Guilty Verse
| |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| 2010년 3월 15일
|
달성 기록
| |
1. 개요
「진실」을 테마로 한 록 풍미의 곡입니다.
선생님은 비장의 수단은 최후까지 남겨두는 것 같습니다. 악ー!
- 페페롱P 코멘트
'Guilty Verse'는 페페론P(ぺぺろんP)가 2010년 3월 15일에 니코니코 동화에 투고한 히야마 키요테루의 오리지널 곡이다.
페페롱P의 첫 번째 키요테루 오리지널 곡이며 곡 전체의 완성도 또한 높음과[1] 동시에 종반부[2]의 샤우트가 압도적이다. 이는 후에 페페롱P의 히야마 키요테루를 사용한 '밤의 파편'에서도 이어진다.
히야마 키요테루의 오리지널 곡으로서는 처음으로 VOCALOID 전당입성 및 VOCALOID 전설입성을 달성하였다.
페페롱P의 첫 번째 키요테루 오리지널 곡이며 곡 전체의 완성도 또한 높음과[1] 동시에 종반부[2]의 샤우트가 압도적이다. 이는 후에 페페롱P의 히야마 키요테루를 사용한 '밤의 파편'에서도 이어진다.
히야마 키요테루의 오리지널 곡으로서는 처음으로 VOCALOID 전당입성 및 VOCALOID 전설입성을 달성하였다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm10037227)]
3. 가사
見つめれば時が止まる
|
미츠메레바 토키가 토마루
|
바라보고 있으면 시간은 멈춰
|
誘えばあなたが微笑む
|
이자나에바 아나타가 호호에무
|
권하면 당신이 미소지어
|
報いと覚悟を背負い
|
무쿠이토 카쿠고오 세오이
|
과보와 각오를 등에 짊어지고
|
最期の歌を謳いしなさい
|
사이고노 우타오 우타이나사이
|
최후의 노래를 노래하세요
|
散り急ぐ心に緩しを与えよう
|
치리이소구 코코로니 유루시오 아타에요-
|
서둘러져 가는 마음에 용서를 주자
|
嘆きも憐れみも穢れてゆく運命ならば
|
나게키모 아와레미모 케가레테 유쿠 사다메나라바
|
한탄도 연민도 더러워져 가는 운명이라면
|
このまま...
|
코노마마
|
이대로...
|
悲しき調べに包まれてあなた、さあお眠りよ
|
카나시키 시라베니 츠츠마레테 아나타 사아 오네무리요
|
안타까운 가락에 감싸인 당신, 자아 잠드세요
|
これから始まる惨劇を
|
코레카라 하지마루 산게키오
|
지금부터 시작될 참극을
|
瞳に焼き付けなさい
|
히토미니 야키츠케나사이
|
두 눈동자에 새기세요
|
恐れることは何も無いさ
|
오소레루 코토와 나니모 나이사
|
두려워 할 건 아무것도 없어
|
全てを捨ててしまえば
|
스베테오 스테테시마에바
|
가진 모든 것을 버린다면
|
積み上げたものがいつか過去に変わる
|
츠미아게타모노가 이츠카 카코니 카와루
|
쌓아 올린 것이 언젠가 과거로 바뀌어
|
悲しき調べに包まれてあなた、さあお眠りよ
|
카나시키 시라베니 츠츠마레테 아나타 사아 오네무리요
|
안타까운 가락에 감싸인 당신, 자아 잠드세요
|
命を求めて手を伸ばす
|
이노치오 모토메테 테오 노바스
|
목숨을 갈구하는 손을 뻗은
|
愚かなその姿さえ
|
오로카나 소노 스가타사에
|
어리석은 그 모습마저
|
愛し尽くした偽りでこの夜を満たしてゆけば
|
아이시즈쿠시타 이쯔와리데 코노 요루오 미타시테유케바
|
사랑이 다 해버린 거짓으로 이 밤을 채워가면
|
目覚めた瞳がいつか赤に染まる
|
메지메타 히토미가 이츠카 아카니 소마루
|
눈 뜬 눈동자가 언젠가 붉게 물들어
|
悲しき調べに包まれてあなた、さあお眠りよ
|
카나시키 시라베니 츠츠마레테 아나타 사아 오네무리요
|
안타까운 가락에 감싸인 당신, 자아 잠드세요
|
これから始まる惨劇を
|
코레카라 하지마루 산게키오
|
지금부터 시작될 참극을
|
瞳に焼き付けなさい
|
히토미니 야키츠케나사이
|
두 눈동자에 새기세요
|
歓喜の詩を謳いながら瞳を開けよ
|
카은키노 우타오 우타이나가라 시즈카니 히토미오 아케요
|
환희의 시를 읊조리면서 조용하게 눈을 뜨세요.
|
跪いて私を呼びなさい
|
히자마즈이테 와타시오 요비나사이
|
무릎 꿇고서 나를 부르세요
|