문서:Dilemma(음반)

문서의 이전 버전(r1)을 보고 있습니다.

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론
인피니트의 일본 음반 연표
싱글 4집
Last Romeo
(2014)
싱글 5집
Dilemma
(2014)
싱글 6집
24時間
(2015)

Dilemma
형식
5th Single Album
타이틀곡
Dilemma
러닝타임
12:07 (3곡)
발매일
유통사

1. 개요2. 음반 구성3. 자켓 이미지4. 트랙리스트5. 수록곡
5.1. '''Dilemma'''
5.1.1. 가사
5.2. [[Back|Back (Japanese ver.)]]
5.2.1. 가사
5.3. [[Diamond|Diamond (Japanese ver.)]]
5.3.1. 가사
6. 관련 영상
6.1. 공식 영상6.2. 무대 영상6.3. 그 외
7. 관련 틀


1. 개요

2014년 12월 24일 크리스마스 이브에 발매된 인피니트의 일본 싱글 5집이다.
  • 초회한정반에는 Dilemma MV와 메이킹 DVD, 16p 포토북이 실려 있다.
  • 통상 초회 프레스 반에는 16p 포토북이 들어있다.

2. 음반 구성

3. 자켓 이미지

4. 트랙리스트

5th Single Album 《Dilemma》
2014. 12. 24 (12:07)
트랙
작사
작곡
편곡
01
Dilemma
4:21
いしわたり淳治
布袋寅泰
布袋寅泰
02
3:54
midori
03
3:51
Junya Maesako
이기, 장원규, Meng이
Meng이

5. 수록곡

5.1. Dilemma

5.1.1. 가사

〈Dilemma〉
성규 동우 우현 호야 성열 성종 단체
Dilemma Dilemma
Dilemma Dilemma


恋をしない理由を喋るとき
코이오 시나이 리유-오 샤베루 토키
사랑을 하지 않는 이유를 말할 때

急に口数が増えるのはなぜ?
큐-니 쿠치카즈가 후에루노와 나제
갑자기 말 수가 많아지는 건 왜일까?


まるで自分に言い聞かせるため
마루데 지부은니 이이키카세루 타메
마치 자신을 타이르기 위해

考えた呪文を唱えるみたい
카은가에타 쥬모응오 토나에루미타이
생각한 주문을 중얼거리는 것 같아


恋の傷を治すふりをして
코이노 키즈오 나오스 후리오 시테
사랑의 상처를 치유하는 척 하면서

誰もが悪化させるだけだったの?
다레모가 앗카사세루다케 닷타노
너나없이 악화시킬 뿐이었나?


怖がらないで見せてよ その傷は
코와가라나이데 미세테요 소노 키즈와
두려워하지 말고 보여줘 그 상처는

僕にしか 治せない
보쿠니 시카 나오세나이
나밖에 고칠 수가 없어



おしゃべりな口を
오샤베리나 쿠치오
수다스러운 입을

塞ぐ口づけが
후사구 쿠치즈케가
막는 입맞춤이

触れるギリギリで
후레루 기리기리데
닿을 듯 아슬아슬하게

見つめる視線
미츠메루 시세은
바라보는 시선

Dilemma Dilemma

惹かれ合うココロを
히카레아우 코코로오
서로 끌려오는 마음을

逆らうカラダが
사카라우 카라다가
거스르는 몸이

時を止めたまま
토키오 토메타 마마
시간을 멈춘 채

絡まる視線
카라마루 시세은
얽혀드는 시선

Dilemma Dilemma


Dilemma Dilemma

ホントは素直で優しい君の
혼토-와 스나오데 야사시이 키미노
사실은 솔직하고 다정한 너의

感情に鍵をかけたのは誰?
카은죠-니 카기오 카케타노와 다레
감정에 빗장을 걸어버린 건 누구?


まるで弱い自分を守るため
마루데 요와이 지부응오 마모루 타메
마치 약한 자신을 지키기 위해

高い壁を作って閉じこもって
타카이 카베오 츠쿳테 토지코못테
높은 벽을 쌓고 그 안에 틀어박혀


過去の恋が亡霊に化けて
카코노 코이가 보-레이니 바케테
과거의 사랑이 망령으로 바뀌어

胸の隙間をすり抜けて来るのかい?
무네노 스키마오 스리누케테 쿠루노카이
가슴의 빈 틈을 빠져나가려는 걸까?


