문서:End Game

문서의 이전 버전(r5)을 보고 있습니다.

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론


End Game
(2017.11.14)
reputation

New Year's Day
(2017.11.27)


End Game
수록음반
발매일
2017년 11월 14일
레이블
Big Machine Records
프로듀서
Max Martin, Shellback
작곡·작사
Taylor Swift, Max Martin, Shellback,
Ed Sheeran, Nayvadius Wilburn

1. 개요2. 뮤직비디오
2.1. 가사
3. 비하인드4. 라이브


1. 개요

테일러 스위프트의 6집 앨범 reputation의 세 번째 싱글. 퓨처Red의 수록곡이었던 Everything Has Changed에서 피처링을 맡았던 에드 시런이 함께 피처링한 곡이다.

2017년 11월 14일, 이 앨범의 세 번째 싱글로 프랑스 컨템포러리 팝 라디오에 처음 발매됐다. 벨기에, 코스타리카, 도미니카 공화국, 뉴질랜드 등에서 10위 안에 들었고, 빌보드 핫 100에서 18위를 정점으로 3연속 Top20 싱글이 되었다. 미국(Riaa)과 호주(Aria)에서 플래티넘 인증을 받았다.

2. 뮤직비디오

Music Video
Official Audio

2.1. 가사

End Game (feat. Future & Ed Sheeran)


I wanna be your end game
난 너의 마지막 사랑이 되고 싶어
I wanna be your first string
난 너의 첫번째 사람이 되고 싶어
I wanna be your A-Team
난 너의 최고의 팀이고 싶어
I wanna be your end game, end game
너의 마지막 사랑이 되고 싶어

Big reputation, big reputation
크나큰 명성, 크나큰 명성
Ooh, you and me, we got big reputations
너와 나, 우린 대단한 명성을 가지고 있지
Aah, and you heard about me
나에 대해 들어봤을 넌
Ooh, I got some big enemies (yeah)
나에겐 수많은 적들이 있단 것도 알겠지

Big reputation, big reputation
크나큰 명성, 크나큰 명성
Ooh, you and me would be a big conversation
너와 난 같이 있기만 해도 화제가 될 거야
Aah, and I heard about you
나도 너에 대해 들어봤어
Ooh, you like the bad ones, too
너도 이런 나쁜 것들에 끌린다며



You so dope, don't overdose
넌 중독적이라서, 과다복용하면 안돼
I'm so stoked, I need a toast
기분 존나 좋은데, 축배 들어
We do the most,
항상 최고의 모습을 보여줄게
I'm in the ghost like I'm whippin' a boat
난 보트를 조종하듯 고스트를 몰아
I got a reputation, girl,
난 꽤나 이름 날리는 사람인데,
that don't precede me
그게 진짜 내 모습은 아니야
I'm a call away, whenever you need me
네가 날 필요로 한다면, 난 전화 한 통에도 달려가
I'm in a G5, come to the A-Side
난 G5에 있어, A구역으로 와 줘
I got a bad boy persona,
난 나쁜 남자의 피가 흐르고 있어,
that's what they like (what they like)
사람들이 너무나 좋아하는 타입이지
You love it,
너도 좋아하잖아,
I love it, too, 'cause you my type
내가 좋아하는 너 때문에 나도 이게 좋아
You hold me down and I protect you with my life
날 믿어주기만 한다면, 내 삶을 바쳐 너를 지킬게



I don't wanna touch you, I don't wanna be
너를 만져보는 것만 원하지 않아, 더 가까워지고 싶어
Just another ex-love you don't wanna see
너가 보기 싫어하는 옛 사랑들처럼 되고 싶지 않아
I don't wanna miss you
널 그리워 하고 싶지 않아
(I don't wanna miss you)
(그리워 하고 싶지 않아)

Like the other girls do
다른 수많은 여자들처럼
I don't wanna hurt you, I just wanna be
너에게 상처주고 싶지 않아, 그러고 싶지 않아
Drinking on a beach with you all over me
너를 바라 보며 함께 해변에서 술을 마시고 싶어
I know what they all say
그들이 뭐라고 할 지 알고 있어
(I know what they all say)
(어떻게 떠들어 댈지 알겠어)

But I ain't tryna play
하지만 거기에 놀아나진 않을 거야

I wanna be your end game
난 너의 마지막 사랑이 되고 싶어
I wanna be your first string
난 너의 첫번째 사람이 되고 싶어
I wanna be your A-Team
난 너의 최고의 팀이고 싶어
I wanna be your end game, end game
너의 마지막 사랑이 되고 싶어



