1. 개요
담당 아이돌
| 작사
| 작곡
| 편곡
| 관현편곡
| |
-
| ALSTROEMERIA
| 鈴木静那
| 家原正樹、Jam9
| 家原正樹
| 森 悠也
|
2. 가사
캐릭터 이미지컬러
| |
오사키 아마나
| |
오사키 텐카
| |
쿠와야마 치유키
| |
합창
| |
アイスティーもペストリーも マンネリだよ
아이스티-모 페스토리-모 아이스티도 페이스트리도 매너리즘이야 いつもより贅沢に テーブルを飾ろう 이츠모요리 제-타쿠니 테-브루오 카자로- 평소보다 사치스럽게 테이블을 꾸며보자 下ろし立てのワンピースと おしゃれなカフェ 오로시타테노 완피-스토 오샤레나 카페 새로 꺼낸 원피스와 멋스러운 카페 ドキドキの待ち合わせ 도키도키노 마치아와세 두근거리는 약속 もうすぐ あなたに会えるね 모-스구 아나타니 아에루네 이제 곧 당신과 만나겠네 Just in time (Just in time) キラッとする (キラッとする) スプレーを散りばめて 키랏토스루 (키랏토 스루) 스프레-오 치리바메테 반짝거리는 (반짝거리는) 스프레이를 흩뿌리고 待ちに待った (待ちに待った)はじまりの予感ね 마치니 맛타 (마치니 맛타) 하지마리노 요칸네 고대하고 고대한 (고대하고 고대한) 시작의 예감이네 So give me love どうしてなの Love Addiction 도-시테나노 Love Addiction 왜이럴까 Love Addiction のぼせてばっかり Rescue me 노보세테밧카리 Rescue me 현기증만 계속되네 Rescue me まるで グラサージュ グラサージュ 마루데 그라사-쥬 그라사-쥬 마치 글라사주 글라사주[3] どんどん照れるのは(なぜ) 돈돈 테레루노와 (나제) 점점 수줍어지는건 (어째서) なぜ(なぜ)なぜだろう 나제 (나제) 나제다로- 어째서 (어째서) 어째설까 感じてるのは Love Emotion 칸지테루노와 Love Emotion 느끼고 있는건 Love Emotion なんだかとっても Heavenly 난다카 톳테모 Heavenly 어쩐지 무척 Heavenly まるで アンビバージュ アンビバージュ 마루데 안비바-쥬 안비바-쥬 마치 앙비바주 앙비바주[4] 最初のひと口で(もう) 사이쇼노 히토쿠치데 (모-) 제일 처음의 한 입으로 (벌써) もう (もう) とろけちゃいそうなんだよ 모- (모-) 토로케챠이소-난다요 벌써 (벌써) 녹아버릴 것만 같은거야 ガーリーにもセクシーにも 가-리-니모 세쿠시-니모 걸리시에도 섹시에도 なれちゃうから 나레챠우카라 익숙해져버렸으니까 罪深いテイスティー 츠미부카이 테이스티- 죄많은 테이스티 お好きな オーダー 召しませ 오스키나 오-다-메시마세 희망하는 오더를 내려봐 One more time (One more time) ビビットきた(ビビッときた) 비빗토키타 (비빗토키타) 직감이 왔어 (직감이 왔어) 手を取ってくれたから 테오 톳테쿠레타카라 손을 잡아주었으니까 ちがいないわ (ちがいないわ) 치가이나이와 (치가이나이와) 틀림없어 (틀림없어) すてきな王子様 스테키나 오-지사마 근사한 왕자님 So love me do どうしてなの Love Addiction 도-시테나노 Love Addiction 왜이럴까 Love Addiction たまにはゆっくり Call me 타마니와 윳쿠리 Call me 가끔씩은 느긋하게 Call me もっと モンタージュ モンタージュ 못토 몬타-쥬 몬타-쥬더욱 몽타주 몽타주 そろそろこの気持ち(今) 소로소로 코노 키모치 (이마) 이제 슬슬 이 기분 (지금) 今 (今)伝えてもいいのかな이마 (이마) 츠타에테모 이이노카나 지금 (지금) 전해도 괜찮은걸까 夢のような 時間に終わりはあるの? 유메노요-나 지칸니 오와리와아루노? 꿈만같은 시간에 끝은 있는거야? わたし なみだ もろい 와타시 나미다 모로이 나는 눈물이 여려 いじわるはしないでね 이지와루와시나이데네 짓궂게 굴지는 말아줘 どうしてなの Love Addiction 도-시테나노 Love Addiction 왜이럴까 Love Addiction のぼせてばっかり Rescue me 노보세테밧카리 Rescue me 현기증만 계속되네 Rescue me まるで グラサージュ グラサージュ 마루데 그라사-쥬 그라사-쥬 마치 글라사주 글라사주 どんどん照れるのは(なぜ) 돈돈 테레루노와 (나제) 점점 수줍어지는건 (어째서) なぜ(なぜ)なぜだろう 나제 (나제) 나제다로- 어째서 (어째서) 어째설까 感じてるのは Love Emotion 칸지테루노와 Love Emotion 느끼고 있는건 Love Emotion なんだかとっても Heavenly 난다카 톳테모 Heavenly 어쩐지 무척 Heavenly まるで アンビバージュ アンビバージュ 마루데 안비바-쥬 안비바-쥬 마치 앙비바주 앙비바주 最初のひと口で(もう) 사이쇼노 히토쿠치데 (모-) 제일 처음의 한 입으로 (벌써) もう(もう) とろけちゃいそうなんだよ 모- (모-) 토로케챠이소-난다요 벌써 (벌써) 녹아버릴 것만 같은거야 | |