理論武装の厳重な警備は
리로은 부소-노 겐쥬-나 케이비와
이론으로 무장한 삼엄한 경비는

僕にしか 破れない
보쿠니 시카 야부레나이
나밖에 깨부술 수 없어



おしゃべりな口を (Wow wow)
오샤베리나 쿠치오 (Wow wow)
수다스러운 입을 (Wow wow)

塞ぐ口づけが (Yeah yeah)
후사구 쿠치즈케가 (Yeah yeah)
막는 입맞춤이 (Yeah yeah)

触れるギリギリで
후레루 기리기리데
닿을 듯 아슬아슬하게

(逸らさないで My Baby)
(소라사나이데 My Baby)
(피하지 마 My Baby)


見つめる視線
미츠메루 시세은
바라보는 시선

Dilemma Dilemma

君が寄り掛かる (Wow wow)
키미가 요리카카루 (Wow wow)
네가 기대고 있는 (Wow wow)

壁に手をついて
카베니 테오 츠이테
벽에 손을 짚고

(君はもう僕の)
(키미와 모- 보쿠노)
(너는 이미 나의)


もう逃げられない
모- 니게라레나이
더 이상 도망칠 수 없어

(ものだから My Baby)
(모노다카라 My Baby)
(것이니까 My Baby)


絡まる視線
카라마루 시세은
얽혀드는 시선

Dilemma Dilemma


目の奥かくした 君の複雑な迷いの
메노 오쿠 카쿠시타 키미노 후쿠자츠나 마요이노
눈 속에 감춘 너의 복잡한 망설임의

カタチを読み取れば きっと閉じた胸の鍵を
카타치오 요미토레바 킷토 토지타 무네노 카기오
형태를 읽어낸다면 분명 잠긴 마음의 열쇠를


開けられる that's it 追いで
아케라레루 that's it 오이데
열 수 있어 that's it 따라와

欲望を仕舞い込んだ
요쿠보-오 시마이코은다
욕망을 깊이 간직한

その理性で作り上げた君を壊したい
소노 리세-데 츠쿠리아게타 키미오 코와시타이
그 이성으로 만들어진 널 부숴버리고 싶어



Dilemma Dilemma
Dilemma Dilemma

おしゃべりな口を
오샤베리나 쿠치오
수다스러운 입을

塞ぐ口づけが
후사구 쿠치즈케가
막는 입맞춤이

触れるギリギリで
후레루 기리기리데
닿을 듯 아슬아슬하게


見つめる視線
미츠메루 시세은
바라보는 시선

Dilemma Dilemma

惹かれ合うココロを (Wow wow)
히카레아우 코코로 (Wow wow)
서로 끌려오는 마음을 (Wow wow)

逆らうカラダが
사카라우 카라다가
거스르는 몸이

(気の迷いなの?)
(키노 마요이나노?)
(마음이 흔들리는 건가?)


時を止めたまま
토키오 토메타마마
시간을 멈춘 채

(確かめて My Baby)
(타시카메테 My Baby)
(확인해 봐 My Baby)