Knew her when I was young
어렸을 때, 너를 처음 만났어
Reconnected when we were little bit older both sprung
조금 자라고 나서 너를 다시 만나 사랑에 빠졌어
I got issues and chips on both of my shoulders
비록 골치 아픈 문제도 있었고 성격도 한 성격했지
Reputation precedes me, in rumors I'm knee deep
소문은 날 괴롭히고, 루머는 날 무릎 꿇게 만들어
The truth is it's easier to ignore it, believe me
깨달은 바는 그런 건 무시하는게 더 빨라, 날 믿어
Even when we'd argue, we don't do it for long
우리는 말다툼조차 오래가지 못 하고
And you understand the good and bad, end up in the song
넌 이 노래가 끝나면 뭐가 좋고 나쁜지 가려낼 수 있을 거야
For all your beautiful traits,
네 모든 아름다움,
and the way you do it with ease
널 편안하게 하는 마음들
For all my flaws, paranoia, and insecurities
내 모든 단점들과 피해 망상, 불안들
I've made mistakes, and made some choices
난 몇 가지 실수와 선택을 했어
that's hard to deny
그걸 부정하지 않아
After the storm, something was
폭풍이 지나간 뒤 독립기념일에는
born on the fourth of July
너를 향한 사랑이 생겼어
I've passed days without fun, this endgame is the one
그동안 지루한 날들만 보냈는데, 이젠 최종화로 막을 내릴 거야
With four words on the tip of my tongue, I'll never say
4개의 단어가 내 입에 멤돌고 있지만, 너에겐 비밀로 하고 싶어



I don't wanna touch you, I don't wanna be
너를 만져보는 것만 원하지 않아, 더 가까워지고 싶어
Just another ex-love you don't wanna see
너가 보기 싫어하는 옛 사랑들처럼 되고 싶지 않아
I don't wanna miss you
널 그리워 하고 싶지 않아
(I don't wanna miss you)
(그리워 하고 싶지 않아)
Like the other girls do
다른 수많은 여자들처럼
I don't wanna hurt you, I just wanna be
너에게 상처주고 싶지 않아, 그러고 싶지 않아
Drinking on a beach with you all over me
너를 바라 보며 함께 해변에서 술을 마시고 싶어
I know what they all say
그들이 어떻게 떠들어 댈지 알고 있어
But I ain't tryna play
하지만 이건 단순한 사랑이 아닌 걸

I wanna be your end game
난 너의 마지막 사랑이 되고 싶어
I wanna be your first string
난 너의 첫번째 사람이 되고 싶어
I wanna be your A-Team
난 너의 최고의 팀이고 싶어
I wanna be your end game, end game
너의 마지막 사랑이 되고 싶어

Big reputation, big reputation
크나큰 명성, 크나큰 명성
Ooh, you and me, we got big reputations
너와 나, 우린 대단한 명성을 가지고 있지
Aah, and you heard about me
나에 대해 들어봤을 넌
Ooh, I got some big enemies (hey)
나에겐 수많은 적들이 있단 것도 알겠지

Big reputation, big reputation
크나큰 명성, 크나큰 명성
Ooh, you and me would be a big conversation
너와 난 같이 있기만 해도 화제 거리가 될 거야
Aah, and I heard about you
나도 너에 대해 들어봤어
Ooh, you like the bad ones, too
너도 이런 나쁜 것들에 끌린다며

I hit you like bang
난 널 크게 밀어냈어
We tried to forget it, but we just couldn't
우린 잊으려 했지만, 잊을 수 없었어
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
난 도끼를 묻었고, 그 장소를 생생히 기억하고 있어
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
평판은 나를 가리고, 그들은 내가 미쳤다고 말해
I swear I don't love the drama, it loves me
맹세해, 그들이 드라마를 좋아해도 난 아냐
And I can't let you go, your hand prints on my soul
난 널 놓칠 수 없어, 네 손이 내 영혼에 새겨져 있기에
It's like your eyes are liquor,
네 눈은 투명한 독주와 같고,
it's like your body is gold
네 몸은 금빛처럼 빛나
You've been calling my bluff on all my usual tricks
넌 내 뻔한 술수들에 넘어가지 않고 도전적이었어
So here's a truth from my red lips
그래, 내 붉은 입술을 통해 진실을 말해줄게

I wanna be your end game
난 너의 마지막 사랑이 되고 싶어
I wanna be your first string (Me and you)
난 너의 첫번째 사람이 되고 싶어
I wanna be your A-Team (Be your A-Team now)
난 너의 최고의 팀이고 싶어
I wanna be your end game, end game
너의 마지막 사랑이 되고 싶어

I wanna be your end game
난 너의 마지막 사랑이 되고 싶어
I wanna be your first string
난 너의 첫번째 사람이 되고 싶어
I wanna be your A-Team
난 너의 최고의 팀이고 싶어
I wanna be your end game, end game
언제나 너의 마지막 사람이 되고 싶어


3. 비하인드

End Game: Behind The Scenes

4. 라이브

Live at iHeartRadio

reputation Stadium Tour