시타라 요캇타
|
이젠 모든 것을 부서버리는 것이 나았어...!
|
溢れだす涙はいつも同じでも
|
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모
|
흐르는 눈물은 늘 똑같지만
|
痛みには心が慣れてはくれない
|
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이
|
마음이 아픔에 익숙해지질 않아
|
例えば君の喉を切り裂いてしまえたら
|
타토에바 키미노 노도오 키리사이테 시맛타라
|
예를 들어 너의 목을 찢어버리면
|
私だけの君に…
|
와타시 다케노 키미니
|
나만의 너에게...
|
ah- 確かめ合う 言葉さえも
|
ah 타시카메 아우 코토바사에모
|
ah- 사랑을 확인하는 말조차도
|
信じることは 出来ないまま
|
신지루 코토와 데키나이 마마
|
믿는 것은 할 수 없는 채로
|
駆け上がる鼓動の速さを
|
카케아가루 코도-노 하야사오
|
빨라지는 고동의 속도를
|
もう 抑えることなんて 出来ない…!
|
모- 오사에루 코토난테 데키나이
|
이젠 억누를 수가 없어...!
|
答えを私の脳に問いかけても
|
코타에오 와타시노 노-니 토이카케테모
|
내 뇌에 대답을 물어봐도
|
全身がその全てを拒んでいる
|
젠신가 소노 스베테오 코반데이루
|
온몸이 그 모든 것을 거절해
|
不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも
|
후안모 이라다치모 히아이야 미지메사사에모
|
불안도 초조함도 비애와 비참함조차도
|
耐えてゆければイイ…?
|
타에테 유케레바 이이
|
견디면 되는 거야...?
|
張り詰めた私の糸に触れないで
|
하리츠메타 와타시노 이토니 후레나이데
|
팽팽해진 내 실을 건드리지마
|
優しい言葉で期待をさせないで
|
야사시- 코토바데 키타이오 사세나이데
|
부드러운 말로 기대하게 만들지마
|
愛された証を求めて手を伸ばしても
|
아이사레타 아카시오 모토메테 테오 노바시테모
|
사랑받은 증거를 찾아 손을 뻗어도
|
君はもう居なくて
|
키미와 모- 이나쿠테
|
너는 이미 없기에
|
溢れだす涙はいつも同じでも
|
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모
|
흐르는 눈물은 늘 똑같지만
|
痛みには心が慣れてはくれない
|
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이
|
마음이 아픔에 익숙해지질 않아
|
今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも
|
이마스구 키미노 노도오 키리사이테 나니모카모
|
지금 당장 너의 목을 찢어버려서 전부 다
|
私だけのモノに…
|
와타시 다케노 모노니
|
나만의 것으로...
|
5. 2차 창작
- 메구리네 루카 V4X Native로 커버