絡まる視線
카라마루 시세은
얽혀드는 시선

Dilemma Dilemma

5.2. Back (Japanese ver.)

5.2.1. 가사

〈Back〉
성규 동우 우현 호야 성열 성종 단체
Can You Save Me
Can You Save Me



刻んで…その胸に
키자은데 소노 무네니
새겨줘 그 가슴 속에

刻んで…その耳に
키자은데 소노 미미니
새겨줘 그 귓가에

僕らの 記憶を 一つもこぼさないで
보쿠라노 키오쿠오 히토츠모 코보사나이데
우리 기억 하나도 흘려보내지 말고


爪痕 映し出す 写真の 中でさえ
츠메아토 우츠시다스 샤시은노 나카데사에
손톱 자국을 비추는 사진 속에서라도

この香り この吐息 消えないように
코노 카오리 코노 토이키 키에나이 요-니
이 향기 이 숨결 지워지지 않도록


せめて 僕らをつないだ あの風のように
세메테 보쿠라오 츠나이다 아노 카제노 요-니
하다못해 우리들을 이어주던 저 바람처럼만이라도

Can You Save Can You Save Me


遠く 過ぎていく日々に 重ねた香り
토오쿠 스기테 유쿠 히비니 카사네타 카오리
아득히 지나가는 날들에 겹쳐진 향기

Can You Save Can You Save Me

Save Me



Save Me


もう一度
모- 이치도
다시 한 번

I Want You Back Back Back Back Back

Back Back Back Back Back


時の中 置き去りにしないで
토키노 나카 오키자리니 시나이데
시간 속에 내버려 두고 가지 말아줘


もう一度
모- 이치도
다시 한 번

I Want You Back Back Back Back Back

Back Back Back Back Back


今でも 僕は 君だけ追いかけてる
이마데모 보쿠와 키미다케 오이카케테루
지금도 나는 너만 쫓고 있어

I Say Save Me



Can You Save Me


一つも残らず巻き戻してく
히토츠모 노코라즈 마키 모도시테쿠
하나도 남기지 말고 되감아가


季節ごと 記憶ごと 
키세츠고토 키오쿠고토
계절마다 기억마다


君を集め
키미오 아츠메
너를 모아가



せめて 僕らをつないだ あの風のように
세메테 보쿠라오 츠나이다 아노 카제노 요-니
하다못해 우리들을 이어주던 저 바람처럼만이라도

Can You Save Can You Save Me


遠く 過ぎていく日々に 重ねた香り
토오쿠 스기테 유쿠 히비니 카사네타 카오리
아득히 지나가는 날들에 겹쳐진 향기


Can You Save Can You Save Me


記憶の奥に しまいこまわないで
키오쿠노 오쿠니 시마이코마와나이데
기억 속에만 담아두지 말아줘

一つ一つ一つ
히토츠 히토츠 히토츠
하나 하나 하나


僕を消さないで
보쿠오 케사나이데
나를 지우지 말아줘



願いは
네가이와
소원은

I Want You Back Back Back Back Back

Back Back Back Back Back


時の中 置き去りにしないで
토키노 나카 오키자리니 시나이데
시간 속에 내버려 두고 가지 말아줘


願いは
네가이와
소원은

I Want You Back Back Back Back Back

Back Back Back Back Back


今でも 僕は 君だけ追いかけてる
이마데모 보쿠와 키미다케 오이카케테루
지금도 나는 너만 쫓고 있어

I Say Save Me

5.3. Diamond (Japanese ver.)

5.3.1. 가사

〈Diamond〉
성규 동우 우현 호야 성열 성종 단체

君は眩しい 他の誰よりも
키미와 마부시이 호카노 다레요리모
너는 눈부셔 다른 누구보다도

まるでダイヤモンドのよう
마루데 다이야몬도노 요-
마치 다이아몬드 같이


一目で僕ら恋に落ち 熱い時を過ごす
히토메데 보쿠라 코이니 오치 아츠이 토키오 스고스
첫눈에 우리는 사랑에 빠져 뜨거운 시간을 보냈고


美しく永久に輝いていた
우츠쿠시쿠 토와니 카가야이테 이타
아름답게 영원히 빛나고 있었어


けど運命は僕らを引き裂いた
케도 우은메이와 보쿠라오 히키 사이타
하지만 운명은 우릴 갈라놓았어


傷は深く
키즈와 후카쿠
상처는 깊었어


本気で愛していたから
호은키데 아이시테 이타카라
진심으로 사랑하고 있었으니까



今も輝くダイヤのよう
이마모 카가야쿠 다이야노 요-
지금도 빛나고 있는 다이아처럼

永遠を信じてたのに
에이에은오 시은지테타노니
영원을 믿었었는데


“愛してる” “愛してる”
아이시테루 아이시테루
사랑한다고 사랑한다고

僕の心全部奪っておいて君は
보쿠노 코코로 제은부 우밧떼 오이테 키미와
내 마음 전부 빼앗아 버리고 너는

目の前から消えた
메노 마에카라 키에타
눈 앞에서 사라졌어



君は僕の特別だったから
키미와 보쿠노 토쿠베츠 닷타카라
넌 나의 특별 이었으니까(나에게 특별했으니까)

独り占めしたかった
히토리 지메 시타캇타
독차지하고 싶었어


誰にもバレないようそっと自分だけのものに
다레니모 바레나이 요- 솟토 지부은다케노 모노니
누구에게도 들키지 않게 살짝 나만의 것으로


君のこと考えず失った
키미노 코토 카은가에즈 우시낫타
너를 생각하지 못해 잃었어


こらえていた涙 ずっと流れて
코라에테 이타 나미다 즛토 나가레테
참아왔던 눈물이 계속 흘러서


傷は深く
키즈와 후카쿠
상처는 깊었어


本気で愛していたから
호은키데 아이시테 이타카라
진심으로 사랑하고 있었으니까



今も輝くダイヤのよう
이마모 카가야쿠 다이야노 요-
지금도 빛나고 있는 다이아처럼

永遠を信じてたのに
에이에은오 시은지테타노니
영원을 믿었는데


“愛してる” “愛してる”
아이시테루 아이시테루
사랑한다고 사랑한다고

僕の心全部奪っておいて君は
보쿠노 코코로 제은부 우밧테 오이테 키미와
내 마음 전부 빼앗아 버리고 너는

目の前から消えた
메노 마에카라 키에타
눈 앞에서 사라졌어



取り戻せはしない
토리모도세와 시나이
되돌리지는 않아

ずっと離れないと
즛토 하나레나이토
계속 떠나지 않겠다고

約束したじゃないか
야쿠소쿠시타쟈나이카
약속하지 않았나


ダイヤなんかより (輝く)
다이야 나은카 요리 (카가야쿠)
다이아 같은 것보다 (빛나던)

君の瞳に (瞳に)
키미노 히토미니 (히토미니)
너의 그 눈동자에 (눈동자에)

最後に熱く口づけるよ
사이고니 아츠쿠 쿠치 즈케루요
마지막으로 뜨겁게 입 맞출게



今も輝くダイヤのよう
이마모 카가야쿠 다이야노 요-
지금도 빛나고 있는 다이아처럼

永遠を信じて たのに
에이엔오 시은지테 타노니
영원을 믿었 는데

“愛してる” “愛してる”
아이시테루 아이시테루
사랑한다고 사랑한다고


僕の心全部奪っておいて
보쿠노 코코로 제은부 우밧테 오이테 키미
내 마음 전부 빼앗아 버리고

目の前から消えた
메노 마에카라 키에타
눈 앞에서 사라졌어

6. 관련 영상

6.1. 공식 영상

〈Dilemma〉 MV

6.2. 무대 영상

Dilemma Tour〈Dilemma〉

6.3. 그 외

〈Dilemma〉 Animation MV (Fan Made Ver.)

7. 관련 틀