매지컬 미라이 2015 테마곡
파일:매지컬 미라이 2015 로고.jpg
파일:매지컬 미라이 2015 로고.jpg
Hand in Hand | |
| 가수 | 하츠네 미쿠 |
| 작곡가 | 파일:livetune.png |
| 작사가 | |
| 조교자 | |
| 일러스트레이터 | 穂嶋 |
| 영상 제작 | |
| 페이지 | 파일:니코니코 동화 아이콘.png 파일:유튜브 아이콘.svg |
| 투고일 | 2015년 7월 8일 |
| 달성기록 | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요
2. 영상
- 유튜브
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
- ABU song festival 2020
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 디바 시리즈
3.2.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
난이도
(노트 수) | ||||
EASY
| NORMAL
| HARD
| EXPERT
| MASTER
|
6
(165) | 13
(427) | 16
(637) | 23
(809) | 27
(1072) |
해금 방법
| 상점에서 교환
| |||
어나더 보컬
| 미지원
| MV
| 원곡
| |
지원 보컬
| 버추얼 싱어 ver.
| |||
어나더 보컬 ver.
| ||||
-
| ||||
• EXPERT ALL PERFECT 영상
• MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
目を閉じて 視えるその |
메오토지테 미에루소노
|
눈을 감고 보이는 그
|
指先へ めがけた |
유비사키에 메가케타
|
손가락 끝을 쫓았어
|
口ずさむ その歌を |
쿠치즈사무 소노우타오
|
흥얼거리는 그 노래를
|
続けて |
츠즈케테
|
멈추지 말아줘
|
そう Hand in Hand 君のその手は |
소오 Hand in Hand 키미노 소노테와
|
그래 Hand in Hand 너의 그 손은
|
知らない誰かの手も |
시라나이 다레카노 테모
|
모르는 누군가의 손도
|
Hand in Hand 握ってるんだ |
Hand in Hand 니깃테룬다
|
Hand in Hand 잡고 있는 거야
|
ずっと ずっと ミライまで |
즛토 즛토 미라이마데
|
계속 계속 미래에까지
|
まだ 泣かないで |
마다 나카나이데
|
아직 울지마
|
気付かないだけだよ |
키즈카나이다케다요
|
모르고 있는 것뿐일거야
|
言葉や想い |
코토바야오모이
|
말이나 생각은
|
見えづらいからね |
미에즈라이카라네
|
제대로 보기 힘드니까 말이야
|
好きな人 好きなこと |
스키나히토 스키나코토
|
좋아하는 사람, 좋아하는 물건,
|
好きな場所 めがけた |
스키나바쇼 메가케타
|
좋아하는 장소를 쫓았어
|
優しさが 変えるんだ |
야사시사가 카에룬다
|
상냥함이 바꾸는 거야
|
明日を |
아시타오
|
내일을
|
そう Hand in Hand 君が叫んだ |
소오 Hand in Hand 키미가 사켄다
|
그래 Hand in Hand 네가 외쳤던
|
歌は誰かの手も |
우타와 다레카노 테모
|
노래는 누군가의 손도
|
Hand in Hand 包みこむから |
Hand in Hand 츠츠미코무카라
|
Hand in Hand 품어 주니까
|
途切れないで |
토기레나이데
|
놓지 말아줘
|
だからね Hand in Hand 強い気持ちは |
다카라네 Hand in Hand 츠요이 키모치와
|
그러니까 Hand in Hand 강한 마음은
|
誰かの肩を抱く |
다레카노 카타오 다쿠
|
누군가의 어깨를 안아주네
|
Hand in Hand 覚えていてね |
Hand in Hand 오보에테이테네
|
Hand in Hand 기억하고 있어줘
|
ずっと ずっと ミライまで |
즛토 즛토 미라이마데
|
계속 계속 미래에까지
|
何気ない言葉 |
나니게나이코토바
|
무심한 말들과
|
覚えてないメロディー |
오보에테나이 메로디
|
기억나지 않는 멜로디
|
知らないうちに |
시라나이우치니
|
나도 모르는 사이에
|
笑顔を作ってる |
에가오오츠쿳테루
|
미소를 짓고 있었어
|
その声で その指で |
소노코에데 소노유비데
|
그 목소리로 그 손가락으로
|
その胸で 描いた |
소노무네데 에가이타
|
그 가슴으로 그려낸
|
愛しさは 伝わるよ |
야사시사와 츠타와루요
|
상냥함은 전해질꺼야
|
明日へ |
아시타에
|
내일로
|
そう Hand in Hand 君が掴んだ |
소오 Hand in Hand 키미가 츠칸다
|
그래 Hand in Hand 네가 붙잡은
|
その手は遠くまで |
소노테와 토오쿠마데
|
그 손은 저 너머에
|
Hand in Hand 違う誰かの |
Hand in Hand 치가우 다레카노
|
Hand in Hand 다른 누군가의
|
涙拭う |
나미다누구우
|
눈물을 닦아주네
|
だからね Hand in Hand 強い気持ちは |
다카라네 Hand in Hand 츠요이 키모치와
|
그러니까 Hand in Hand 강한 마음은
|
誰かの肩を抱く |
다레카노 카타오 다쿠
|
누군가의 어깨를 안아주네
|
Hand in Hand 覚えていてね |
Hand in Hand 오보에테이테네
|
Hand in Hand 기억하고 있어줘
|
ずっと ずっと ミライまで |
즛토 즛토 미라이마데
|
계속 계속 미래에까지
|
目を閉じて 視えるその |
메오토지테 미에루소노
|
눈을 감고 보이는 그
|
指先へ めがけた |
유비사키에 메가케타
|
손가락 끝을 쫓았어
|
口ずさむ その歌を |
쿠치즈사무 소노우타오
|
흥얼거리는 그 노래를
|
続けて |
츠즈케테
|
멈추지 말아줘
|
そう Hand in Hand 君が掴んだ |
소오 Hand in Hand 키미가 츠칸다
|
그래 Hand in Hand 네가 붙잡은
|
その手は遠くまで |
소노테와 토오쿠마데
|
그 손은 저 너머에
|
Hand in Hand 違う誰かの |
Hand in Hand 치가우 다레카노
|
Hand in Hand 다른 누군가의
|
涙拭う |
나미다 누구우
|
눈물을 닦아주네
|
だからね Hand in Hand 君が叫んだ |
다카라네 Hand in Hand 키미가 사켄다
|
그러니까 Hand in Hand 네가 외쳤던
|
歌は誰かの手も |
우타와 다레카노 테모
|
노래는 누군가의 손도
|
Hand in Hand 包みこむから |
Hand in Hand 츠츠미코무카라
|
Hand in Hand 품어 주니까
|
途切れないで |
토기레나이데
|
놓지 말아줘
|
だからね Hand in Hand 強い気持ちは |
다카라네 Hand in Hand 츠요이 키모치와
|
그러니까 Hand in Hand 강한 마음은
|
誰かの肩を抱く |
다레카노 카타오 다쿠
|
누군가의 어깨를 안아주네
|
Hand in Hand 覚えていてね |
Hand in Hand 오보에테이테네
|
Hand in Hand 기억하고 있어줘
|
ずっと ずっと ミライまで |
즛토 즛토 미라이마데
|
계속 계속 미래에까지
|